This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0487
Commission Regulation (EU) No 487/2013 of 8 May 2013 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures Text with EEA relevance
Komisijas Regula (ES) Nr. 487/2013 ( 2013. gada 8. maijs ), ar ko, pielāgojot zinātnes un tehnikas attīstībai, groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Regula (ES) Nr. 487/2013 ( 2013. gada 8. maijs ), ar ko, pielāgojot zinātnes un tehnikas attīstībai, groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 149, 1.6.2013, p. 1–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
1.6.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 149/1 |
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 487/2013
(2013. gada 8. maijs),
ar ko, pielāgojot zinātnes un tehnikas attīstībai, groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu un ar ko groza un atceļ Direktīvas 67/548/EEK un 1999/45/EK un groza Regulu (EK) Nr. 1907/2006 (1) un jo īpaši tās 53. pantu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 1272/2008 ir saskaņoti vielu, maisījumu un dažu konkrētu izstrādājumu klasificēšanas un marķēšanas noteikumi un kritēriji Savienībā. |
(2) |
Minētajā regulā ir ņemta vērā Apvienoto Nāciju Organizācijas (ANO) ķīmisko vielu klasificēšanas un marķēšanas globāli harmonizētā sistēma (turpmāk “GHS”). |
(3) |
GHS klasificēšanas kritēriji un marķēšanas noteikumi tiek periodiski pārskatīti ANO līmenī. Ceturtais pārskatītais GHS izdevums ir radies pēc izmaiņām, kuras 2010. gada decembrī pieņēma ANO Bīstamo preču pārvadājumu un ķīmisko vielu klasificēšanas un marķēšanas Globāli harmonizētās sistēmas ekspertu komiteja. Tajā ietverti grozījumi, kas attiecas arī uz jaunām ķīmiski nestabilu gāzu un neuzliesmojošu aerosolu bīstamības kategorijām un uz drošības prasību apzīmējumu turpmāku sistematizēšanu. Tādēļ tehniskie noteikumi un kritēriji, kas sniegti Regulas (EK) Nr. 1272/2008 pielikumos, ir jāpielāgo ceturtajam pārskatītajam GHS izdevumam. |
(4) |
GHS ļauj iestādēm pieņemt atkāpes no marķēšanas prasībām attiecībā uz vielām vai maisījumiem, kuri klasificēti kā tādi, kas izraisa metālu koroziju, bet nav kodīgi ādai un/vai acīm.”. Tā dod arī iespēju dažus marķējuma elementus nenorādīt, ja vielas vai maisījuma tilpums ir mazāks par noteiktu daudzumu. Būtu jāparedz noteikumi par šo pasākumus īstenošanu Savienības mērogā. |
(5) |
Būtu arī jāizdara grozījumi dažādu noteikumu terminoloģijā pielikumos un dažos tehniskajos kritērijos, lai sekmētu izpildītāju un izpildes iestāžu veikto īstenošanu, kuras mērķis ir uzlabot juridiskā dokumenta konsekvenci un skaidrību. |
(6) |
Lai nodrošinātu, ka vielu piegādātāji var pielāgoties šajā regulā noteiktajiem jaunajiem klasificēšanas, marķēšanas un iepakošanas noteikumiem, būtu jāparedz pārejas periods un jāatliek šīs regulas piemērošana. Tas dotu iespēju šajā regulā paredzētos noteikumus pirms pārejas perioda beigām piemērot brīvprātīgi. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas izveidota, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1907/2006 (2) 133. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1272/2008 groza šādi:
1) |
regulas 14. panta 2. punkta c) apakšpunktu svītro; |
2) |
regulas 23. pantā pievieno šādu f) apakšpunktu:
|
3) |
regulas I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu; |
4) |
regulas II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu; |
5) |
regulas III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas III pielikumu; |
6) |
regulas IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu; |
7) |
regulas V pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas V pielikumu; |
8) |
regulas VI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas VI pielikumu; |
9) |
regulas VII pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas VII pielikumu. |
2. pants
1. Atkāpjoties no 3. panta otrās daļas, vielas (līdz 2014. gada 1. decembrim) un maisījumus (līdz 2015. gada 1. jūnijam) var klasificēt, marķēt un iepakot saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1272/2008, kas grozīta ar šo regulu.
2. Atkāpjoties no 3. panta otrās daļas, vielas, kas klasificētas, marķētas un iepakotas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1272/2008 un laistas tirgū līdz 2014. gada 1. decembrim, saskaņā ar šo regulu no jauna nav jāmarķē un no jauna nav jāiepako līdz 2016. gada 1. decembrim.
