Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0587

    Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/587 (2016. gada 14. jūlijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par pārredzamības prasībām tirdzniecības vietām un ieguldījumu brokeru sabiedrībām attiecībā uz akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem un par darījumu izpildes prasībām attiecībā uz konkrētām akcijām tirdzniecības vietā vai attiecībā uz sistemātisku internalizētāju (Dokuments attiecas uz EEZ. )

    C/2016/4390

    OV L 87, 31.3.2017, p. 387–410 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2024

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/587/oj

    Related international agreement

    31.3.2017   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 87/387


    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2017/587

    (2016. gada 14. jūlijs),

    ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par pārredzamības prasībām tirdzniecības vietām un ieguldījumu brokeru sabiedrībām attiecībā uz akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem un par darījumu izpildes prasībām attiecībā uz konkrētām akcijām tirdzniecības vietā vai attiecībā uz sistemātisku internalizētāju

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regulu (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (1) un jo īpaši tās 4. panta 6. punktu, 7. panta 2. punktu, 14. panta 7. punktu, 20. panta 3. punktu, 22. panta 4. punktu un 23. panta 3. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Ir nepieciešama augsta pārredzamības pakāpe, lai nodrošinātu, ka ieguldītāji ir pienācīgi informēti par faktisko un potenciālo darījumu ar akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem patieso līmeni, neatkarīgi no tā, vai minētie darījumi tiek veikti regulētos tirgos, daudzpusējās tirdzniecības sistēmās (DTS), tos veic sistemātiski internalizētāji, vai tie notiek ārpus minētajām sistēmām. Šai augstajai pārredzamības pakāpei būtu arī jānodrošina, ka cenu atklāšanas procesu attiecībā uz konkrētiem atšķirīgās tirdzniecības vietās tirgotiem finanšu instrumentiem neietekmē likviditātes sadrumstalotība un līdz ar to ieguldītāji nenonāk neizdevīgā situācijā.

    (2)

    Tajā pašā laikā ir svarīgi atzīt, ka var būt apstākļi, kuros būtu jānodrošina atbrīvojumi no pirmstirdzniecības pārredzamības vai atkāpes no pēctirdzniecības pārredzamības pienākumiem, lai novērstu likviditātes pasliktināšanos, ko var izraisīt nevēlamas sekas saistībā ar pienākumu atklāt informāciju par rīkojumiem un darījumiem un tādējādi darīt zināmus atklātībai riska faktorus. Tādēļ ir lietderīgi konkretizēt precīzus apstākļus, kādos var piešķirt atbrīvojumus no pirmstirdzniecības pārredzamības un atkāpes no pēctirdzniecības pārredzamības.

    (3)

    Šajā regulā paredzētie noteikumi ir cieši saistīti, jo tie attiecas uz pārredzamības prasībām, kas piemērojamas tirdzniecības vietām un ieguldījumu brokeru sabiedrībām attiecībā uz akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem. Lai nodrošinātu saskaņotību starp minētajiem noteikumiem, kam būtu jāstājas spēkā vienlaikus, un lai sekmētu vispusīgu priekšstatu un efektīvu piekļuvi ieinteresētajām personām un jo īpaši tām personām, uz kurām attiecas šie pienākumi, ir lietderīgi tos iekļaut vienā regulā.

    (4)

    Ja kompetentās iestādes piešķir atbrīvojumus attiecībā uz pirmstirdzniecības pārredzamības prasībām vai pieļauj atkāpes attiecībā uz pēctirdzniecības pārredzamības pienākumiem, tām būtu jānodrošina vienlīdzīga un nediskriminējoša attieksme pret visiem regulētajiem tirgiem, daudzpusējām tirdzniecības sistēmām un ieguldījumu brokeru sabiedrībām, kas veic tirdzniecību ārpus tirdzniecības vietām.

    (5)

    Ir lietderīgi sniegt paskaidrojumu par konkrētu skaitu tehnisku terminu. Minētās tehniskās definīcijas ir nepieciešamas, lai nodrošinātu šajā regulā ietverto noteikumu vienādu piemērošanu, un līdz ar to veicinātu vienota noteikumu kopuma izveidi finanšu tirgiem Savienībā. Minētās definīcijas ir tikai funkcionālas nolūkā izklāstīt pārredzamības pienākumus attiecībā uz kapitāla vērtspapīru instrumentiem un kapitāla vērtspapīriem līdzīgiem instrumentiem, un tām vajadzētu stingri attiekties tikai uz šīs regulas izpratni.

    (6)

    Ar Regulu (ES) Nr. 600/2014 pārredzamības režīmā ir ietverti kapitāla vērtspapīru finanšu instrumentiem līdzīgi instrumenti, piemēram, depozitārie sertifikāti, biržā tirgoti fondi un sertifikāti, kā arī akcijas un citi kapitāla vērtspapīru finanšu instrumentiem līdzīgi instrumenti, kurus tirgo tikai DTS. Lai izveidotu visaptverošu un vienotu pārredzamības režīmu, ir jākalibrē pirmstirdzniecības informācijas saturs, ko tirdzniecības vietām ir pienākums publiskot.

    (7)

    Tirdzniecības vietai, kura uztur cenas piedāvājumu pieprasījuma sistēmu, būtu vismaz jāpublicē stabilās pirkšanas un pārdošanas piedāvājumu cenas vai izmantojamas norādes par interesi un ar minētajām cenām saistīto tirdzniecības sesijas “dziļumu”, ja pieprasītājs spēj veikt darījumu, ievērojot minētās sistēmas noteikumus. Tas ir nepieciešams, lai nodrošinātu, ka locekļi vai dalībnieki, kuri pirmie sniedz savus cenu piedāvājumus pieprasītājam, nenonāktu neizdevīgā stāvoklī.

    (8)

    Konkrētā metode un dati, kas nepieciešami, lai veiktu aprēķinus ar mērķi precizēt pārredzamības režīmu, kas piemērojams kapitāla vērtspapīru finanšu instrumentiem un kapitāla vērtspapīru finanšu instrumentiem līdzīgiem instrumentiem, būtu jāizmanto kopā ar kopējiem elementiem attiecībā uz tādu datu pieprasījumu saturu un biežumu, kas jāiesniedz tirdzniecības vietām, apstiprinātām publicēšanas struktūrām (APS) un konsolidētu datu lentes nodrošinātājiem (KDLN) pārredzamības un citu aprēķinu nolūkos, kā noteikts Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2017/577 (2).

    (9)

    Ar Regulu (ES) Nr. 600/2014 izveidotais pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības režīms būtu atbilstīgi jāpielāgo tirgum un jāpiemēro vienādi visā Savienībā. Konkrētāk, stabili nosakot visbūtiskākos tirgus no likviditātes viedokļa, rīkojumu apjomus, kas ir lieli pēc apjoma, un standarta tirgus apjomus, netiktu pienācīgi ņemtas vērā tirdzniecības modeļu regulāras izmaiņas, kas ietekmē kapitāla vērtspapīru instrumentus un kapitāla vērtspapīru instrumentiem līdzīgus instrumentus. Tādēļ ir svarīgi noteikt nepieciešamos veicamos aprēķinus, tostarp laikposmus, kas ir jāņem vērā aprēķinos, un laikposmus, kuros minēto aprēķinu rezultāti ir izmantojami, aprēķina metodes, kā arī kompetentās iestādes identifikāciju, kas ir atbildīga par aprēķinu veikšanu saskaņā ar attiecīgās kompetentās iestādes noteikšanu Regulas (ES) Nr. 600/2014 26. panta nolūkā, kā precizēts Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2017/571 (3). Tādēļ nolūkā novērst tirgus traucējumu sekas aprēķināšanas laikposmiem būtu jānodrošina, ka attiecīgās režīma robežvērtības ir atjauninātas pienācīgos intervālos, lai atspoguļotu tirgus apstākļus. Ir arī lietderīgi nodrošināt, ka aprēķinu rezultāti tiek publicēti centralizēti, lai tos darītu pieejamus visiem finanšu tirgus dalībniekiem un kompetentajām iestādēm Savienībā vienuviet un lietotājam parocīgā veidā. Tādēļ kompetentajām iestādēm būtu jāpaziņo EVTI par savu aprēķinu rezultātiem un EVTI būtu jāpublicē minētie aprēķini savā tīmekļa vietnē.

