This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0384
Council Decision (CFSP) 2023/384 of 20 February 2023 on an assistance measure under the European Peace Facility to support the Jordanian Armed Forces
Padomes Lēmums (KĀDP) 2023/384 (2023. gada 20. februāris) par palīdzības pasākumu saskaņā ar Eiropas Miera mehānismu nolūkā atbalstīt Jordānijas bruņotos spēkus
Padomes Lēmums (KĀDP) 2023/384 (2023. gada 20. februāris) par palīdzības pasākumu saskaņā ar Eiropas Miera mehānismu nolūkā atbalstīt Jordānijas bruņotos spēkus
ST/5086/2023/INIT
OV L 53, 21.2.2023, p. 10–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.2.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 53/10 |
PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2023/384
(2023. gada 20. februāris)
par palīdzības pasākumu saskaņā ar Eiropas Miera mehānismu nolūkā atbalstīt Jordānijas bruņotos spēkus
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 28. panta 1. punktu un 41. panta 2. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2021/509 (1) tika izveidots Eiropas Miera mehānisms (EMM), ar ko dalībvalstis finansē Savienības darbības, kuras tiek veiktas kopējās ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) ietvaros, lai, ievērojot Līguma 21. panta 2. punkta c) apakšpunktu, saglabātu mieru, novērstu konfliktus un stiprinātu starptautisko drošību. Jo īpaši, ievērojot Lēmuma (KĀDP) 2021/509 1. panta 2. punktu, EMM ir jāizmanto, lai finansētu palīdzības pasākumus, piemēram, darbības nolūkā stiprināt tādas trešo valstu un reģionālo un starptautisko organizāciju spējas, kas saistītas ar militāriem un aizsardzības jautājumiem. |
(2) |
Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos (“Augstais pārstāvis”) 2022. gada jūnijā piedalījās ES un Jordānijas padomes 14. sanāksmē, kurā tika pieņemtas jaunas partnerības prioritātes. Ar šīm partnerības prioritātēm Savienība un Jordānija apstiprināja gatavību turpināt atbalstīt savu sadarbību miera un drošības jomā Jordānijā un turpināt stiprināt sadarbību reģionālās stabilitātes un drošības jomā, tostarp terorisma apkarošanas jomā. |
(3) |
Augstais pārstāvis 2022. gada 14. novembrī saņēma Savienībai adresētu lūgumu atbalstīt Jordānijas bruņotos spēkus (JAF), stiprinot militārās spējas, jo īpaši militāro medicīniskos dienestus, inženieru brigādes, kā arī operatīvās vienības, kam uzdota Jordānijas robežu aizsardzība. |
(4) |
Palīdzības pasākumi ir jāīsteno, ņemot vērā Lēmumā (KĀDP) 2021/509 izklāstītos principus un prasības un jo īpaši atbilstību Padomes Kopējai nostājai 2008/944/KĀDP (2), un saskaņā ar noteikumiem par EMM ietvaros finansēto ieņēmumu un izdevumu izpildi. |
(5) |
Padome atkārtoti apstiprina apņēmību aizsargāt, veicināt un īstenot cilvēktiesības, pamatbrīvības un demokrātijas principus un stiprināt tiesiskumu un labu pārvaldību atbilstīgi Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtiem, Vispārējai cilvēktiesību deklarācijai un starptautiskajām tiesībām, jo īpaši starptautiskajām cilvēktiesībām un starptautiskajām humanitārajām tiesībām, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Izveide, mērķi, darbības joma un ilgums
1. Ar šo tiek izveidots palīdzības pasākums par labu Jordānijas Hāšimītu Karalistei (“saņēmējs”), kas finansējams no Eiropas Miera mehānisma (EMM) (“palīdzības pasākums”).