3. Atkāpjoties no 3. panta otrās daļas, maisījumi, kas klasificēti, marķēti un iepakoti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 1999/45/EK (3) vai Regulu (EK) Nr. 1272/2008 un laisti tirgū līdz 2015. gada 1. jūnijam, saskaņā ar šo regulu no jauna nav jāmarķē un no jauna nav jāiepako līdz 2017. gada 1. jūnijam.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
No 2014. gada 1. decembra šo regulu piemēro vielām un no 2015. gada 1. jūnija – maisījumiem.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 8. maijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.
(2) OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
(3) OV L 200, 30.7.1999., 1. lpp.
I PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1272/2008 I pielikumu groza šādi:
A. |
Pielikuma 1. daļu groza šādi:
|
B. |
Pielikuma 2. daļu groza šādi:
|
C. |
Pielikuma 3. daļu groza šādi:
|
(1) Ātri nesadalās.
(2) Ātri sadalās.”
II PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1272/2008 II pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 1. daļas 1.1.2. iedaļu svītro; |
2) |
pielikuma 3. daļas 3.2. līdz 3.2.2.2. iedaļu aizstāj ar šādām: “3.2. Taustāmi brīdinājumi 3.2.1. Iepakojums, kas aprīkojams ar taustāmiem brīdinājumiem
3.2.2. Noteikumi, kas attiecas uz taustāmiem brīdinājumiem Tehniskās specifikācijas par taustāmām brīdinājuma ierīcēm atbilst EN ISO standartam 11683 “Iepakojums – Taustāmās briesmu brīdinājuma zīmes – Prasības.” ar grozījumiem.” |
III PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1272/2008 III pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 1. daļas 1.1. tabulu groza šādi:
|
2) |
pielikuma 2. daļas 2.1. tabulā svītro papildu bīstamības apzīmējuma kodu EUH006. |
IV PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1272/2008 IV pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma ievadteikumu aizstāj ar šādu: “Atlasot drošības prasību apzīmējumus saskaņā ar 22. pantu un 28. panta 3. punktu, piegādātāji, saglabājot drošības norādījuma skaidrību un saprotamību, var apvienot drošības prasību apzīmējumus, kas ietverti nākamajā tabulā. Drošības prasību apzīmējuma 2. slejā kvadrātiekavās […] ievietots teksts nozīmē, ka tas nav piemērojams vienmēr un būtu izmantojams vienīgi īpašos gadījumos. Minētajos gadījumos izmantošanas nosacījumi ar paskaidrojumiem par to, kad teksts izmantojams, ir doti 5. slejā. Slīpsvītra [/] drošības prasību apzīmējuma teksta 2. slejā nozīmē, ka saskaņā ar norādēm 5. slejā jāizvēlas viena no vairākām atdalītajām frāzēm. Trīspunkte […] drošības prasību apzīmējuma tekstā 2. slejā nozīmē to, ka 5. slejā ir sīkākas norādes par sniedzamo informāciju.”; |
2) |
pielikuma 1. daļu groza šādi:
|
3) |
pielikuma 2. daļu groza šādi:
|
V PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1272/2008 V pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 1. daļu groza šādi:
|
2) |
pielikuma 3. daļas 3.1. punktu aizstāj ar šādu: “3.1. SIMBOLS. VIDE
Piktogramma nav nepieciešama šādām bīstamības videi klasēm un kategorijām: 4.1. iedaļa: Bīstama ūdens videi – 3., 4. hroniskas ilgtermiņa bīstamības kategorija.” |
VI PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VI pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 1. daļu groza šādi:
|
2) |
pielikuma 3. daļas 3.1. tabulā svītro papildu bīstamības apzīmējuma kodu EUH006 vielai ar indeksa Nr. 601-015-00-0. |
VII PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VII pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 1.2. tabulā svītro šādu rindu:
|
2) |
1.1. tabulas 4. piezīmi aizstāj ar šādu: “4. piezīme: “Bīstamības paziņojumi H360 un H361 norāda vispārīgas bažas saistībā ar ietekmi uz auglību un/vai attīstību: “Var kaitēt/rada aizdomas, ka var kaitēt auglībai vai nedzimušajam bērnam”. Atbilstoši kritērijiem vispārīgo bīstamības paziņojumu var aizstāt ar bīstamības paziņojumu, kurā saskaņā ar VI pielikuma 1.1.2.1.2. iedaļu norādīta konkrētā ietekme, kas izraisa bažas. Ja cita diferenciācija nav norādīta, tad ir vai nu ir pierādīta šādas ietekmes neesība, vai dati ir nepietiekami, vai datu nav, un attiecībā uz šādu diferenciāciju ir spēkā 4. panta 3. punktā izklāstītie pienākumi.” |