    (10)

    Lai veiktu aprēķinus, ar ko nosaka pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamības prasības saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 22. panta 1. punktu, būtu jāizstrādā saturs, datu pieprasījumu biežums, formāti un grafiks, kādā tirdzniecības vietām, APS un KDLN ir jāsniedz atbildes uz šādiem pieprasījumiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 22. panta 4. punktu. Aprēķinu rezultāti, kuru pamatā ir dati, kuri apkopoti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 22. panta 1. punktu, ir jāpublicē, lai informētu tirgus dalībniekus par minētajiem rezultātiem un panāktu pirmstirdzniecības un pēctirdzniecības pārredzamību praksē. Ir arī lietderīgi nodrošināt, ka aprēķinu rezultāti tiek publicēti centralizēti, lai tos darītu pieejamus visiem finanšu tirgus dalībniekiem un kompetentajām iestādēm Savienībā vienuviet un lietotājam parocīgā veidā. Tādēļ kompetentajām iestādēm būtu jāpaziņo Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei (EVTI) par savu aprēķinu rezultātiem un pēc tam EVTI būtu jāpublicē minētie aprēķini savā tīmekļa vietnē.

    (11)

    Attiecībā uz biržā tirgotiem fondiem un pretstatā akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem vidējais dienas darījumu skaits nešķiet piemērots parametrs robežvērtību kalibrēšanai, lai noteiktu rīkojumus, kas ir lieli pēc apjoma. Minētajiem instrumentiem faktiskās likviditātes mēru nevar pienācīgi noteikt, izmantojot vidējo dienas darījumu apjomu, jo biržā tirgotu fondu izveides un dzēšanas mehānismi ļauj piekļūt papildus un neuzrādītai likviditātei. Lai samazinātu apiešanas risku, ir svarīgi, lai diviem biržā tirgotiem fondiem, kuri ir izveidoti uz tiem pašiem pamatā esošiem aktīviem, būtu tās pašas robežvērtības, ko piemēro liela apjoma rīkojumiem, neatkarīgi no tā, vai tiem ir līdzīgs vidējais dienas darījumu skaits vai nē. Līdz ar to būtu jāizveido vienotas robežvērtības rīkojumiem, kas ir lieli pēc apjoma, attiecībā uz visiem biržā tirgotiem fondiem, kas būtu jāpiemēro, neatkarīgi no to pamatā esošā aktīva vai to likviditātes.

    (12)

    Informācija, kas jādara pieejama pēc iespējas tuvāk reāllaikam, būtu jādara pieejama nekavējoties, tiklīdz tas ir tehniski iespējams, pieņemot, ka attiecīgā persona attiecībā uz sistēmām ir nodrošinājusi saprātīgu izmaksu līmeni un efektivitāti. Informāciju būtu jāpublicē neilgi no iepriekš noteikta maksimālā termiņa tikai ārkārtējos gadījumos, ja pieejamās sistēmas nepieļauj informācijas publicēšanu īsākā laikā.

    (13)

    Ieguldījumu brokeru sabiedrībām būtu jāpublisko informācija par darījumiem, kas izpildīti ārpus tirdzniecības vietas, izmantojot APS. Līdz ar to būtu jānosaka, kādā veidā ieguldījumu brokeru sabiedrības paziņo informāciju par darījumiem apstiprinātām publicēšanas struktūrām, un minētie noteikumu būtu jāpiemēro kopā ar APS piemērojamajām prasībām, kā precizēts Deleģētajā regulā (ES) 2017/571.

    (14)

    Ieguldītājiem ir jāsaņem uzticama un savlaicīga informācija par intereses līmeni tirdzniecībā ar finanšu instrumentiem. Informācija par konkrētu darījumu veidiem, piemēram, finanšu instrumentu pārvešana kā nodrošinājums, nesniegtu nozīmīgu informāciju ieguldītājiem attiecībā uz patiesas intereses līmeni tirdzniecībā ar kādu finanšu instrumentu. Pieprasot ieguldījumu brokeru sabiedrībām publicēt minētos darījumus, rastos būtiski darbības sarežģījumi un izmaksas, kas neuzlabotu cenu veidošanas procesu. Tādēļ pēctirdzniecības pārredzamības pienākumus attiecībā uz darījumiem, kas veikti ārpus tirdzniecības vietas, būtu jāpiemēro tikai tad, ja tiek veikta akciju, depozitāro sertifikātu, biržā tirgotu fondu, sertifikātu vai citu līdzīgu finanšu instrumentu pirkšana vai pārdošana. Ir svarīgi, lai konkrēti darījumi, piemēram, darījumi, kuros ir iesaistīta jebkādu minēto instrumentu izmantošana nodrošinātajiem aizdevumiem vai citiem nolūkiem, kur apmaiņu nosaka faktori, kas nav pašreizējā tirgus vērtēšana, netiktu publicēti, jo tie neveicina cenu atklāšanas procesu un radītu apjukumu ieguldītājiem un kavētu labāko izpildi.

    (15)

    Attiecībā uz darījumiem, kas izpildīti, neievērojot tirdzniecības vietas noteikumus, ir svarīgi precizēt, kurai ieguldījumu brokeru sabiedrībai ir jāpublicē darījums tad, ja abas darījuma puses ir ieguldījumu brokeru sabiedrības, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, lai nodrošinātu, ka darījumu publicēšana nenotiek divkārši. Tādēļ atbildība par darījuma publicēšanu vienmēr būtu jāuzņemas ieguldījumu brokeru sabiedrībai, kas veic pārdošanu, izņemot, ja tikai viena no darījuma pusēm ir sistemātiskais internalizētājs un tā ir ieguldījumu brokeru sabiedrība, kas veic iegādi.

    (16)

    Ja tikai viena no darījuma pusēm ir sistemātiskais internalizētājs darījumā ar konkrētu finanšu instrumentu un ir arī ieguldījumu brokeru sabiedrība, kas veic attiecīgā instrumenta iegādi, tai būtu jāuzņemas atbildība par šāda darījuma publicēšanu, jo tās klienti sagaidītu šādu rīcību un tā ir labākā situācijā, lai aizpildītu paredzēto lauku, norādot savu sistemātiskā internalizētāja statusu. Lai nodrošinātu, ka darījums tiek publicēts tikai vienreiz, sistemātiskajam internalizētājam būtu jāpaziņo otrai pusei, ka tas publisko attiecīgo darījumu.

    (17)

    Ir svarīgi uzturēt pašreizējos standartus tādu darījumu publicēšanai, kas veikti kā kompensējoši darījumi, lai novērstu to, ka viens darījums tiek publicēts kā vairāki darījumi, un lai nodrošinātu juridisko noteiktību par to, kura ieguldījumu brokeru sabiedrība ir atbildīga par darījuma publicēšanu. Tādēļ divi savietoti darījumi, kas iegrāmatoti par to pašu cenu vienam un tam pašam darījuma partnerim vienlaikus, būtu jāpublicē kā viens darījums.

    (18)

    Lai nodrošinātu, ka jaunais pārredzamības regulatīvais režīms var darboties efektīvi, ir lietderīgi paredzēt, ka tiek apkopoti konkrēti dati un laikus publicēta informācija par visbūtiskākajiem tirgiem no likviditātes viedokļa, tādu rīkojumu apjoms, kuri ir lieli pēc apjoma, atliktas publicēšanas robežvērtības un standarta tirgus apjomi.

    (19)

    Konsekvences labad un lai nodrošinātu finanšu tirgu netraucētu darbību, ir nepieciešams noteikt, ka šīs regulas noteikumus un Regulā (ES) Nr. 600/2014 paredzētos noteikumus piemēro no tās pašas dienas. Tomēr, lai nodrošinātu, ka jaunais pārredzamības režīms var efektīvi darboties, konkrēti šīs regulas noteikumi būtu jāpiemēro no regulas spēkā stāšanās dienas.

    (20)

    Šīs regulas pamatā ir regulatīvo tehnisko standartu projekts, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI).

