Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2167

    Komisijas Regula (EK) Nr. 2167/2004 (2004. gada 17. decembris), ar kuru pielāgo Regulu (EEK) Nr. 1848/93, ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanos

    OV L 371, 18.12.2004, p. 8–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 306M, 15.11.2008, p. 55–58 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/10/2007; Iesaist. atcelta ar 32007R1216

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2167/oj

    18.12.2004   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 371/8


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2167/2004

    (2004. gada 17. decembris),

    ar kuru pielāgo Regulu (EEK) Nr. 1848/93, ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanos

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās līgumu, un jo īpaši tā 2. panta 3. punktu,

    ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 57. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Padomes 1992. gada 14. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2082/92 par īpaša rakstura sertifikātiem lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem (1) ir ieviesta Kopienas tradicionālo produktu aizsardzības sistēma un 12. un 15. pantā paredzēts Kopienas simbols un norāde.

    (2)

    Komisijas 1993. gada 9. jūlija Regulas (EEK) Nr. 1848/93, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, lai piemērotu Padomes Regulu (EEK) Nr. 2082/92 par īpaša rakstura sertifikātiem lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem (2), I pielikumā ir pievienots Kopienas simbols un norāde visās Kopienas valodās.

    (3)

    Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanās dēļ ir vajadzīgs Kopienas simbols un norāde jauno dalībvalstu valodās.

    (4)

    Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EEK) Nr. 1848/93,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EEK) Nr. 1848/93 pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2004. gada 17. decembrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 208, 24.7.1992., 9. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 806/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.).

    (2)  OV L 168, 10.7.1993., 35. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 296/2004 (OV L 50, 20.2.2004., 15. lpp.).


    PIELIKUMS

    “I PIELIKUMS

    A daļa

    Español

    Image

    Čeština

    Image

    Dansk

    Image

    Deutsch

    Image

    Eesti keel

    Image

    Ελληνικά

    Image

    English

    Image

    Français

    Image

    Italiano

    Image

    Latviešu valoda

    Image

    Lietuvių kalba

    Image

    Magyar

    Image

    Malti

    Image

    Nederlands

    Image

    Polski

    Image

    Português

    Image

    Slovenčina

    Image

    Slovenščina

    Image

    Suomi

    Image

    Svenska

    Image

    B daļa

    ES

    ESPECIALIDAD TRADICIONAL GARANTIZADA

    CS

    ZARUČENÁ TRADIČNÍ SPECIALITA

    DA

    GARANTI FOR TRADITIONEL SPECIALITET

    DE

    GARANTIERT TRADITIONELLE SPEZIALITÄT

    ET

    GARANTEERITUD TRADITSIOONILINE ERITUNNUS

    ΕL

    ΕΙΔΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟ

    EN

    TRADITIONAL SPECIALITY GUARANTEED

    FR

    SPÉCIALITÉ TRADITIONNELLE GARANTIE

    IT

    SPECIALITÀ TRADIZIONALE GARANTITA

    LV

    GARANTĒTAS TRADICIONĀLĀS ĪPATNĪBAS

    LT

    GARANTUOTAS TRADICINIS GAMINYS

    HU

    HAGYOMÁNYOS KÜLÖNLEGES TERMÉK

    MT

    SPEĊJALITÀ TRADIZZJONALI GARANTITA

    NL

    GEGARANDEERDE TRADITIONELE SPECIALITEIT

    PL

    GWARANTOWANA TRADYCYJNA SPECJALNOŚĆ

    PT

    ESPECIALIDADE TRADICIONAL GARANTIDA

    SK

    ŠPECIALITA GARANTOVANÁ TRADÍCIOU

    SL

    ZAJAMČENA TRADICIONALNA POSEBNOST

    FI

    AITO PERINTEINEN TUOTE

    SV

    GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET”


    Top