This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12008E215
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union - PART FIVE: EXTERNAL ACTION BY THE UNION - TITLE IV: RESTRICTIVE MEASURES - Article 215 (ex Article 301 TEC)
Līguma par Eiropas Savienības darbību konsolidētā versija - PIEKTĀ DAĻA: SAVIENĪBAS ĀRĒJĀ DARBĪBA - IV SADAĻA: IEROBEŽOJOŠI PASĀKUMI - 215. pants (bijušais EKL 301. pants)
Līguma par Eiropas Savienības darbību konsolidētā versija - PIEKTĀ DAĻA: SAVIENĪBAS ĀRĒJĀ DARBĪBA - IV SADAĻA: IEROBEŽOJOŠI PASĀKUMI - 215. pants (bijušais EKL 301. pants)
OV C 115, 9.5.2008, p. 144–144
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Līguma par Eiropas Savienības darbību konsolidētā versija - PIEKTĀ DAĻA: SAVIENĪBAS ĀRĒJĀ DARBĪBA - IV SADAĻA: IEROBEŽOJOŠI PASĀKUMI - 215. pants (bijušais EKL 301. pants)
Oficiālais Vēstnesis 115 , 09/05/2008 Lpp. 0144 - 0144
215. pants (bijušais EKL 301. pants) 1. Ja kādā lēmumā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību V sadaļas 2. nodaļu, ir paredzēts daļēji vai pilnīgi pārtraukt vai mazināt ekonomikas un finanšu sakarus ar vienu vai vairākām trešām valstīm, Padome ar kvalificētu balsu vairākumu pēc Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos un Komisijas kopēja priekšlikuma paredz nepieciešamos pasākumus. Par to tā informē Eiropas Parlamentu. 2. Ja tas paredzēts kādā lēmumā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību V sadaļas 2. nodaļu, Padome saskaņā ar 1. pantā paredzēto procedūru var pieņemt ierobežojošus pasākumus attiecībā uz fiziskām vai juridiskām personām un nevalstiskām grupām vai struktūrām. 3. Tiesību akti, kas minēti šajā pantā, ietver nepieciešamos noteikumus par tiesiskām garantijām. --------------------------------------------------