    (21)

    EVTI ir veikusi atklātu sabiedrisko apspriešanos par regulatīvo tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izvērtējusi iespējamās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūgusi ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (4) 37. pantu izveidotās Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    I NODAĻA

    VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

    1. pants

    Definīcijas

    Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

    1)

    “portfeļa darījums” ir darījumi ar pieciem vai vairākiem dažādiem finanšu instrumentiem, ja minētie darījumi notiek vienlaikus un tos veic tas pats klients vienā partijā par noteiktu atsauces cenu;

    2)

    “pastarpināts darījums” (give-up vai give-in transaction) ir darījums, kurā ieguldījumu brokeru sabiedrība nodod klienta darījumu citai ieguldījumu brokeru sabiedrībai vai saņem no tās klienta darījumu, lai veiktu tā pēctirdzniecības apstrādi;

    3)

    “vērtspapīru finansēšanas darījums” ir vērtspapīru finansēšanas darījums, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2017/577 3. panta 6. punktā;

    4)

    “sistemātiskais internalizētājs” ir ieguldījumu brokeru sabiedrība, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES (5) 4. panta 1. punkta 20) apakšpunktā.

    2. pants

    Darījumi, kas neveicina cenu atklāšanas procesu

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 23. panta 1. punkts)

    Darījums ar akcijām neveicina cenu atklāšanas procesu jebkurā no šādām situācijām:

    a)

    darījums ir veikts, atsaucoties uz cenu, kas aprēķināta vairākos laika brīžos saskaņā ar konkrētu etalonu, tostarp darījumi, kas veikti, atsaucoties uz pēc apjoma svērto vidējo cenu vai laikā svērto vidējo cenu;

    b)

    darījums ir daļa no portfeļa darījuma;

    c)

    darījums ir atkarīgs no tāda atvasinātā instrumenta līguma vai cita finanšu instrumenta iegādes, pārdošanas, izveides vai dzēšanas, kurā visas darījuma komponentes ir jāizpilda tikai kā viens darījums;

    d)

    darījumu veic pārvaldības sabiedrība, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/65/EK (6) 2. panta 1. punkta b) apakšpunktā, vai alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldnieks, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/61/ES (7) 4. panta 1. punkta b) apakšpunktā, kas akciju faktiskās īpašumtiesības no viena kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma nodod citam un neviena no ieguldījumu brokeru sabiedrībām nav konkrētā darījuma puse;

    e)

    darījums ir pastarpināts darījums;

    f)

    darījuma mērķis ir nodot akcijas kā nodrošinājumu divpusējos darījumos vai saistībā ar centrālā darījuma partnera (CDP) drošības rezervi vai nodrošinājuma prasībām, vai kā daļu no CDP saistību neizpildes pārvaldības procedūras;

    g)

    darījuma rezultātā tiek piegādātas akcijas saistībā ar konvertējamo obligāciju, iespējas līgumu, segto garantiju vai citu līdzīgu atvasināto instrumentu izmantošanu;

    h)

    darījums ir vērtspapīru finansēšanas darījums;

    i)

    darījumu veic saskaņā ar tirdzniecības vietas, CDP vai centrālā vērtspapīru depozitārija noteikumiem vai procedūrām, lai ietekmētu nenokārtoto darījumu iepirkšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 909/2014 (8).

    II NODAĻA

    PIRMSTIRDZNIECĪBAS PĀRREDZAMĪBA

    1. iedaļa

    Pirmstirdzniecības pārredzamība, kas jānodrošina tirdzniecības vietām

    3. pants

    Pirmstirdzniecības pārredzamības pienākumi

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 3. panta 1. un 2. punkts)

    1.   Tirgus uzturētāji un ieguldījumu brokeru sabiedrības, kas uztur tirdzniecības vietu, publisko pirkšanas un pārdošanas piedāvājumu cenu diapazonu un intereses pakāpi veikt darījumus ar šādām cenām. Informācija ir jāpublicē saskaņā ar tirdzniecības sistēmu veidu, ko tās uztur, kā izklāstīts I pielikuma 1. tabulā.

    2.   Šā panta 1. punktā minētās pārredzamības prasības attiecas arī uz visām izmantojamām norādēm par interesi, kā definēts Regulas (ES) Nr. 600/2014 2. panta 1. punkta 33) apakšpunktā un 8. pantā.

    4. pants

    Visbūtiskākais tirgus no likviditātes viedokļa

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a) apakšpunkts)

    1.   Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a) apakšpunkta vajadzībām par visbūtiskāko tirgu no likviditātes viedokļa akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgoties fondiem, sertifikātiem vai citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem uzskata tirdzniecības vietu, kurā ir vislielākais darījumu skaits Savienībā attiecībā uz konkrēto finanšu instrumentu.

    2.   Lai noteiktu visbūtiskākos tirgus no likviditātes viedokļa saskaņā ar 1. punktu, kompetentās iestādes aprēķina darījumu apjomu saskaņā ar 17. panta 4. punktā izklāstīto metodi attiecībā uz katru finanšu instrumentu, attiecībā uz kuru tās ir kompetentās iestādes, un attiecībā uz katru tirdzniecības vietu, kurā tiek tirgots konkrētais finanšu instruments.

    3.   Aprēķinu, kas minēts 2. punktā, raksturo šādi parametri:

    a)

    tas attiecībā uz katru tirdzniecības vietu ietver darījumus, kas izpildīti saskaņā ar konkrētās tirdzniecības vietas noteikumiem, izņemot atsauces cenu un nolīgtos iezīmētos darījumus, kā izklāstīts I pielikuma 4. tabulā, un darījumus, kas ir izpildīti, pamatojoties uz vismaz vienu rīkojumu, uz ko ir attiecināts atbrīvojums, kuru piemēro rīkojumiem, kas ir lieli pēc apjoma, un kur darījuma apjoms pārsniedz šādiem rīkojumiem piemērojamo robežvērtību, kā noteikts saskaņā ar 7. pantu;

    b)

    tas ietver vai nu iepriekšējo kalendāro gadu vai, ja piemērojams, iepriekšējā kalendārā gada laikposmu, kurā konkrēto finanšu instrumentu tika atļauts tirgot vai kad tas tika tirgots tirdzniecības vietā un netika izslēgts no tirdzniecības.

    4.   Kamēr saskaņā ar 1. līdz 3. punktā precizēto procedūru nav noteikts visbūtiskākais tirgus no likviditātes viedokļa, visbūtiskākais tirgus no likviditātes viedokļa ir tirdzniecības vieta, kurā attiecīgo finanšu instrumentu tika atļauts tirgot pirmoreiz vai kurā tas tika tirgots pirmoreiz.

    5.   Šā panta 2. un 3. punkts neattiecas uz akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un līdzīgiem finanšu instrumentiem, kurus tika atļauts tirgot pirmoreiz vai kuri tika tirgoti pirmoreiz tirdzniecības vietā četras nedēļas vai mazāk pirms iepriekšējā kalendārā gada beigām.

    5. pants

    Īpašas nolīgto darījumu pazīmes

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

    Par nolīgtu darījumu ar akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem vai citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem uzskata darījumu, par ko vienošanās ir panākta privāti, bet par ko ir paziņots saskaņā ar tirdzniecības vietas noteikumiem, un kur pastāv kāds no šādiem apstākļiem:

    a)

    attiecīgās tirdzniecības vietas divi locekļi vai dalībnieki ir iesaistīti kādā no šādām funkcijām:

    i)

    viens no tiem veic tirdzniecību savā vārdā, bet otrs rīkojas klienta vārdā;

    ii)

    abi veic tirdzniecību savā vārdā;

    iii)

    abi rīkojas klienta vārdā;

    b)

    attiecīgās tirdzniecības vietas viens loceklis vai dalībnieks ir iesaistīts kādā no šādām funkcijām:

    i)

    rīkojas gan pircēja, gan pārdevēja vārdā;

    ii)

    veic darījumu savā vārdā, izpildot klienta rīkojumu.

