Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1000

    Komisijas Regula (ES) Nr. 1000/2010 ( 2010. gada 3. novembris ), ar ko atkāpjas no Regulas (EK) Nr. 2402/96, (EK) Nr. 2058/96, (EK) Nr. 2305/2003, (EK) Nr. 969/2006, (EK) Nr. 1918/2006, (EK) Nr. 1964/2006, (EK) Nr. 27/2008, (EK) Nr. 1067/2008 un (EK) Nr. 828/2009 attiecībā uz datumiem, kad jāiesniedz importa licenču pieprasījumi un jāizdod importa licences 2011. gadam saskaņā ar tarifa kvotām par batātēm, maniokas cieti, manioku, labību, rīsiem, cukuru un olīveļļu, un ar ko atkāpjas no Regulas (EK) Nr. 382/2008, (EK) Nr. 1518/2003, (EK) Nr. 596/2004, (EK) Nr. 633/2004 un (EK) Nr. 951/2006 attiecībā uz datumiem, kad jāizdod eksporta licences 2011. gadam liellopu gaļas, cūkgaļas, olu, putnu gaļas, kā arī āpuskvotas cukura un izoglikozes nozarē

    OV L 290, 6.11.2010, p. 26–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1000/oj

    6.11.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 290/26


    KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1000/2010

    (2010. gada 3. novembris),

    ar ko atkāpjas no Regulas (EK) Nr. 2402/96, (EK) Nr. 2058/96, (EK) Nr. 2305/2003, (EK) Nr. 969/2006, (EK) Nr. 1918/2006, (EK) Nr. 1964/2006, (EK) Nr. 27/2008, (EK) Nr. 1067/2008 un (EK) Nr. 828/2009 attiecībā uz datumiem, kad jāiesniedz importa licenču pieprasījumi un jāizdod importa licences 2011. gadam saskaņā ar tarifa kvotām par batātēm, maniokas cieti, manioku, labību, rīsiem, cukuru un olīveļļu, un ar ko atkāpjas no Regulas (EK) Nr. 382/2008, (EK) Nr. 1518/2003, (EK) Nr. 596/2004, (EK) Nr. 633/2004 un (EK) Nr. 951/2006 attiecībā uz datumiem, kad jāizdod eksporta licences 2011. gadam liellopu gaļas, cūkgaļas, olu, putnu gaļas, kā arī āpuskvotas cukura un izoglikozes nozarē

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 1996. gada 13. maija Lēmumu 96/317/EK par secinājumiem, kas pieņemti pēc apspriedēm ar Taizemi, kuras tika rīkotas atbilstīgi VVTT XXIII pantam (1), un jo īpaši tā 3. pantu,

    ņemot vērā Padomes 1996. gada 18. jūnija Regulu (EK) Nr. 1095/96 par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā (2), un jo īpaši tās 1. panta 1. punktu,

    ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (3), un jo īpaši tās 61. pantu, 144. panta 1. punktu, 148. pantu, 156. pantu un 161. panta 3. punktu saistībā ar tās 4. pantu,

    ņemot vērā Padomes 2007. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1528/2007, ar ko dažu tādu valstu izcelsmes izstrādājumiem, kuras ietilpst Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna (ĀKK) valstu grupā, piemēro režīmu, kas paredzēts nolīgumos, ar ko izveido ekonomisko partnerattiecību nolīgumus vai kuru rezultātā notiek to izveide (4), un jo īpaši tās 9. panta 5. punktu,

    ņemot vērā Padomes 2008. gada 22. jūlija Regulu (EK) Nr. 732/2008 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu laikposmā no 2009. gada 1. janvāra līdz 2011. gada 31. decembrim un par grozījumiem Regulās (EK) Nr. 552/97, (EK) Nr. 1933/2006 un Komisijas Regulās (EK) Nr. 1100/2006 un (EK) Nr. 964/2007 (5) un jo īpaši tās 11. panta 7. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas 1996. gada 17. decembra Regulā (EK) Nr. 2402/96, ar ko tiek atvērtas gada tarifu kvotas batātēm un maniokas cietei, kā arī paredzēti šīm kvotām piemērojami administratīvie noteikumi (6), paredzēti īpaši noteikumi gan par importa licenču pieprasījumu iesniegšanu un licenču izdošanu attiecībā uz batātēm saskaņā ar tarifa kvotām 09.4013 un 09.4014, gan arī par importa licenču pieprasījumu iesniegšanu un licenču izdošanu attiecībā uz maniokas cieti saskaņā ar tarifa kvotām 09.4064 un 09.4065.

