EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0358
Commission Regulation (EC) No 358/2008 of 22 April 2008 amending Regulation (EC) No 622/2003 laying down measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance)
Komisijas Regula (EK) Nr. 358/2008 ( 2008. gada 22. aprīlis), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 622/2003, ar ko nosaka pasākumus kopēju pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Regula (EK) Nr. 358/2008 ( 2008. gada 22. aprīlis), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 622/2003, ar ko nosaka pasākumus kopēju pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 111, 23.4.2008, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 19/08/2008; Iesaist. atcelta ar 32008R0820
23.4.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 111/5 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 358/2008
(2008. gada 22. aprīlis),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 622/2003, ar ko nosaka pasākumus kopēju pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 2320/2002 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā (1) un jo īpaši tās 4. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2320/2002 4. panta 2. punktu Komisijai vajadzības gadījumā ir jāpieņem pasākumi, lai visā Kopienā īstenotu kopējus pamatstandartus aviācijas drošības jomā. Komisijas 2003. gada 4. aprīļa Regula (EK) Nr. 622/2003, ar ko nosaka pasākumus kopēju pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā (2), bija pirmais tiesību akts, kurā noteikti šādi pasākumi. |
(2) |
Regulā (EK) Nr. 622/2003 paredzētie pasākumi ir jāpārskata, ņemot vērā tehnikas attīstību, funkcionāla rakstura sekas lidostās un ietekmi uz pasažieriem. Pētījumi apliecinājuši, ka ieguvumi, ko sniegtu rokas bagāžas izmēru reglamentējošs noteikums, neatsver funkcionāla rakstura sekas lidostās un ietekmi uz pasažieriem. Tādējādi šis noteikums, kas tiktu piemērots no 2008. gada 6. maija, ir jāsvītro. |
(3) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 622/2003. |
(4) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Civilās aviācijas drošības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 622/2003 pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2008. gada 5. maijā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 22. aprīlī
Komisijas vārdā —
priekšsēdētāja vietnieks
Jacques BARROT
(1) OV L 355, 30.12.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 849/2004 (OV L 158, 30.4.2004., 1. lpp.).
(2) OV L 89, 5.4.2003., 9. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 23/2008 (OV L 9, 12.1.2008., 12. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 622/2003 pielikumā svītro 4.1.1.1. punkta g) apakšpunktu.