    6. pants

    Nolīgtie darījumi, uz kuriem attiecas apstākļi, kas nav pašreizējā tirgus cena

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

    Nolīgtiem darījumiem ar akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem vai citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem piemēro noteikumus, kas nav attiecīgā finanšu instrumenta pašreizējā tirgus cena, ja pastāv kāds no šādiem apstākļiem:

    a)

    darījums ir veikts, atsaucoties uz cenu, kas aprēķināta vairākos laika brīžos saskaņā ar konkrētu etalonu, tostarp darījumi, kas veikti, atsaucoties uz pēc apjoma svērto vidējo cenu vai laikā svērto vidējo cenu;

    b)

    darījums ir daļa no portfeļa darījuma;

    c)

    darījums ir atkarīgs no tāda atvasinātā instrumenta līguma vai cita finanšu instrumenta iegādes, pārdošanas, izveides vai dzēšanas, kurā visas darījuma komponentes ir paredzēts izpildīt vienā darījumā;

    d)

    darījumu veic pārvaldības sabiedrība, kā definēts Direktīvas 2009/65/EK 2. panta 1. punkta b) apakšpunktā, vai alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldnieks, kā definēts Direktīvas 2011/61/ES 4. panta 1. punkta b) apakšpunktā, kas finanšu instrumentu faktiskās īpašumtiesības no viena kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma nodod citam un neviena no ieguldījumu brokeru sabiedrībām nav konkrētā darījuma puse;

    e)

    darījums ir pastarpināts darījums;

    f)

    darījuma mērķis ir nodot finanšu instrumentus kā nodrošinājumu divpusējos darījumos vai saistībā ar centrālā darījuma partnera (CDP) drošības rezervi vai nodrošinājuma prasībām vai kā daļu no CDP saistību neizpildes pārvaldības procedūras;

    g)

    darījuma rezultātā tiek piegādāti finanšu instrumenti saistībā ar konvertējamo obligāciju, iespējas līgumu, segto garantiju vai citu līdzīgu atvasināto instrumentu izmantošanu;

    h)

    darījums ir vērtspapīru finansēšanas darījums;

    i)

    darījumu veic saskaņā ar tirdzniecības vietas, CDP vai centrālā vērtspapīru depozitārija noteikumiem vai procedūrām, lai ietekmētu nenokārtoto darījumu iepirkšanu saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 909/2014;

    j)

    jebkurš cits darījums, kas ir līdzvērtīgs kādam no a) līdz i) apakšpunktā aprakstītajiem darījumiem attiecībā uz tehniskajām pazīmēm, kas nav saistītas ar tirgotā finanšu instrumenta pašreizējotirgus vērtību.

    7. pants

    Rīkojumi, kuri ir lieli pēc apjoma

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta c) apakšpunkts)

    1.   Rīkojumu attiecībā uz akciju, depozitāro sertifikātu, sertifikātu vai citu līdzīgu finanšu instrumentu uzskata par lielu pēc apjoma, ja konkrētais rīkojums ir līdzvērtīgs vai lielāks par rīkojumu minimālo lielumu, kas norādīts II pielikuma 1. un 2. tabulā.

    2.   Rīkojumu attiecībā uz biržā tirgotu fondu uzskata par lielu pēc apjoma, ja konkrētais rīkojums ir līdzvērtīgs vai lielāks par EUR 1 000 000.

    3.   Lai noteiktu rīkojumus, kas ir lieli pēc apjoma, kompetentās iestādes saskaņā ar 4. punktu aprēķina vidējo dienas darījumu skaitu attiecībā uz akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem, kurus tirgo tirdzniecības vietā.

    4.   Aprēķinu, kas minēts 3. punktā, raksturo šādi parametri:

    a)

    tas ietver Savienībā izpildītos darījumus ar attiecīgo finanšu instrumentu, neatkarīgi no tā, vai tas tiek tirgots tirdzniecības vietā vai ārpus tās;

    b)

    tas ietver laikposmu, kas sākas iepriekšējā kalendārā gada 1. janvārī un beidzas tā paša gada 31. decembrī, vai, ja piemērojams, iepriekšējā kalendārā gada laikposmu, kurā konkrēto finanšu instrumentu tika atļauts tirgot vai kad tas tika tirgots tirdzniecības vietā un netika izslēgts no tirdzniecības.

    Šā panta 3. un 4. punkts neattiecas uz akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, sertifikātiem un līdzīgiem finanšu instrumentiem, kurus tika atļauts tirgot pirmoreiz vai kuri tika tirgoti pirmoreiz tirdzniecības vietā četras nedēļas vai mazāk pirms iepriekšējā kalendārā gada beigām.

    5.   Ja nav mainīta cena vai citi būtiskie apstākļi rīkojuma izpildei, Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punktā minēto atbrīvojumu turpina piemērot attiecībā uz rīkojumu, kas ir liels pēc apjoma brīdī, kad tas tiek ievadīts rīkojumu reģistrā, bet kas pēc daļējas izpildes vairs neatbilst konkrētajam finanšu instrumentam piemērojamai robežvērtībai, kā noteikts saskaņā ar 1. un 2. punktu.

    6.   Pirms akcija, depozitārais sertifikāts, sertifikāts vai cits līdzīgs finanšu instruments tirdzniecības vietā Savienībā tiek tirgots pirmoreiz, kompetentā iestāde novērtē vidējo dienas darījumu skaitu ar attiecīgo finanšu instrumentu, ņemot vērā visus iepriekšējos tirdzniecības darījumus ar konkrēto finanšu instrumentu vai citiem finanšu instrumentiem, kuriem ir līdzīgas pazīmes, un nodrošina minētās aplēses publicēšanu.

    7.   Šā panta 6. punktā minēto aplēsto vidējo dienas darījumu skaitu izmanto, lai rīkojumus, kas ir lieli pēc apjoma, aprēķinātu sešu nedēļu laikposmā pēc datuma, kurā pirmoreiz tirdzniecības vietā tika atļauts tirgot vai tika tirgota attiecīgā akcija, depozitārais sertifikāts, sertifikāts vai cits līdzīgs finanšu instruments.

    8.   Kompetentā iestāde aprēķina vidējo dienas darījumu skaitu un nodrošina tā publicēšanu, pamatojoties uz pirmajām četrām tirdzniecības nedēļām, pirms beidzas 7. punktā minētais sešu nedēļu laikposms.

    9.   Šā panta 8. punktā minēto vidējo dienas darījumu skaitu izmanto, lai aprēķinātu rīkojumus, kas ir lieli pēc apjoma, un līdz brīdim, kad piemēro vidējo dienas darījumu skaitu, kurš aprēķināts saskaņā ar 3. punktu.

    10.   Šā panta vajadzībām vidējo dienas darījumu skaitu aprēķina, ar konkrēto finanšu instrumentu veikto kopējo darījumu skaitu, kā precizēts 17. panta 4. punktā, dalot ar attiecīgā laikposma tirdzniecības dienu skaitu. Attiecīgajā laikposmā tirdzniecības dienu skaits ir tirdzniecības dienu skaits visbūtiskākajā tirgū no likviditātes viedokļa konkrētajam finanšu instrumentam, kā noteikts saskaņā ar 4. pantu.

    8. pants

    Rīkojumu pārvaldības sistēmā turēto rīkojumu veids un minimālais apjoms

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta d) apakšpunkts)

    1.   Tirdzniecības vietas rīkojumu pārvaldības sistēmā turēta rīkojuma veids, par kuru vēl nav veikta informācijas atklāšana un attiecībā uz ko var atcelt pirmstirdzniecības pārredzamības pienākumus, ir rīkojums, ko:

    a)

    ir plānots atklāt attiecīgās tirdzniecības vietas rīkojumu reģistrā un kas ir atkarīgs no objektīviem apstākļiem, kuri ir iepriekš noteikti sistēmas protokolā;

    b)

    nevar saistīt ar citām tirdzniecības interesēm pirms atklāšanas tirdzniecības vietas rīkojumu reģistrā;

    c)

    saista ar citiem rīkojumiem, tiklīdz tas ir atklāts rīkojumu reģistrā, saskaņā ar attiecīgā veida rīkojumiem informācijas atklāšanas laikā piemērojamajiem noteikumiem.

