EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0402

Komisijas Regula (EK) Nr. 402/2008 ( 2008. gada 6. maijs ) par procedūru attiecībā uz rudzu importu no Turcijas (Kodificēta versija)

OV L 120, 7.5.2008, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Atcelts ar 32023R2835

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/402/oj

7.5.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 120/3


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 402/2008

(2008. gada 6. maijs)

par procedūru attiecībā uz rudzu importu no Turcijas

(Kodificēta versija)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1997. gada 9. oktobra Regulu (EK) Nr. 2008/97 ar kuru paredz dažus noteikumus īpašā režīma piemērošanai tādas olīveļļas un citu dažu lauksaimniecības produktu importam, kuru izcelsme ir Turcijā (1) un jo īpaši tās 7. pantu,

tā kā:

(1)

Komisijas 1971. gada 9. decembra Regula (EEK) Nr. 2622/71 par procedūru attiecībā uz rudzu ievedumiem no Turcijas (2) ir vairākas reizes būtiski grozīta (3). Skaidrības un praktisku iemeslu dēļ minētā regula ir jākodificē.

(2)

Ar Regulu (EK) Nr. 2008/97 Padome pieņēma īstenošanas noteikumus īpašajam režīmam attiecībā uz rudzu importu no Turcijas, Eiropas Kopienas un Turcijas nolīguma papildu protokolā.

(3)

Šis īpašais režīms, ar dažiem nosacījumiem, paredz, ka rudzu importu no Turcijas piemēro pazeminātu ievedmuitas nodokli. Tālab jāsniedz pierādījums tam, ka eksportētājs patiešām ir samaksājis īpašo eksporta maksu.

(4)

Tādēļ saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2008/97 5. pantu būtu jāparedz procedūra, pēc kuras, pierāda, ka ir samaksāta īpašā eksporta maksa.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas sniegto atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Pierādījumu tam, ka ir samaksāta īpašā eksporta maksa, kas minēta Regulas (EK) Nr. 2008/97 5. pantā, sniedz kompetentajai iestādei importa dalībvalstī, uzrādot preču pārvadājumu sertifikātu A.TR.1. Šādā gadījumā kompetentā iestāde iedaļā “Piezīmes” izdara vienu no šīs regulas I pielikuma ierakstiem.

2. pants

Regulu (EEK) Nr. 2622/71 atceļ.

Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas II pielikumā.

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2008. gada 6. maijā

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 284, 16.10.1997., 17. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 846/98 (OV L 120, 23.4.1998., 13. lpp.).

(2)  OV L 271, 10.12.1971., 22. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1996/2006 (OV L 398, 30.12.2006., 1. lpp.).

(3)  Skat. II pielikumu.


I PIELIKUMS

Ieraksti, kas minēti 1. pantā

:

bulgāru valodā

:

Специална експортна такса съгласно Регламент (ЕО) № 2008/97 платена в размер на …

:

spāņu valodā

:

Tasa especial aplicable a la exportación según el Reglamento (CE) no 2008/97 satisfecha con la suma de …

:

čehu valodā

:

Zvláštní vývozní dávka podle nařízení (ES) č. 2008/97 zaplacena ve výši …

:

dāņu valodā

:

Særlig udførselsafgift i henhold til forordning (EF) nr. 2008/97, betalt med et beløb på …

:

vācu valodā

:

Besondere Ausfuhrabgabe gemäß Verordnung (EG) Nr. 2008/97 in Höhe von … entrichtet

:

igauņu valodā

:

Ekspordi erimaks makstud summas … vastavalt määrusele (EÜ) nr 2008/97

:

grieķu valodā

:

Ειδικός φόρος κατά την εξαγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕK) αριθ. 2008/97 που πληρώθηκε για ποσό …

:

angļu valodā

:

Special export tax under Regulation (EC) No 2008/97 paid to an amount of …

:

franču valodā

:

Taxe spéciale à l'exportation selon le règlement (CE) no 2008/97 acquittée pour un montant de …

:

itāļu valodā

:

Tassa speciale per l'esportazione pagata, secondo il regolamento (CE) n. 2008/97, per un importo di …

:

latviešu valodā

:

Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2008/97, samaksāta speciālā izvešanas nodeva … apmērā

:

lietuviešu valodā

:

Vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 2008/97, sumokėtas … dydžio specialusis eksporto mokestis

:

ungāru valodā

:

A 2008/97/EK rendelet szerinti különleges exportadó … összegben megfizetve

:

maltiešu valodā

:

Taxxa speċjali fuq l-esportazzjoni, skond ir-Regolament (KE) Nru 2008/97, imħallsa għall-ammont ta' …

:

holandiešu valodā

:

Speciale heffing bij uitvoer bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/97 ten bedrage van … voldaan

:

poļu valodā

:

Specjalny podatek eksportowy według rozporządzenia (WE) nr 2008/97 zapłacony w wysokości …

:

portugāļu valodā

:

Imposição especial de exportação, nos termos do Regulamento (CE) n.o 2008/97, paga num montante de …

:

rumāņu valodā

:

Taxă specială de export, conform Regulamentului (CE) nr. 2008/97, achitată pentru o valoare de …

:

slovāku valodā

:

Osobitný vývozný poplatok podľa nariadenia (ES) č. 2008/97 vo výške …

:

slovēņu valodā

:

Posebna izvozna dajatev v skladu z Uredbo (ES) št. 2008/97, plačilo za znesek …

:

somu valodā

:

Asetuksen (EY) N:o 2008/97 mukainen erityisvientivero määrältään …

:

zviedru valodā

:

Särskild exportskatt i enlighet med förordning (EG) nr 2008/97, betalt med ett belopp på …


II PIELIKUMS

Atceltā regula ar tās sekojošo grozījumu sarakstu

Komisijas Regula (EEK) Nr. 2622/71

(OV L 271, 10.12.1971., 22. lpp.)

 

Komisijas Regula (EEK) Nr. 199/73

(OV L 23, 29.1.1973., 4. lpp.)

tikai 1. pants

Komisijas Regula (EEK) Nr. 3480/80

(OV L 363, 31.12.1980., 84. lpp.)

tikai 1. panta 1. punkts

Komisijas Regula (EEK) Nr. 3817/85

(OV L 368, 31.12.1985., 16. lpp.)

tikai 1. panta 4. punkts

Komisijas Regula (EEK) Nr. 560/91

(OV L 62, 8.3.1991., 26. lpp.)

tikai 1. panta 1. punkts

Komisijas Regula (EK) Nr. 777/2004

(OV L 123, 27.4.2004., 50. lpp.)

tikai 1. pants

Komisijas Regula (EK) Nr. 1996/2006

(OV L 398, 30.12.2006., 1. lpp.).

tikai 1. pants


III PIELIKUMS

Atbilstības tabula

Regula (EEK) Nr. 2622/71

Šī regula

1. pants

1. pants

2. pants

2. pants, pirmā daļa

2. pants, otrā daļa

3. pants

Pielikums

I pielikums

II pielikums

III pielikums


Top