    (2)

    Komisijas 2008. gada 15. janvāra Regulā (EK) Nr. 27/2008, ar kuru atver dažas ikgadējas tarifa kvotas produktiem, kas atbilst KN kodiem 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 un 0714 90 19, ar izcelsmi dažās trešās valstīs, izņemot Taizemi, kā arī paredz to pārvaldību (7), paredzēti īpaši noteikumi importa licenču pieprasījumu iesniegšanai un licenču izdošanai attiecībā uz tiem produktiem saskaņā ar tarifa kvotām 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 un 09.4021, uz kuriem tā attiecas.

    (3)

    Komisijas 2008. gada 30. oktobra Regulā (EK) Nr. 1067/2008 par Kopienas tarifa kvotas atklāšanu un pārvaldīšanu parastajiem kviešiem, izņemot augstākā labuma parastos kviešus, no trešām valstīm un izņēmumiem no Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 (8), Komisijas 2003. gada 29. decembra Regulā (EK) Nr. 2305/2003, ar ko atklāj un nosaka Kopienas tarifa kvotu pārvaldīšanu miežu importam no trešajām valstīm (9), un Komisijas 2006. gada 29. jūnija Regulā (EK) Nr. 969/2006 par Kopienas tarifa kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu attiecībā uz trešo valstu izcelsmes kukurūzas ievedumiem (10) paredzēti īpaši noteikumi par importa licenču pieprasījumu iesniegšanu un licenču izdošanu attiecībā uz tādiem parastajiem kviešiem saskaņā ar tarifa kvotām 09.4123, 09.4124 un 09.4125, kuri nav augstākā labuma parastie kvieši, attiecībā uz miežiem saskaņā ar tarifa kvotu 09.4126 un attiecībā uz kukurūzu saskaņā ar tarifa kvotu 09.4131.

    (4)

    Komisijas 1996. gada 28. oktobra Regulā (EK) Nr. 2058/96, ar ko atver tarifu kvotu KN koda1006 40 00 šķeltajiem rīsiem, kas paredzēti KN koda 1901 10 pārtikas izstrādājumu ražošanai, un paredz šīs kvotas pārvaldi (11), un Komisijas 2006. gada 22. decembra Regulā (EK) Nr. 1964/2006, ar ko, piemērojot Padomes Regulu (EEK) Nr. 3491/90, atver Kopienas tarifa kvotu rīsiem, kuru izcelsme ir Bangladešā, un paredz šīs kvotas pārvaldību (12), paredzēti īpaši noteikumi par importa licenču pieprasījumu iesniegšanu un licenču izdošanu attiecībā uz šķeltajiem rīsiem saskaņā ar kvotu 09.4079 un attiecībā uz Bangladešas izcelsmes rīsiem saskaņā ar kvotu 09.4517.

    (5)

    Komisijas 2009. gada 10. septembra Regulā (EK) Nr. 828/2009, ar ko laikposmam no 2009./2010. tirdzniecības gada līdz 2014./2015. tirdzniecības gadam nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus attiecībā uz tarifa pozīcijai 1701 atbilstīgu cukura produktu importu un rafinēšanu saskaņā ar preferenču nolīgumiem (13), paredzēti īpaši noteikumi par importa licenču pieprasījumu iesniegšanu un licenču izdošanu saskaņā ar tarifa kvotām 09.4221, 09.4231 un no 09.4241 līdz 09.4247.

    (6)

    Komisijas 2006. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 1918/2006 par tarifa kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu Tunisijas izcelsmes olīveļļai (14) paredzēti īpaši noteikumi par importa licenču pieprasījumu iesniegšanu un licenču izdošanu attiecībā uz olīveļļu saskaņā ar kvotu 09.4032.

