This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0021
Case C-21/20: Request for a preliminary ruling from the Administrativen sad Sofia-grad (Bulgaria) lodged on 17 January 2020 — Balgarska natsionalna televizia v Direktor na Direktsia ‘Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika’ — Sofia pri Zentralno upravlenie na Natsionalnata Agentsia za Prihodite
Lieta C-21/20: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 17. janvārī iesniedza Administrativen sad Sofia-grad (Bulgārija) – Balgarska natsionalna televizia/Direktor na Direktsia “Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” – Sofia pri Zentralno upravlenie na Natsionalnata Agentsia za Prihodite
Lieta C-21/20: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 17. janvārī iesniedza Administrativen sad Sofia-grad (Bulgārija) – Balgarska natsionalna televizia/Direktor na Direktsia “Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” – Sofia pri Zentralno upravlenie na Natsionalnata Agentsia za Prihodite
OV C 95, 23.3.2020, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.3.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 95/19 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 17. janvārī iesniedza Administrativen sad Sofia-grad (Bulgārija) – Balgarska natsionalna televizia/Direktor na Direktsia “Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” – Sofia pri Zentralno upravlenie na Natsionalnata Agentsia za Prihodite
(Lieta C-21/20)
(2020/C 95/23)
Tiesvedības valoda – bulgāru
Iesniedzējtiesa
Administrativen sad Sofia-grad
Pamatlietas puses
Prasītāja: Balgarska natsionalna televizia
Atbildētājs: Direktor na Direktsia “Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” – Sofia pri Zentralno upravlenie na Natsionalnata Agentsia za Prihodite
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai sabiedriskās televīzijas audiovizuālo mediju pakalpojumu sniegšanu televīzijas skatītājiem var uzskatīt par pakalpojumu sniegšanu par atlīdzību Direktīvas 2006/112/EK (1) 2. panta 1. punkta c) apakšpunkta izpratnē, ja valsts to finansē subsīdiju veidā, turklāt televīzijas skatītāji par apraidi nemaksā nodevas, vai arī tā nav pakalpojumu sniegšana par atlīdzību šīs tiesību normas izpratnē un neietilpst šīs direktīvas piemērošanas jomā? |
2) |
Ja atbilde ir tāda, ka sabiedriskās televīzijas skatītājiem sniegtie audiovizuālo mediju pakalpojumi ietilpst Direktīvas 2006/112/EK 2. panta 1. punkta c) apakšpunkta darbības jomā, vai tad ir jāuzskata, ka tie ir no nodokļa atbrīvotas piegādes direktīvas 132. panta 1. punkta q) apakšpunkta izpratnē, un vai ir pieļaujams valsts tiesiskais regulējums, saskaņā ar kuru šī darbība ir atbrīvota no nodokļa tikai no valsts budžeta saņemtā maksājuma dēļ, ko sabiedriskā televīzija saņem neatkarīgi no tā, vai šai darbībai ir arī komerciāls raksturs? |
3) |
Vai saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 168. pantu ir pieļaujama prakse, saskaņā ar kuru tiesības uz priekšnodokļa atskaitīšanu par pirkumiem ir atkarīgas ne tikai no pirkumu izmantošanas veida (darbībai, par kuru uzliek vai neuzliek nodokli), bet arī no šo pirkumu finansēšanas veida, proti, no saviem ieņēmumiem (reklāmas pakalpojumi u.c.), no vienas puses, un no valsts subsīdijām, no otras puses, un saskaņā ar kuru tiesības uz pilnīgu priekšnodokļa atskaitīšanu ir tikai par pirkumiem, kas finansēti no saviem ieņēmumiem, bet ne tiem, kas finansēti no valsts subsīdijām, un turklāt ir nepieciešama to nošķiršana? |
4) |
Ja tiek uzskatīts, ka sabiedriskās televīzijas darbība ietver piegādes, par kurām uzliek un par kurām neuzliek nodokli, un, ņemot vērā to jaukto finansējumu: kādā apmērā ir tiesības uz priekšnodokļa atskaitīšanu šādu pirkumu gadījumā un kādi kritēriji ir jāpiemēro to noteikšanai? |
(1) Padomes Direktīva 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV 2006, L 347, 1. lpp.).