    2.   Tirdzniecības vietas rīkojumu pārvaldības sistēmā turētajiem rīkojumiem, par kuriem vēl nav veikta informācijas atklāšana un attiecībā uz kuriem var atcelt pirmstirdzniecības pārredzamības pienākumus, ievadīšanas brīdī un pēc jebkurām izmaiņām ir šāds apjoms:

    a)

    rezerves rīkojuma gadījumā apjoms, kas ir EUR 10 000 vai lielāks;

    b)

    attiecībā uz pārējiem rīkojumiem apjoms ir lielāks par minimālo tirgojamo daudzumu, ko iepriekš noteicis sistēmas operators saskaņā ar saviem noteikumiem un protokoliem, vai vienāds ar to.

    3.   Šā panta 2. punkta a) apakšpunktā minēto rezerves rīkojumu uzskata par ierobežojošu rīkojumu, ko veido atklāts rīkojums, kas attiecas uz daudzuma daļu, un neatklāts rīkojums, kurš attiecas uz daudzuma atlikumu, ja ar neatklāto daudzumu var veikt darījumu tikai pēc tam, kad tas ir ievadīts rīkojumu reģistrā kā jauns atklāts rīkojums.

    2. iedaļa

    Pirmstirdzniecības pārredzamība, kas jānodrošina sistemātiskiem internalizētājiem un ieguldījumu brokeru sabiedrībām, kuras veic tirdzniecību ārpus tirdzniecības vietas

    9. pants

    Stabila cenu piedāvājuma publicēšanas sistēma

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 14. panta 1. punkts)

    Jebkura sistēma, ko pieņem sistemātiskais internalizētājs, lai izpildītu pienākumu publicēt stabilus cenu piedāvājumus, atbilst šādiem nosacījumiem:

    a)

    attiecīgā sistēma ietver visus saprātīgos pasākumus, kas nepieciešami, lai nodrošinātu, ka publicējamā informācija ir ticama, tās atbilstība tiek pastāvīgi uzraudzīta un kļūdas tiek izlabotas tūlīt pēc to konstatēšanas;

    b)

    sistēma atbilst tehniskajiem pasākumiem, kas līdzvērtīgi pasākumiem, kuri precizēti attiecībā uz apstiprinātām publicēšanas struktūrām (APS) Deleģētās regulas (ES) 2017/571 15. pantā, kas atvieglo datu konsolidēšanu ar datiem, kas iegūti no citiem avotiem;

    c)

    sistēma nediskriminējošā veidā dara informāciju pieejamu sabiedrībai;

    d)

    sistēmas ietvaros tiek publicēts laiks, kad ir ievadīti vai mainīti cenu piedāvājumi saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES 50. pantu, kā precizēts Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2017/574 (9).

    10. pants

    Cenas, kas atspoguļo dominējošos tirgus apstākļus

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 14. panta 3. punkts)

    Cenas, ko publicējis sistemātiskais internalizētājs, atspoguļo dominējošos tirgus apstākļus, ja tie publicēšanas laikā ir cenu ziņā līdzīgi tā paša finanšu instrumenta līdzvērtīga apjoma cenu piedāvājumiem visbūtiskākajā tirgū no likviditātes viedokļa, kā noteikts saskaņā ar 4. pantu konkrētajam finanšu instrumentam.

    11. pants

    Standarta tirgus apjoms

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 14. panta 2. un 4. punkts)

    1.   Standarta tirgus apjomu akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem, kuriem ir likvīds tirgus, nosaka, pamatojoties uz katra finanšu instrumenta darījumu vidējo vērtību, kas aprēķināta saskaņā ar 2. un 3. punktu un saskaņā ar II pielikuma 3. tabulu.

    2.   Lai noteiktu standarta tirgus apjomu, ko piemēro konkrētam finanšu instrumentam, kā izklāstīts 1. punktā, kompetentās iestādes aprēķina darījumu vidējo vērtību attiecībā uz visām akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem tirdzniecības vietā tirgotiem finanšu instrumentiem, kuriem ir likvīds tirgus un kuriem tās ir kompetentā iestāde.

    3.   Aprēķinu, kas minēts 2. punktā, raksturo šādi parametri:

    a)

    tajā ir ņemti vērā Savienībā izpildītie darījumi ar attiecīgo finanšu instrumentu, neatkarīgi no tā, vai tie ir izpildīti tirdzniecības vietā vai ārpus tās;

    b)

    tas attiecas vai nu uz iepriekšējo kalendāro gadu vai, ja piemērojams, iepriekšējā kalendārā gada laikposmu, kurā konkrēto finanšu instrumentu tika atļauts tirgot vai kad tas tika tirgots tirdzniecības vietā un netika izslēgts no tirdzniecības;

    c)

    no tā ir izslēgti pēctirdzniecības darījumi, kas ir lieli pēc apjoma, kā izklāstīts I pielikuma 4. tabulā.

    Šā panta 2. un 3. punkts neattiecas uz akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un līdzīgiem finanšu instrumentiem, kurus tika atļauts tirgot pirmoreiz vai kuri tika tirgoti pirmoreiz tirdzniecības vietā četras nedēļas vai mazāk pirms iepriekšējā kalendārā gada beigām.

    4.   Pirms akcija, depozitārais sertifikāts, biržā tirgots fonds, sertifikāts vai cits līdzīgs finanšu instruments tirdzniecības vietā Savienībā tiek tirgots pirmoreiz, kompetentā iestāde novērtē vidējo dienas darījumu skaitu ar attiecīgo finanšu instrumentu, ņemot vērā visus iepriekšējos tirdzniecības darījumus ar konkrēto finanšu instrumentu vai citiem finanšu instrumentiem, kuriem ir līdzīgas pazīmes, un nodrošina minētās aplēses publicēšanu.

    5.   Šā panta 4. punktā noteikto aplēsto darījumu vidējo vērtību izmanto kā standarta tirgus apjomu akcijai, depozitārajam sertifikātam, biržā tirgotam fondam, sertifikātam vai citam līdzīgam finanšu instrumentam sešu nedēļu laikposmā pēc datuma, kurā pirmoreiz tirdzniecības vietā tika atļauts tirgot vai tika tirgota attiecīgā akcija, depozitārais sertifikāts, biržā tirgots fonds, sertifikāts vai cits līdzīgs finanšu instruments.

    6.   Kompetentā iestāde aprēķina darījumu vidējo vērtību un nodrošina tās publicēšanu, pamatojoties uz pirmajām četrām tirdzniecības nedēļām, pirms beidzas 5. punktā minētais sešu nedēļu laikposms.

    7.   Šā panta 6. punktā minēto darījumu vidējo vērtību piemēro nekavējoties pēc tās publicēšanas un līdz brīdim, kad tiek aprēķināta jauna darījumu vidējā vērtība saskaņā ar 2. un 3. punktu.

    8.   Šā panta vajadzībām darījumu vidējo vērtību aprēķina, ar konkrētu finanšu instrumentu veikto kopējo darījumu skaitu, kā precizēts 17. panta 4. punktā, dalot ar attiecīgajā laikposmā veikto kopējo darījumu skaitu ar konkrēto finanšu instrumentu.

    III NODAĻA

    PĒCTIRDZNIECĪBAS PĀRREDZAMĪBA, KAS JĀNODROŠINA TIRDZNIECĪBAS VIETĀM UN IEGULDĪJUMU BROKERU SABIEDRĪBĀM, KURAS VEIC TIRDZNIECĪBU ĀRPUS TIRDZNIECĪBAS VIETAS

    12. pants

    Pēctirdzniecības pārredzamības pienākumi

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 6. panta 1. punkts un 20. panta 1. un 2. punkts)

    1.   Tirgus uzturētāji un ieguldījumu brokeru sabiedrības, kas uztur tirdzniecības vietu, un ieguldījumu brokeru sabiedrības, kuras veic tirdzniecību, neievērojot tirdzniecības vietas noteikumus, publicē sīku informāciju par katru darījumu, piemērojot I pielikuma 2., 3. un 4. atsauces tabulu.

    2.   Ja tiek atcelts iepriekš publicēts ziņojums par tirdzniecību, ieguldījumu brokeru sabiedrības, kas veic tirdzniecību ārpus tirdzniecības vietas, un tirgus uzturētāji un ieguldījumu brokeru sabiedrības, kuras uztur tirdzniecības vietu, publicē jaunu tirdzniecības ziņojumu, kas ietver visu sākotnējā tirdzniecības ziņojumā ietverto informāciju un I pielikuma 4. tabulā precizēto atcelšanas karodziņu.

