EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2269

Padomes Regula (EK) Nr. 2269/2004 (2004. gada 20. decembris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2340/2002 un Regulu (EK) Nr. 2347/2002 attiecībā uz dziļūdens zivju sugu zvejas iespējām jaunajām dalībvalstīm, kuras pievienojās 2004. gadā

OV L 396, 31.12.2004, p. 1–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 153M, 7.6.2006, p. 480–482 (MT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/01/2017; Iesaist. atcelta ar 32016R2336

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2269/oj

31.12.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 396/1


PADOMES REGULA (EK) Nr. 2269/2004

(2004. gada 20. decembris),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2340/2002 un Regulu (EK) Nr. 2347/2002 attiecībā uz dziļūdens zivju sugu zvejas iespējām jaunajām dalībvalstīm, kuras pievienojās 2004. gadā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Aktu par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā (“2003. gada Pievienošanās akts”) (1), un jo īpaši tā 57. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padomes Regulai (EK) Nr. 2340/2002 (2002. gada 16. decembris), ar ko 2003. un 2004. gadam nosaka dziļūdens zivju krājumu zvejas iespējas (2), 2003. gada Pievienošanās aktā nav paredzēti pielāgojumi, lai piešķirtu dziļūdens zivju sugu zvejas iespējas jaunajām dalībvalstīm. Tādēļ nepieciešams piešķirt šādas zvejas iespējas dalībvalstīm, kas pievienojās 2004. gadā, ņemot vērā zvejas veidus, kas ir līdzīgi 2002. gadā izmantotajiem, lai ļautu šo dalībvalstu zvejniekiem turpināt savu darbu.

(2)

Zvejas iespēju piešķiršana nedrīkstētu izraisīt situāciju, ka nozveja, kas likumīgi iegūta pirms 2004. gada 1. maija, tiek atskaitīta no kvotām saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2847/93 (1993. gada 12. oktobris), ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (3) 23. panta 1. punktu, Padomes Regulas (EK) Nr. 847/96 (1996. gada 6. maijs), kas ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) un kvotu pārvaldei (4) 5. pantu vai Regulas (EK) Nr. 2371/2002 (2002. gada 20. decembris) par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (5) 26. pantu.

(3)

Padomes Regula (EK) Nr. 2347/2002, (2002. gada 16. decembris), ar ko ievieš īpašas pieejamības prasības un piemēro saistītos noteikumus zvejai dziļūdens krājumos (6), nosaka maksimālo jaudu un ietilpību zvejas flotei, kura drīkst izkraut ievērojamu dziļūdens sugu daudzumu, kā arī paredz bāzes periodu šo maksimālo parametru ieviešanai, proti, trīs gadus pirms tās stāšanās spēkā. Bāzes periodā šo maksimālo parametru noteikšanai ir nepieciešams ņemt vērā pēdējos gadus, lai ļautu jauno dalībvalstu zvejniekiem turpināt savu darbu.

(4)

Lai varētu piemērot Regulu (EK) Nr. 2340/2002 un Regulu (EK) Nr. 2347/2002 dalībvalstīm, kas pievienojās 2004. gadā, no pievienošanās dienas, šai regulai ir obligāti jāstājas spēkā no 2004. gada 1. maija.

(5)

Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2340/2002 un Regula (EK) Nr. 2347/2002,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 2340/2002 ar šo groza šādi.

1)

Pievieno šādu pantu:

“3.a pants

1.   Nozveju no 2004. gada 1. janvāra līdz 1. maijam, ko ieguvuši kuģi no dalībvalstīm, kuras pievienojās 2004. gadā, atskaita no kvotām, kas minētas I pielikumā.

2.   Ne vēlāk kā piecpadsmit dienas pēc šīs regulas publicēšanas “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī” 1. punktā minētās dalībvalstis paziņo Komisijai par nozvejas apjomiem no 2004. gada 1. janvāra līdz 1. maijam.”,

2)

Pievieno šādu pantu:

“4.a pants

Regulas (EEK) Nr. 2847/93 23. panta 1. punkts, Regulas (EK) Nr. 847/96 5. pants un Regulas (EK) Nr. 2371/2002 (2002. gada 20. decembris) par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (7) 26. pants neattiecas uz nozveju, kas iegūta ar to dalībvalstu kuģiem, kuras pievienojās 2004. gadā, pirms 2004. gada 1. maija, pārsniedzot Regulas (EK) Nr. 2340/2002 I pielikumā noteiktās kvotas.”

(3)

Regulas I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Regulas (EK) Nr. 2347/2002 4. pantam pievieno šādu punktu:

“3.   Atkāpjoties no 1. punkta, dalībvalstis, kas pievienojās 2004. gadā, aprēķina to savu kuģu kopējo jaudu un kopējo ietilpību, kuri 2000., 2001. vai 2002. gadā ir izkrāvuši vairāk nekā 10 tonnas jebkādu dziļūdens zivju sugu. Šos kopējos daudzumus paziņo Komisijai.”

3. pants

Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2004. gada 1. maijā.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2004. gada 20. decembrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

P. VAN GEEL


(1)  OV L 236, 23.9.2003., 1. lpp.

(2)  OV L 356, 31.12.2002., 1. lpp.

(3)  OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1954/2003 (OV L 289, 7.11.2003, 1. lpp.).

(4)  OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.

(5)  OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.

(6)  OV L 351, 28.12.2002., 6. lpp.

(7)  OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 2340/2002 I pielikumu groza šādi.

1)

Ieraksts, kas attiecas uz matastu sugu V, VI, VII, XII zonā, tiek aizstāts ar šādu:

“5. Suga

:

Mataste

Aphanopus carbo

Zona

:

V, VI, VII, XII (Kopienas ūdeņi un ūdeņi, kas nav trešo valstu suverenitātē vai jurisdikcijā)

Vācija

37

Igaunija

32

Spānija

185

Francija

2 600

Īrija

93

Latvija

207

Lietuva

2

Polija

2

Apvienotā Karaliste

185

Pārējās valstis (1)

10

EK

3 353”

2)

Ieraksts, kas attiecas uz strupdeguna garastu sugu Vb, VI, VII zonā, tiek aizstāts ar šādu:

“23. Suga

:

Strupdeguna garastes

Coryphaenoides rupestris

Zona

:

Vb, VI, VII (Kopienas ūdeņi un ūdeņi, kas nav trešo valstu suverenitātē vai jurisdikcijā)

Vācija

10

Igaunija

78

Spānija

86

Francija

4 396

Īrija

346

Latvija

0

Lietuva

101

Polija

51

Apvienotā Karaliste

258

Pārējās valstis (2)

10

EK

5 336”

3)

Ieraksts, kas attiecas uz zilo jūras līdaku sugu VI, VII zonā, tiek aizstāts ar šādu:

“31. Suga

:

Zilā jūras līdaka

Molva dypterygia

Zona

:

VI, VII (Kopienas ūdeņi un ūdeņi, kas nav trešo valstu suverenitātē vai jurisdikcijā)

Vācija

39

Igaunija

6

Spānija

122

Francija

2 788

Īrija

10

Lietuva

2

Polija

1

Apvienotā Karaliste

709

Pārējās valstis (3)

10

EK

3 687”


(1)  Tikai attiecībā uz piezveju. Specializētā zveja šīs kvotas ietvaros nav atļauta.

(2)  Tikai attiecībā uz piezveju. Specializētā zveja šīs kvotas ietvaros nav atļauta.

(3)  Tikai attiecībā uz piezveju. Specializētā zveja šīs kvotas ietvaros nav atļauta.


Top