    (7)

    Ņemot vērā svētku dienas 2011. gadā, noteiktos laikposmos jāizdara atkāpes no Regulas (EK) Nr. 2402/96, (EK) Nr. 2058/96, (EK) Nr. 2305/2003, (EK) Nr. 969/2006, (EK) Nr. 1918/2006, (EK) Nr. 1964/2006, (EK) Nr. 1067/2008 un (EK) Nr. 828/2009 attiecībā uz importa licenču pieprasījumu iesniegšanas un šo licenču izdošanas datumiem, lai nodrošinātu attiecīgo kvotu apjomu ievērošanu.

    (8)

    Ar 12. panta 1. punkta otro daļu Komisijas 2008. gada 21. aprīļa Regulā (EK) Nr. 382/2008 par importa un eksporta licenču piemērošanas noteikumiem liellopu [un teļa] gaļas nozarē (15), ar 3. panta 3. punktu Komisijas 2003. gada 28. augusta Regulā (EK) Nr. 1518/2003, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus izvešanas atļauju sistēmas īstenošanai cūkgaļas nozarē (16), ar 3. panta 3. punktu Komisijas 2004. gada 30. marta Regulā (EK) Nr. 596/2004, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus izvešanas atļauju sistēmas ieviešanai olu nozarē (17), un ar 3. panta 3. punktu Komisijas 2004. gada 30. marta Regulā (EK) Nr. 633/2004, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus izvešanas atļauju sistēmas īstenošanai mājputnu gaļas nozarē (18), noteikts, ka eksporta licences izdod trešdienā, nākamajā nedēļā pēc pieprasījuma iesniegšanas, ar nosacījumu, ka Komisija šajā laikposmā nav pieņēmusi nevienu īpašu pasākumu.

    (9)

    Ar 7.d panta 1. punktu Komisijas 2006. gada 30. jūnija Regulā (EK) Nr. 951/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 318/2006 saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm cukura nozarē (19), noteikts, ka ārpuskvotas cukura un izoglikozes eksporta licences izdod no piektdienas nākamajā nedēļā pēc pieprasījuma iesniegšanas, ar nosacījumu, ka Komisija šajā laikposmā nav pieņēmusi nevienu īpašu pasākumu.

    (10)

    Ņemot vērā 2011. gada svētku dienas un to, ka Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis šo svētku laikā iznāks neregulāri, laikposms starp pieprasījumu iesniegšanas dienu un licenču izdošanas dienu būs pārāk īss, lai nodrošinātu pienācīgu tirgus pārvaldi. Tāpēc šis laikposms ir jāpagarina.

    (11)

    Tādēļ ir jāatceļ Komisijas Regula (EK) Nr. 1157/2009 (20), ar ko atkāpjas no dažām regulām attiecībā uz datumiem, kad jāiesniedz importa licenču pieprasījumi un jāizdod importa licences un eksporta licences 2010. gadam.

    (12)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Batātes

    1.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2402/96 3. panta, importa licenču pieprasījumus attiecībā uz batātēm saskaņā ar tarifa kvotām 09.4013 un 09.4014 par 2011. gadu nevar iesniegt ne pirms 2011. gada 4. janvāra otrdienas, ne arī pēc 2011. gada 13. decembra otrdienas.

    2.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2402/96 8. panta 1. punkta, tās batāšu importa licences, kuras šīs regulas I pielikumā norādītajā datumā pieprasītas saskaņā ar kvotām 09.4013 un 09.4014, izdod minētajā I pielikumā norādītajā datumā, ievērojot pasākumus, kas pieņemti, piemērojot Komisijas Regulas (EK) Nr. 1301/2006 (21) 7. panta 2. punktu.

    2. pants

    Maniokas ciete

    1.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2402/96 9. panta pirmās daļas, importa licenču pieprasījumus attiecībā uz maniokas cietei saskaņā ar tarifa kvotām 09.4064 un 09.4065 par 2011. gadu nevar iesniegt ne pirms 2011. gada 4. janvāra otrdienas, ne arī pēc 2011. gada 13. decembra otrdienas.