    3.   Ja tiek mainīts iepriekš publicēts tirdzniecības ziņojums, tirgus uzturētāji un ieguldījumu brokeru sabiedrības, kas uztur tirdzniecības vietu, un ieguldījumu brokeru sabiedrības, kuras veic tirdzniecību ārpus tirdzniecības vietas, publicē šādu informāciju:

    a)

    jauns tirdzniecības ziņojums, kas ietver visu informāciju par sākotnējo tirdzniecības ziņojumu, un atcelšanas karodziņu, kā precizēts I pielikuma 4. tabulā;

    b)

    jauns tirdzniecības ziņojums, kas ietver visu informāciju par sākotnējo tirdzniecības ziņojumu ar visu nepieciešamo laboto informāciju un atcelšanas karodziņu, kā precizēts I pielikuma 4. tabulā.

    4.   Ja tirdzniecību starp abām ieguldījumu brokeru sabiedrībām veic, neievērojot tirdzniecības vietas noteikumus, vai nu pašu vārdā vai klientu vārdā, tikai tā ieguldījumu brokeru sabiedrība, kas pārdod attiecīgo finanšu instrumentu, publicē konkrēto darījumu, izmantojot APS.

    5.   Atkāpjoties no 4. punkta, ja tikai viena no ieguldījumu brokeru sabiedrībām, kas ir darījuma puse, ir sistemātiskais internalizētājs konkrētajam finanšu instrumentam un rīkojas kā sabiedrība, kura to iegādājas, tikai šāda sabiedrība darījumu publicē, izmantojot APS, par izdarīto informējot pārdevēju.

    6.   Ieguldījumu brokeru sabiedrības veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka darījums tiek darīts publiski pieejams kā viens darījums. Šim mērķim divi savietoti darījumi, kas iegrāmatoti vienlaikus par to pašu cenu vienam un tam pašam darījuma partnerim, uzskatāmi par vienu darījumu.

    13. pants

    Pēctirdzniecības pārredzamības piemērošana konkrētiem darījumu veidiem, kas izpildīti ārpus tirdzniecības vietas

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 20. panta 1. punkts)

    Regulas (ES) Nr. 600/2014 20. panta 1. punktu nepiemēro šādiem darījumiem:

    a)

    izslēgtiem darījumiem, kas uzskaitīti Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2017/590 (10) 2. panta 5. punktā, ja piemērojams;

    b)

    darījumiem, ko veikusi pārvaldības sabiedrība, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/65/EK 2. panta 1. punkta b) apakšpunktā, vai alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldnieks, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2011/61/ES 4. panta 1. punkta b) apakšpunktā, kas akciju faktiskās īpašumtiesības no viena kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma nodod citam un neviena no ieguldījumu brokeru sabiedrībām nav konkrētā darījuma puse;

    c)

    pastarpinātiem darījumiem;

    d)

    darījumiem, kuros finanšu instrumenti tiek nodoti kā nodrošinājums divpusējos darījumos vai saistībā ar centrālā darījuma partnera (CDP) drošības rezervi vai nodrošinājuma prasībām, vai CDP saistību neizpildes pārvaldības procedūras ietvaros.

    14. pants

    Darījumu publicēšana reāllaikā

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 6. panta 1. punkts)

    1.   Darījumiem, kurus slēdz konkrētā tirdzniecības vietā, pēctirdzniecības informāciju publisko šādos apstākļos:

    a)

    ja darījumu slēdz tirdzniecības vietas dienas tirdzniecības laikā, pēc iespējas tuvāk reāllaikam, cik vien tehniski iespējams, un jebkurā gadījumā minūtes laikā no attiecīgā darījuma noslēgšanas;

    b)

    ja darījumu slēdz ārpus tirdzniecības vietas dienas tirdzniecības laika, pirms tiek atvērta attiecīgās tirdzniecības vietas nākamā tirdzniecības diena.

    2.   Darījumiem, kurus slēdz ārpus tirdzniecības vietas, pēctirdzniecības informāciju publisko šādos apstākļos:

    a)

    ja darījumu slēdz no likviditātes viedokļa visbūtiskākā tirgus dienas tirdzniecības laikā, kas noteikts saskaņā ar 4. pantu, attiecībā uz akciju, depozitāro sertifikātu, biržā tirgotu fondu, sertifikātu vai citu attiecīgo līdzīgu finanšu instrumentu, vai ieguldījumu brokeru sabiedrības tirdzniecības stundās pēc iespējas tuvāk reāllaikam, cik vien tehniski iespējams, un jebkurā gadījumā minūtes laikā no attiecīga darījuma noslēgšanas;

    b)

    ja darījumu slēdz jebkurā no gadījumiem, kas nav ietverts a) punktā, nekavējoties pēc ieguldījumu brokeru sabiedrības dienas tirdzniecības darba laika sākšanās un vēlākais pirms nākamās tirdzniecības dienas atvēršanas visbūtiskākajā tirgū no likviditātes viedokļa, kas noteikts saskaņā ar 4. pantu.

    3.   Informāciju, kas attiecas uz portfeļa darījumu, publicē attiecībā uz katru darījuma sastāvdaļu pēc iespējas tuvāk reāllaikam, cik vien tehniski iespējams, ņemot vērā vajadzību piešķirt cenu konkrētām akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem. Katru portfeļa darījuma sastāvdaļu izvērtē atsevišķi, lai konstatētu, vai ir piemērojama atlikta informācijas publicēšana attiecībā uz šo darījumu saskaņā ar 15. pantu.

    15. pants

    Darījumu atlikta publicēšana

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 7. panta 1. punkts un 20. panta 1. un 2. punkts)

    1.   Ja kompetentā iestāde atļauj veikt informācijas par darījumiem atliktu publicēšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 7. panta 1. punktu, tirgus uzturētāji un ieguldījumu brokeru sabiedrības, kas uztur tirdzniecības vietu, un ieguldījumu brokeru sabiedrības, kuras veic tirdzniecību ārpus tirdzniecības vietas, publicē katru darījumu ne vēlāk kā attiecīgā laikposma beigās, kas izklāstīts II pielikuma 4., 5. un 6. tabulā, ja ir izpildīti šādi kritēriji:

    a)

    darījums ir noticis starp ieguldījumu brokeru sabiedrību, kas rīkojas savā vārdā, veidā, kas nav sapārota tirdzniecība savā vārdā, un neizmantojot citu darījumu pusi;

    b)

    darījuma apjoms ir vienāds ar vai pārsniedz attiecīgo minimālo atbilstīgo apjomu, kas precizēts attiecīgi II pielikuma 4., 5. vai 6. tabulā.

    2.   Attiecīgo minimālo atbilstīgo apjomu 1. punkta b) apakšpunkta vajadzībām nosaka saskaņā ar vidējo dienas darījumu skaitu, kas aprēķināts saskaņā ar 7. pantā sniegtajām norādēm.

    3.   Darījumiem, attiecībā uz kuriem ļauj veikt atliktu publicēšanu līdz tirdzniecības dienas beigām, kā precizēts II pielikuma 4., 5. un 6. tabulā, ieguldījumu brokeru sabiedrības, kas veic tirdzniecību ārpus tirdzniecības vietas, un tirgus uzturētāji un ieguldījumu brokeru sabiedrības, kuras uztur tirdzniecības vietu, informāciju par minētajiem darījumiem publicē:

    a)

    vai nu pēc iespējas tuvāk reāllaikam pēc tirdzniecības dienas beigām, kas attiecīgā gadījumā ietver noslēgumizsoli, darījumiem, kuri izpildīti vairāk nekā divas stundas pirms tirdzniecības dienas beigām;

    b)

    vai ne vēlāk kā pusdienlaikā pēc vietējā laika nākamajā tirdzniecības dienā darījumiem, kas nav ietverti a) apakšpunktā.

    Darījumiem, kas notiek ārpus tirdzniecības vietas, atsauces uz tirdzniecības dienām un noslēgumizsolēm ir atsauces visbūtiskākajā tirgū no likviditātes viedokļa, kā noteikts saskaņā ar 4. pantu.

