EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1251
Commission Implementing Regulation (EU) No 1251/2013 of 3 December 2013 amending Regulation (EC) No 606/2009 as regards certain oenological practices and Regulation (EC) No 436/2009 as regards the registering of these practices in the wine sector registers
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1251/2013 ( 2013. gada 3. decembris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 606/2009 attiecībā uz dažām vīndarības metodēm un Regulu (EK) Nr. 436/2009 attiecībā uz šo metožu ierakstīšanu vīna nozares reģistros
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1251/2013 ( 2013. gada 3. decembris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 606/2009 attiecībā uz dažām vīndarības metodēm un Regulu (EK) Nr. 436/2009 attiecībā uz šo metožu ierakstīšanu vīna nozares reģistros
OV L 323, 4.12.2013, p. 28–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/12/2019; Iesaist. atcelta ar 32019R0934
4.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 323/28 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1251/2013
(2013. gada 3. decembris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 606/2009 attiecībā uz dažām vīndarības metodēm un Regulu (EK) Nr. 436/2009 attiecībā uz šo metožu ierakstīšanu vīna nozares reģistros
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 121. panta trešo un ceturto daļu un 185.c panta 3. punktu saistībā ar tās 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 606/2009 (2) 3. pantu atļautās vīndarības metodes ir noteiktas minētās regulas I pielikumā. Starptautiskā Vīnkopības un vīna organizācija (OIV) ir grozījusi dažu vīndarības metožu izmantošanas nosacījumus; minētās vīndarības metodes jau ir atļautas Savienībā. Lai ņemtu vērā tehnisko attīstību un Savienības ražotājiem pavērtu tādas pašas iespējas, kādas ir trešo valstu ražotājiem, Savienībā būtu jāgroza šo vīndarības metožu izmantošanas nosacījumi, pamatojoties uz OIV noteiktajiem izmantošanas nosacījumiem. |
(2) |
OIV ir pieņēmusi jaunas vīndarības metodes. Lai ņemtu vērā tehnisko attīstību un Savienības ražotājiem pavērtu jaunās iespējas, kādas ir trešo valstu ražotājiem, Savienībā būtu jāatļauj šīs jaunās vīndarības metodes ar OIV noteiktajiem izmantošanas nosacījumiem. |
(3) |
Dažas vīndarības metodes ir īpaši pakļautas negodīgas izmantošanas riskam, un tām ir jābūt norādītām reģistros un pavaddokumentos saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 436/2009 (3). Prasības attiecībā uz praksi, piemēram, apstrādi ar membrānu palīdzību, ir tādas, ka šī prakse būtu jāieraksta reģistros saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 436/2009 41. pantu. Būtu jāizdara grozījumi noteikumos attiecībā uz ierakstīšanu, kas paredzēta ar Regulu (EK) Nr. 436/2009, lai ņemtu vērā jaunās vīndarības metodes, kas atļautas ar Regulu (EK) Nr. 606/2009, kurā grozījumi izdarīti ar šo regulu. |
(4) |
Attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 606/2009 un Regula (EK) Nr. 436/2009. |
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko ir sniegusi regulatīvā komiteja, kas izveidota ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 195. panta 3. punktu, un saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 606/2009 grozīšana
Regulas (EK) Nr. 606/2009 IA pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Regulas (EK) Nr. 436/2009 grozīšana
Regulas (EK) Nr. 436/2009 41. panta 1. punktam pievieno šādu w) apakšpunktu:
“w) |
izšķīdināto vīna gāzu pārvaldīšanu, izmantojot membrānu kontaktfiltrus.” |
3. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 3. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) Komisijas 2009. gada 10. jūlija Regula (EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem (OV L 193, 24.7.2009., 1. lpp.).
(3) Komisijas 2009. gada 26. maija Regula (EK) Nr. 436/2009, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 piemērošanai attiecībā uz vīna dārzu reģistru, obligātajiem paziņojumiem un informācijas vākšanu vīna tirgus uzraudzībai, kā arī vīna produktu pārvadājumu pavaddokumentiem un vīna nozarē veicamo uzskaites reģistrāciju (OV L 128, 27.5.2009., 15. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 606/2009 IA pielikumu groza šādi:
1) |
tabulu groza šādi:
|
2) |
pievieno šādu 18. papildinājumu: “18. papildinājums Prasības attiecībā uz izšķīdināto vīna gāzu pārvaldību, izmantojot membrānu kontaktfiltrus Izšķīdinātu vīna gāzu pārvaldība, izmantojot membrānu kontaktfiltrus, ir vīndarībā lietota fizikāla metode, lai pārvaldītu izšķīdinātu gāzu koncentrāciju vīnā, izmantojot membrānu kontaktfiltrus (hidrofobas membrānas) un gāzes. PRASĪBAS
|