    2.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2402/96 13. panta 1. punkta, maniokas cietes importa licences, kuras šīs regulas II pielikumā norādītajā datumā pieprasītas saskaņā ar kvotām 09.4064 un 09.4065, izdod minētajā II pielikumā norādītajā datumā, ievērojot pasākumus, kas pieņemti, piemērojot Komisijas Regulas (EK) Nr. 1301/2006 7. panta 2. punktu.

    3. pants

    Manioka

    1.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 27/2008 8. panta pirmās daļas, importa licenču pieprasījumus attiecībā uz manioku saskaņā ar tarifa kvotām 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 un 09.4021 par 2011. gadu nevar iesniegt ne pirms 2011. gada 3. janvāra pirmdienas, ne arī pēc 2011. gada 14. decembra trešdienas plkst. 13.00 (pēc Briseles laika).

    2.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 27/2008 8. panta 4. punkta, maniokas importa licences, kuras III pielikumā norādītajos datumos pieprasītas saskaņā ar tarifa kvotām 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 un 09.4021, izdod minētajā III pielikumā norādītajos datumos, ievērojot pasākumus, kas pieņemti, piemērojot Komisijas Regulas (EK) Nr. 1301/2006 7. panta 2. punktu.

    4. pants

    Labība

    1.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1067/2008 4. panta 1. punkta otrās daļas, pēc 2011. gada 16. decembra piektdienas plkst. 13.00 (pēc Briseles laika) vairs nevar iesniegt importa licenču pieprasījumus par 2011. gadu attiecībā uz tādiem parastajiem kviešiem saskaņā ar tarifa kvotām 09.4123, 09.4124 un 09.4125, kuri nav augstākā labuma parastie kvieši.

    2.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2305/2003 3. panta 1. punkta otrās daļas, pēc 2011. gada 16. decembra piektdienas plkst. 13.00 (pēc Briseles laika) vairs nevar iesniegt importa licenču pieprasījumus par 2011. gadu attiecībā uz miežiem saskaņā ar tarifa kvotu 09.4126.

    3.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 969/2006 4. panta 1. punkta otrās daļas, pēc 2011. gada 16. decembra piektdienas plkst. 13.00 (pēc Briseles laika) vairs nevar iesniegt importa licenču pieprasījumus par 2011. gadu attiecībā uz kukurūzu saskaņā ar tarifa kvotu 09.4131.

    5. pants

    Rīsi

    1.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2058/96 2. panta 1. punkta trešās daļas, pēc 2011. gada 9. decembra piektdienas plkst. 13.00 (pēc Briseles laika) vairs nevar iesniegt importa licenču pieprasījumus par 2011. gadu attiecībā uz šķeltajiem rīsiem saskaņā ar tarifa kvotu 09.4079.

    2.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1964/2006 4. panta 3. punkta pirmās daļas, pēc 2011. gada 9. decembra piektdienas plkst. 13.00 (pēc Briseles laika) vairs nevar iesniegt importa licenču pieprasījumus par 2011. gadu attiecībā uz Bangladešas izcelsmes rīsiem saskaņā ar tarifa kvotu 09.4517.

    6. pants

    Cukurs

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 828/2009 4. panta 1. punkta, importa licenču pieprasījumus attiecībā uz cukura nozares produktiem saskaņā ar kvotām 09.4221, 09.4231 un no 09.4241 līdz 09.4247 vairs nevar iesniegt pēc 2011. gada 16. decembra piektdienas plkst. 13.00 (pēc Briseles laika) un līdz 2011. gada 30. decembra piektdienai plkst. 13.00 (pēc Briseles laika).

    7. pants

    Olīveļļa

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1918/2006 3. panta 3. punkta, olīveļļas importa licences, kuru pieprasījumi iesniegti šīs regulas IV pielikumā minētajos laikposmos, izdod attiecīgajos tajā norādītajos datumos, ievērojot pasākumus, kas pieņemti, piemērojot Regulas (EK) Nr. 1301/2006 7. panta 2. punktu.

    8. pants

    Eksporta licences ar kompensāciju liellopu gaļas, cūkgaļas, olu un putnu gaļas nozarē

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 382/2008 12. panta 1. punkta otrās daļas, Regulas (EK) Nr. 1518/2003 3. panta 3. punkta, Regulas (EK) Nr. 596/2004 3. panta 3. punkta un Regulas (EK) Nr. 633/2004 3. panta 3. punkta, eksporta licences, kuru pieprasījumi iesniegti šīs regulas V pielikumā minētajos laikposmos, izdod attiecīgajos tajā norādītajos datumos.