2. Palīdzības pasākuma mērķis ir uzlabot Jordānijas bruņoto spēku (JAF) spējas, lai nodrošinātu Jordānijas valsts drošību un stabilitāti, stiprinot tās militāro medicīniskos dienestus, inženieru brigādes un operatīvās vienības, kam uzdota tās robežu aizsardzība, un tādējādi labāk aizsargāt civiliedzīvotājus krīzēs un ārkārtas situācijās.
3. Lai sasniegtu 2. punktā izklāstīto mērķi, palīdzības pasākuma ietvaros finansē turpmāk minētos aprīkojuma veidus, kas nav paredzēti nāvējoša spēka pielietošanai:
a) |
pilnībā aprīkots mobilais hospitālis (pirmā pakāpe), kas paredzēts ievainotu karavīru ārstēšanai un ko papildina pilnībā aprīkoti sanitārie transportlīdzekļi ar medicīniskās evakuācijas spējām; |
b) |
inženiertehniskās lauka vienības, kas aprīkotas tā, lai labāk atbalstītu izvietotās vienības, jo īpaši pie robežām; |
c) |
taktiskais aprīkojums (bezpilota gaisa kuģu sistēmas (UAS) un bezpilota gaisa kuģu sistēmu apkarošanas kompleksi (C-UAV), kā arī atbalsts JAF nolūkā attīstīt bezpilota gaisa kuģu apkarošanas spējas. |
4. Palīdzības pasākuma ilgums ir 36 mēneši no dienas, kad saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2021/509 32. panta 2. punkta a) apakšpunktu tiek noslēgts līgums, ko parakstījis palīdzības pasākumu administrators, kurš darbojas kā kredītrīkotājs, tostarp administratīvo vienošanos kontekstā saskaņā ar tā paša lēmuma 37. pantu.
2. pants
Finanšu noteikumi
1. Finanšu atsauces summa, kas paredzēta ar palīdzības pasākumu saistīto izdevumu segšanai, ir 7 000 000 EUR.
2. Visus izdevumus pārvalda saskaņā ar Lēmumu (KĀDP) 2021/509 un noteikumiem par to ieņēmumu un izdevumu izpildi, ko finansē saskaņā ar EMM.
3. pants
Vienošanās ar saņēmēju
1. Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos (“Augstais pārstāvis”) kā nosacījumu atbalsta sniegšanai saskaņā ar palīdzības pasākumu panāk nepieciešamās vienošanās ar saņēmēju, lai nodrošinātu, ka tas pilda šajā lēmumā noteiktās prasības un nosacījumus.
2. Šā panta 1. punktā minētās vienošanās ietver noteikumus, kas saņēmējam uzliek pienākumu nodrošināt:
a) |
to, ka saskaņā ar palīdzības pasākumu atbalstītās JAF vienības ievēro attiecīgās starptautiskās tiesības, jo īpaši starptautiskās cilvēktiesības un starptautiskās humanitārās tiesības; |
b) |
visu saskaņā ar palīdzības pasākumu sniegto aktīvu pienācīgu un efektīvu izmantošanu nolūkos, kādiem tie tika piešķirti; |
c) |
visu saskaņā ar palīdzības pasākumu sniegto aktīvu pienācīgu uzturēšanu, lai nodrošinātu to lietojamību un funkcionālu pieejamību visā to dzīves ciklā; |
d) |
to, ka visu saskaņā ar palīdzības pasākumu sniegto aktīvu dzīves cikla beigās aktīvi netiek nozaudēti vai – bez saskaņā ar Lēmumu (KĀDP) 2021/509 izveidotās Mehānisma komitejas piekrišanas – netiek nodoti tādām personām vai vienībām, ko neparedz minētās vienošanās. |
3. Šā panta 1. punktā minētajās vienošanās iekļauj noteikumus par saskaņā ar palīdzības pasākumu sniegtā atbalsta apturēšanu un izbeigšanu gadījumā, ja tiek konstatēts, ka saņēmējs nepilda 2. punktā izklāstītos pienākumus.