    4.   Ja darījums starp divām ieguldījumu brokeru sabiedrībām ir veikts, neievērojot tirdzniecības vietas noteikumus, kompetentā iestāde nolūkā noteikt piemērojamo atlikšanas režīmu ir tās ieguldījumu brokeru sabiedrības kompetentā iestāde, kas ir atbildīga par darījuma publicēšanu, izmantojot APS, saskaņā ar 12. panta 5. un 6. punktu.

    16. pants

    Atsauces uz tirdzniecības dienu un dienas tirdzniecības laiku

    1.   Atsauce uz tirdzniecības dienu attiecībā uz tirdzniecības vietu ir atsauce uz jebkuru dienu, kurā attiecībā tirdzniecības vieta ir atvērta tirdzniecībai.

    2.   Atsauce uz tirdzniecības vietas vai ieguldījumu brokeru sabiedrības dienas tirdzniecības laiku ir atsauce uz stundām, kuras tirdzniecības vieta vai ieguldījumu brokeru sabiedrība nosaka iepriekš un publicē kā savu tirdzniecības laiku.

    3.   Atsauce uz tirdzniecības dienas atvēršanu konkrētā tirdzniecības vietā ir atsauce uz attiecīgās tirdzniecības vietas dienas tirdzniecības laika sākumu.

    4.   Atsauce uz tirdzniecības dienas beigām konkrētā tirdzniecības vietā ir atsauce uz attiecīgās tirdzniecības vietas dienas tirdzniecības laika beigām.

    IV NODAĻA

    NOTEIKUMI, KAS KOPĪGI PIRMSTIRDZNIECĪBAS UN PĒCTIRDZNIECĪBAS PĀRREDZAMĪBAS APRĒĶINIEM

    17. pants

    Metode, publicēšanas datums un pārredzamības aprēķinu piemērošanas datums

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 22. panta 1. punkts)

    1.   Vēlākais 14 mēnešus pēc dienas, kad spēkā stājusies Regula (ES) Nr. 600/2014, un pēc tam līdz katra gada 1. martam kompetentās iestādes attiecībā uz katru finanšu instrumentu, saistībā ar ko tās ir kompetentās iestādes, apkopo datus, aprēķina un nodrošina šādas informācijas publicēšanu:

    a)

    tirdzniecības vieta, kas ir visbūtiskākais tirgus no likviditātes viedokļa, kā noteikts 4. panta 2. punktā;

    b)

    vidējais dienas apgrozījums, lai noteiktu rīkojumu apjomu, kas ir lieli pēc apjoma, kā noteikts 7. panta 3. punktā;

    c)

    darījumu vidējā vērtība, lai noteiktu standarta tirgus apjomu, kā izklāstīts 11. panta 2. punktā.

    2.   Kompetentās iestādes, tirgus uzturētāji un ieguldījumu brokeru sabiedrības, tostarp ieguldījumu brokeru sabiedrības, kas uztur tirdzniecības vietu, izmanto informāciju, kas ir publicēta saskaņā ar 1. punktu, Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkta un 14. panta 2. un 4. punkta vajadzībām uz 12 mēnešu laikposmu no 1. aprīļa tajā gadā, kurā attiecīgā informācija ir publicēta.

    Ja pirmajā daļā minētā informācija tiek aizstāta ar jaunu informāciju saskaņā ar 3. punktu minētajā 12 mēnešu laikposmā, kompetentās iestādes, tirgus uzturētāji un ieguldījumu brokeru sabiedrības, tostarp ieguldījumu brokeru sabiedrības, kas uztur tirdzniecības vietu, izmanto minēto jauno informāciju Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkta un 14. panta 2. un 4. punkta vajadzībām.

    3.   Kompetentās iestādes nodrošina, ka saskaņā ar 1. punktu publicējamā informācija tiek regulāri atjaunināta Regulas (ES) Nr. 600/2014 vajadzībām, un visas izmaiņas attiecībā uz konkrētu akciju, depozitāro sertifikātu, biržā tirgotu fondu, sertifikātu vai citu līdzīgu finanšu instrumentu, kas būtiski ietekmē iepriekšējos aprēķinus un publicēto informāciju, ir ietvertas šādos atjauninājumos.

    4.   Šā panta 1. punktā minēto aprēķinu nolūkos darījumu skaitu attiecībā uz finanšu instrumentu aprēķina, saskaitot rezultātus, kurus iegūst, attiecībā uz katru konkrētā laikposmā izpildītu darījumu, attiecīgā instrumenta vienību skaitu, ar ko apmainījušies pārdevēji un pircēji, reizinot ar vienības cenu, kas piemērojama šādam darījumam.

    5.   Tirdzniecības dienas beigās, bet pirms attiecīgās dienas beigām, tirdzniecības vietas iesniedz kompetentajām iestādēm III pielikuma 1. un 2. tabulā izklāstīto informāciju ikreiz, kad finanšu instrumentu atļauj tirgot pirmoreiz vai kad tas tiek pirmoreiz tirgots tirdzniecības vietā, vai ikreiz, kad ir mainījusies iepriekš iesniegtā informācija.

    18. pants

    Atsauce uz kompetentajām iestādēm

    (Regulas (ES) Nr. 600/2014 22. panta 1. punkts)

    Konkrēta finanšu instrumenta kompetentā iestāde, kas ir atbildīga par aprēķinu veikšanu un 4., 7., 11. un 17. pantā minētās informācijas publicēšanu, ir no likviditātes viedokļa visbūtiskākā tirgus kompetentā iestāde, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 600/2014 26. pantā un precizēts Deleģētās regulas (ES) 2017/571 16. pantā.

    19. pants

    Pārejas noteikumi

    1.   Atkāpjoties no 17. panta 1. punkta, kompetentās iestādes apkopo datus, aprēķina un nodrošina publicēšanu nekavējoties pēc to apstrādes saskaņā ar šādu grafiku:

    a)

    ja datums, kurā finanšu instrumentus pirmoreiz tirgo tirdzniecības vietā Savienībā, ir datums, kas nav mazāk kā desmit nedēļas pirms Regulas (ES) Nr. 600/2014 piemērošanas dienas, kompetentās iestādes publicē aprēķinu rezultātu ne vēlāk kā četras nedēļas pirms Regulas (ES) Nr. 600/2014 piemērošanas dienas;

    b)

    ja datums, kurā finanšu instrumentus pirmoreiz tirgo tirdzniecības vietā Savienībā, ir datums, kas ir laikposmā, kas sākas desmit nedēļas pirms Regulas (ES) Nr. 600/2014 piemērošanas dienas, un kas beidzas dienu pirms Regulas (ES) Nr. 600/2014 piemērošanas dienas, kompetentās iestādes publicē aprēķinu rezultātu ne vēlāk kā Regulas (ES) Nr. 600/2014 piemērošanas dienā.

    2.   Aprēķinus, kas minēti 1. punktā, veic šādi:

    a)

    ja datums, kurā finanšu instrumentus pirmoreiz tirgo tirdzniecības vietā Savienībā, ir datums, kas nav mazāk kā sešpadsmit nedēļas pirms Regulas (ES) Nr. 600/2014 piemērošanas dienas, aprēķinu pamatā ir dati, kas ir pieejami četrdesmit nedēļu laikposmā, kas sākas piecdesmit divas nedēļas pirms Regulas (ES) Nr. 600/2014 piemērošanas dienas;

    b)

    ja datums, kurā finanšu instrumentus pirmoreiz tirgo tirdzniecības vietā Savienībā, ir datums, kas sākas sešpadsmit nedēļas pirms Regulas (ES) Nr. 600/2014 piemērošanas dienas, un kas beidzas desmit nedēļas pirms Regulas (ES) Nr. 600/2014 piemērošanas dienas, aprēķinu pamatā ir dati, kas ir pieejami attiecīgā finanšu instrumenta tirdzniecības laikposma pirmajās četrās nedēļās;

    c)

    ja datums, kurā finanšu instrumentus pirmoreiz tirgo tirdzniecības vietā Savienībā, ir datums, kas ir laikposmā, kurš sākas desmit nedēļas pirms Regulas (ES) Nr. 600/2014 piemērošanas dienas un kurš beidzas dienu pirms Regulas (ES) Nr. 600/2014 piemērošanas dienas, aprēķinu pamatā ir attiecīgo finanšu instrumentu vai citu finanšu instrumentu, par kuriem uzskata, ka tiem ir šādiem finanšu instrumentiem līdzīgas pazīmes, iepriekšējā tirdzniecības vēsture.