    Panta pirmajā daļā paredzēto atkāpi piemēro tikai tad, ja pirms minētajiem izdošanas datumiem nav veikts neviens no īpašajiem pasākumiem, kas minēti Regulas (EK) Nr. 382/2008 12. panta 2. un 3. punktā, Regulas (EK) Nr. 1518/2003 3. panta 4. un 4.a punktā, Regulas (EK) Nr. 596/2004 3. panta 4. un 4.a punktā un Regulas (EK) Nr. 633/2004 3. panta 4. un 4.a punktā.

    9. pants

    Ārpuskvotas cukurs un izoglikoze

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 951/2006 7.d panta 1. punkta, ārpuskvotas cukura un izoglikozes eksporta licences, kuru pieprasījumi iesniegti šīs regulas VI pielikumā minētajos laikposmos, izdod attiecīgajos tajā norādītajos datumos.

    Panta pirmajā daļā paredzēto atkāpi piemēro tikai tad, ja pirms minētajiem izdošanas datumiem nav veikti nekādi īpaši pasākumi, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 951/2006 9. panta 1. un 2. punktā.

    10. pants

    Regulu (EK) Nr. 1157/2009 atceļ no 2010. gada 31. decembra.

    11. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Tā zaudē spēku 2011. gada 31. decembrī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2010. gada 3. novembrī

    Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

    lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

    Jean-Luc DEMARTY


    (1)  OV L 122, 22.5.1996., 15. lpp.

    (2)  OV L 146, 20.6.1996., 1. lpp.

    (3)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

    (4)  OV L 348, 31.12.2007., 1. lpp.

    (5)  OV L 211, 6.8.2008., 1. lpp.

    (6)  OV L 327, 18.12.1996., 14. lpp.

    (7)  OV L 13, 16.1.2008., 3. lpp.

    (8)  OV L 290, 31.10.2008., 3. lpp.

    (9)  OV L 342, 30.12.2003., 7. lpp.

    (10)  OV L 176, 30.6.2006., 44. lpp.

    (11)  OV L 276, 29.10.1996., 7. lpp.

    (12)  OV L 408, 30.12.2006., 19. lpp.

    (13)  OV L 240, 11.9.2009., 14. lpp.

    (14)  OV L 365, 21.12.2006., 84. lpp.

    (15)  OV L 115, 29.4.2008., 10. lpp.

    (16)  OV L 217, 29.8.2003., 35. lpp.

    (17)  OV L 94, 31.3.2004., 33. lpp.

    (18)  OV L 100, 6.4.2004., 8. lpp.

    (19)  OV L 178, 1.7.2006., 24. lpp.

    (20)  OV L 313, 28.11.2009., 60. lpp.

    (21)  OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp.


    I PIELIKUMS

    Batāšu importa licenču izdošana saskaņā ar tarifa kvotām 09.4013 un 09.4014 par noteiktiem 2011. gada laikposmiem

    Pieprasījumu iesniegšanas datums

    Importa licenču izdošanas datums

    Otrdien, 2011. gada 19. aprīlī

    Piektdien, 2011. gada 29. aprīlī

    Otrdien, 2011. gada 3. maijā

    Trešdien, 2011. gada 11. maijā

    Otrdien, 2011. gada 31. maijā

    Ceturtdien, 2011. gada 9. jūnijā

    Otrdien, 2011. gada 19. jūlijā

    Trešdien, 2011. gada 27. jūlijā

    Otrdien, 2011. gada 9. augustā

    Trešdien, 2011. gada 17. augustā

    Otrdien, 2011. gada 25. oktobrī

    Ceturtdien, 2011. gada 3. novembrī


    II PIELIKUMS

    Maniokas cietes importa licenču izdošana saskaņā ar tarifa kvotām 09.4064 un 09.4065 par noteiktiem 2011. gada laikposmiem