4. pants
Īstenošana
1. Augstais pārstāvis ir atbildīgs par šā lēmuma īstenošanas nodrošināšanu saskaņā ar Lēmumu (KĀDP) 2021/509 un noteikumiem par to ieņēmumu un izdevumu izpildi, ko finansē saskaņā ar EMM, atbilstoši integrētajai metodiskajai sistēmai nepieciešamo pasākumu un kontroļu novērtēšanai un identificēšanai attiecībā uz palīdzības pasākumiem saskaņā ar EMM.
2. Šā lēmuma 1. panta 3. punktā minētās darbības īsteno palīdzības pasākumu administrators, tostarp izmantojot administratīvas vienošanās saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2021/509 37. pantu.
5. pants
Pārraudzība, kontrole un izvērtēšana
1. Augstais pārstāvis pārrauga to, kā saņēmējs pilda pienākumus, kas noteikti saskaņā ar 3. pantu. Šo pārraudzību izmanto, lai nodrošinātu izpratni par saskaņā ar 3. pantu noteikto pienākumu nepildīšanas kontekstu un riskiem un lai palīdzētu novērst šādu nepildīšanu, tostarp saskaņā ar palīdzības pasākumu atbalstīto JAF vienību izdarītus starptautisko cilvēktiesību un starptautisko humanitāro tiesību pārkāpumus.
2. Aprīkojuma un materiālu kontroli pēc to nosūtīšanas organizē šādi:
a) |
piegādes verifikācija – īpašumtiesību nodošanas brīdī galalietotājiem spēkiem ir jāparaksta EMM piegādes sertifikāti; |
b) |
ziņošana – saņēmējam reizi gadā ir jāziņo par darbībām, kas veiktas ar aprīkojumu, kurš sniegts saskaņā ar palīdzības pasākumu, un par noteikto posteņu krājumu stāvokli līdz brīdim, kad Politikas un drošības komiteja (PDK) šādu ziņošanu vairs neuzskata par nepieciešamu; |
c) |
pārbaudes uz vietas – saņēmējam pēc Augstā pārstāvja pieprasījuma ir jāatvieglo un jānodrošina piekļuve, lai veiktu kontroli uz vietas. |
3. Pēc palīdzības pasākuma pabeigšanas Augstais pārstāvis veic tā galīgo izvērtēšanu, lai novērtētu, vai palīdzības pasākums ir sniedzis ieguldījumu 1. panta 2. punktā izvirzītā mērķa sasniegšanā.
6. pants
Ziņošana
Īstenošanas laikposmā Augstais pārstāvis saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2021/509 63. pantu sniedz PDK pusgada ziņojumus par palīdzības pasākuma īstenošanu. Palīdzības pasākumu administrators regulāri informē ar Lēmumu (KĀDP) 2021/509 izveidoto Mehānisma komiteju par ieņēmumu un izdevumu izpildi saskaņā ar minētā lēmuma 38. pantu, tostarp, sniedzot informāciju par iesaistītajiem piegādātājiem un apakšuzņēmējiem.
7. pants
Apturēšana un izbeigšana
1. PDK saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2021/509 64. pantu var nolemt pilnībā vai daļēji apturēt palīdzības pasākuma īstenošanu.
2. PDK var arī ieteikt Padomei izbeigt palīdzības pasākumu.
8. pants
Stāšanās spēkā
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2023. gada 20. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
J. BORRELL FONTELLES
(1) Padomes Lēmums (KĀDP) 2021/509 (2021. gada 22. marts), ar ko izveido Eiropas Miera mehānismu un atceļ Lēmumu (KĀDP) 2015/528 (OV L 102, 24.3.2021., 14. lpp.).
(2) Padomes Kopējā nostāja 2008/944/KĀDP (2008. gada 8. decembris), ar ko izveido kopīgus noteikumus, kas reglamentē militāru tehnoloģiju un ekipējuma eksporta kontroli (OV L 335, 13.12.2008., 99. lpp.).