This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0426R(01)
Corrigendum to Council Regulation (EU) 2023/426 of 25 February 2023 amending Regulation (EU) No 269/2014 concerning restrictive measures in respect of actions undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine (Official Journal of the European Union L 59 I of 25 February 2023)
Labojums Padomes Regulā (ES) 2023/426 (2023. gada 25. februāris), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (“Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 59I, 2023. gada 25. februāris)
Labojums Padomes Regulā (ES) 2023/426 (2023. gada 25. februāris), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (“Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 59I, 2023. gada 25. februāris)
ST/6918/2023/INIT
OV L 67, 3.3.2023, p. 60–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/426/corrigendum/2023-03-03/oj
3.3.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 67/60 |
Labojums Padomes Regulā (ES) 2023/426 (2023. gada 25. februāris), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība
( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 59I, 2023. gada 25. februāris )
1) |
2. lappusē 1. panta 2) punktā 6.b panta 5.a punktā: |
tekstu:
“5.a Atkāpjoties no 2. panta 1. punkta, dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut atbrīvot konkrētus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus, kas pieder vienībai, kura I pielikuma iedaļā “Vienības” uzskaitīta 101. ierakstā, vai darīt konkrētus līdzekļus vai saimnieciskos resursus pieejamus minētajai vienībai ar tādiem nosacījumiem, kādus kompetentās iestādes uzskata par piemērotiem, un pēc tam, kad tās ir konstatējušas, ka:”
lasīt šādi:
“5.a Atkāpjoties no 2. panta, dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut atbrīvot konkrētus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus, kas pieder vienībai, kura I pielikuma iedaļā “Vienības” uzskaitīta 101. ierakstā, vai darīt konkrētus līdzekļus vai saimnieciskos resursus pieejamus minētajai vienībai ar tādiem nosacījumiem, kādus kompetentās iestādes uzskata par piemērotiem, un pēc tam, kad tās ir konstatējušas, ka:”.
2) |
3. lappusē 1. panta 2) punktā 6.b panta 5.b punktā: |
tekstu:
“5.b Atkāpjoties no 2. panta 1. punkta, dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut atbrīvot konkrētus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus, kas pieder vienībai, kura I pielikuma iedaļā “Vienības” uzskaitīta 190. ierakstā, vai darīt konkrētus līdzekļus vai saimnieciskos resursus pieejamus minētajai vienībai ar tādiem nosacījumiem, kādus kompetentās iestādes uzskata par atbilstīgiem, un pēc tam, kad tās ir konstatējušas, ka šādi līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir vajadzīgi, lai līdz 2023. gada 26. augustam izbeigtu darbības, līgumus vai citus nolīgumus, kas ar minēto vienību noslēgti pirms 2023. gada 25. februāra.”
lasīt šādi:
“5.b Atkāpjoties no 2. panta, dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut atbrīvot konkrētus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus, kas pieder vienībai, kura I pielikuma iedaļā “Vienības” uzskaitīta 190. ierakstā, vai darīt konkrētus līdzekļus vai saimnieciskos resursus pieejamus minētajai vienībai ar tādiem nosacījumiem, kādus kompetentās iestādes uzskata par atbilstīgiem, un pēc tam, kad tās ir konstatējušas, ka šādi līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir vajadzīgi, lai līdz 2023. gada 26. augustam izbeigtu darbības, līgumus vai citus nolīgumus, kas ar minēto vienību noslēgti pirms 2023. gada 25. februāra.”