    Pieprasījumu iesniegšanas datums

    Importa licenču izdošanas datums

    Otrdien, 2011. gada 19. aprīlī

    Piektdien, 2011. gada 29. aprīlī

    Otrdien, 2011. gada 3. maijā

    Trešdien, 2011. gada 11. maijā

    Otrdien, 2011. gada 31. maijā

    Ceturtdien, 2011. gada 9. jūnijā

    Otrdien, 2011. gada 19. jūlijā

    Trešdien, 2011. gada 27. jūlijā

    Otrdien, 2011. gada 9. augustā

    Trešdien, 2011. gada 17. augustā

    Otrdien, 2011. gada 25. oktobrī

    Ceturtdien, 2011. gada 3. novembrī


    III PIELIKUMS

    Maniokas importa licenču izdošana saskaņā ar tarifa kvotām 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 un 09.4021 par noteiktiem 2011. gada laikposmiem

    Pieprasījumu iesniegšanas datums

    Importa licenču izdošanas datums

    Pirmdien, 2011. gada 18. aprīlī, otrdien, 19. aprīlī, un trešdien, 20. aprīlī

    Piektdien, 2011. gada 29. aprīlī

    Pirmdien, 2011. gada 2. maijā, otrdien, 3. maijā, un trešdien, 4. maijā

    Trešdien, 2011. gada 11. maijā

    Pirmdien, 2011. gada 30. maijā, otrdien, 31. maijā, un trešdien, 1. jūnijā

    Ceturtdien, 2011. gada 9. jūnijā

    Pirmdien, 2011. gada 18. jūlijā, otrdien, 19. jūlijā un trešdien, 20. jūlijā

    Trešdien, 2011. gada 27. jūlijā

    Pirmdien, 2011. gada 8. augustā, otrdien, 9. augustā, un trešdien, 10. augustā

    Trešdien, 2011. gada 17. augustā

    Pirmdien, 2011. gada 24. oktobrī, otrdien, 25. oktobrī, un trešdien, 26. oktobrī

    Ceturtdien, 2011. gada 3. novembrī


    IV PIELIKUMS

    Laikposmi olīveļļas importa licenču pieprasījumu iesniegšanai

    Izdošanas datums

    Pirmdien, 2011. gada 18. aprīlī, vai otrdien, 19. aprīlī

    Piektdien, 2011. gada 29. aprīlī

    Pirmdien, 2011. gada 2. maijā, vai otrdien, 3. maijā

    Trešdien, 2011. gada 11. maijā

    Pirmdien, 2011. gada 30. maijā, vai otrdien, 31. maijā

    Ceturtdien, 2011. gada 9. jūnijā

    Pirmdien, 2011. gada 18. jūlijā, vai otrdien, 19. jūlijā

    Trešdien, 2011. gada 27. jūlijā

    Pirmdien, 2011. gada 8. augustā, vai otrdien, 9. augustā

    Trešdien, 2011. gada 17. augustā

    Pirmdien, 2011. gada 24. oktobrī, vai otrdien, 25. oktobrī

    Ceturtdien, 2011. gada 3. novembrī


    V PIELIKUMS

    Laikposmi eksporta licenču pieprasījumu iesniegšanai liellopu gaļas, cūkgaļas, olu un putnu gaļas nozarē

    Izdošanas datums

    No 2011. gada 18. aprīļa līdz 22. aprīlim

    2011. gada 28. aprīlī

    No 2011. gada 2. maija līdz 6. maijam

    2011. gada 12. maijā

    No 2011. gada 6. jūnija līdz 10. jūnijam

    2011. gada 16. jūnijā

    No 2011. gada 8. augusta līdz 12. augustam

    2011. gada 18. augustā

    No 2011. gada 24. oktobra līdz 28. oktobrim

    2011. gada 4. novembrī

    No 2011. gada 19. decembra līdz 30. decembrim

    2012. gada 5. janvārī


    VI PIELIKUMS

    Laikposmi ārpuskvotas cukura un izoglikozes eksporta licenču pieprasījumu iesniegšanai

    Izdošanas datums

    No 2011. gada 24. oktobra līdz 28. oktobrim

    2011. gada 8. novembrī

    No 2011. gada 19. decembra līdz 23. decembrim

    2012. gada 6. janvārī


    Top