    3.   Kompetentās iestādes, tirgus uzturētāji un ieguldījumu brokeru sabiedrības, tostarp ieguldījumu brokeru sabiedrības, kas uztur tirdzniecības vietu, izmanto informāciju, kas ir publicēta saskaņā ar 1. punktu, Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkta un 14. panta 2. un 4. punkta vajadzībām uz piecpadsmit mēnešu laikposmu, kas sākas minētās regulas piemērošanas dienā.

    4.   Šā panta 3. punktā minētajā laikposmā kompetentās iestādes attiecībā uz 2. punkta b) un c) apakšpunktā minētajiem finanšu instrumentiem nodrošina, ka:

    a)

    saskaņā ar 1. punktu publicētā informācija ir atbilstīga Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkta un 14. panta 2. un 4. punkta vajadzībām;

    b)

    saskaņā ar 1. punktu publicēto informāciju atjaunina, pamatojoties uz ilgāku tirdzniecības laikposmu un visaptverošāku tirdzniecības vēsturi, ja nepieciešams.

    20. pants

    Stāšanās spēkā un piemērošana

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2018. gada 3. janvāra.

    Tomēr 19. pantu piemēro no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2016. gada 14. jūlijā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OV L 173, 12.6.2014., 84. lpp.

    (2)  Komisijas 2016. gada 13. jūnija Deleģētā regula (ES) 2017/577, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 par finanšu instrumentu tirgiem papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par apjoma ierobežošanas mehānismu un informācijas sniegšanu pārredzamības un citu aprēķinu nolūkā (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 174. lpp.).

    (3)  Komisijas 2016. gada 2. jūnija Deleģētā regula (ES) 2017/571 ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par atļauju izsniegšanu, organizatoriskām prasībām un darījumu publicēšanu attiecībā uz datu ziņošanas pakalpojumu sniedzējiem (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 126. lpp.).

    (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).

    (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīva 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/ES un Direktīvu 2011/61/ES (OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.).

    (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/65/EK par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU) (OV L 302, 17.11.2009., 32. lpp.).

    (7)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīva 2011/61/ES par alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekiem un par grozījumiem Direktīvā 2003/41/EK, Direktīvā 2009/65/EK, Regulā (EK) Nr. 1060/2009 un Regulā (ES) Nr. 1095/2010 (OV L 174, 1.7.2011., 1. lpp.).

    (8)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 23. jūlija Regula (ES) Nr. 909/2014 par vērtspapīru norēķinu uzlabošanu Eiropas Savienībā, centrālajiem vērtspapīru depozitārijiem un grozījumiem Direktīvās 98/26/EK un 2014/65/ES un Regulā (ES) Nr. 236/2012 (OV L 257, 28.8.2014., 1. lpp.).

    (9)  Komisijas 2016. gada 7. jūnija Deleģētā regula (ES) 2017/574, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par uzņēmumu pulksteņu precizitātes līmeni (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 148. lpp.).

    (10)  Komisijas 2016. gada 28. jūlija Deleģētā regula (ES) 2017/590, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem ziņošanai par darījumiem kompetentajām iestādēm (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 449. lpp.)


    I PIELIKUMS

    Publiskojamā informācija

    1. tabula

    Saskaņā ar 3. pantu publiskojamā tirdzniecības sistēmu veida un saistītās informācijas apraksts

    Tirdzniecības sistēmas veids

    Tirdzniecības sistēmas apraksts

    Publiskojamā informācija

    Izsoles rīkojumu reģistra nepārtrauktās tirdzniecības sistēma

    Sistēma, kas nepārtraukti ar rīkojumu reģistra un tirdzniecības algoritma palīdzību automātiski savieto pārdošanas uzdevumus ar atbilstīgiem pirkšanas uzdevumiem, pamatojoties uz labāko pieejamo cenu.

    Rīkojumu kopējais skaits un akcijas, depozitārie sertifikāti, biržā tirgoti fondi, sertifikāti un citi līdzīgi finanšu instrumenti, ko tie piedāvā katrā cenu līmenī vismaz piecos labākajos pirkšanas un pārdošanas cenu līmeņos.

    Cenu piedāvājuma virzīta tirdzniecības sistēma

    Sistēma, kurā darījumi tiek slēgti, pamatojoties tikai uz stabiliem cenu piedāvājumiem, ko pastāvīgi dara pieejamus dalībniekiem, un saskaņā ar kuriem tirgus uzturētājiem cenu piedāvājumi jāuztur tādā apjomā, kas līdzsvaro locekļu un dalībnieku vajadzības veikt darījumus komerciālos apjomos un ar risku, ko uzņemas attiecīgais tirgus uzturētājs.

    Katra tirgus uzturētāja, kas veic tirdzniecību ar akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem, kas tiek tirgoti tirdzniecības sistēmā, vislabākais pirkšanas un pārdošanas cenas piedāvājums kopā ar apjomu, kas piesaistīts šādām cenām.

    Publicētie cenu piedāvājumi ir juridisko saistību piedāvājumi pirkt un pārdot finanšu instrumentus un norāda finanšu instrumentu cenu un apjomu, kādā reģistrēti tirgus uzturētāji ir gatavi pirkt vai pārdot. Tomēr ārkārtas tirgus apstākļos uz ierobežotu laikposmu pieļaujamas indikatīvas cenas vai vienpusējas (tikai pirkšanas vai pārdošanas) cenas.

    Periodisko izsoļu tirdzniecības sistēma

    Sistēma, kas uzdevumus savieto automātiski, pamatojoties uz periodiskām izsolēm un tirdzniecības algoritmu

    Cena, kas izsoļu tirdzniecības sistēmā vislabāk atbilstu tās tirdzniecības algoritmam attiecībā uz akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem, kas tiek tirgoti tirdzniecības sistēmā, un apjoms, ko, iespējams, varētu izpildīt minētās sistēmas dalībnieki par minēto cenu.

    Cenu piedāvājumu pieprasīšanas tirdzniecības sistēma

    Tirdzniecības sistēma, kurā cenas piedāvājumu vai cenu piedāvājumus sniedz pēc viena vai vairāku locekļu vai dalībnieku pieprasījuma. Cenas piedāvājumu var izpildīt vienīgi pieprasītājs loceklis vai dalībnieks. Pieprasītājs loceklis vai dalībnieks var noslēgt darījumu, pieņemot pēc pieprasījuma sniegto cenas piedāvājumu vai cenu piedāvājumus.

    Jebkura locekļa vai dalībnieka cenu piedāvājumi un saistītie apjomi, kuri, ja tiek pieņemti, veidotu darījumu saskaņā ar attiecīgās sistēmas noteikumiem. Visus pēc pieprasījuma iesniegtos cenu piedāvājumus var publicēt vienlaikus, bet ne vēlāk kā no brīža, kas tie kļūst izpildāmi.

    Jebkura cita tirdzniecības sistēma

    Jebkurš cits tirdzniecības sistēmas veids, tostarp hibrīda sistēma, kas atbilst diviem vai vairākiem šajā tabulā minētajiem tirdzniecības sistēmu veidiem.

    Pienācīga informācija attiecībā uz rīkojumu vai cenu piedāvājumu līmeni un tirdzniecības interesi attiecībā uz akcijām, depozitārajiem sertifikātiem, biržā tirgotiem fondiem, sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem, kas tirgoti tirdzniecības sistēmā; jo īpaši, ja cenu atklāšanas mehānisms to pieļauj, pieci labākie pirkšanas un pārdošanas cenu līmeņi un/vai katra tirgus uzturētāja divpusēji (pirkšanas un pārdošanas) cenu piedāvājumi ar konkrēto instrumentu.


    2. tabula

    3. tabulas simbolu tabula

    Simbols

    Datu veids

    Definīcija

    {ALPHANUM-n}

    Līdz n burtciparu zīmēm

    Brīvas formas teksta lauks.

    {CURRENCYCODE_3}

    3 burtciparu zīmes

    Valūtas trīsburtu kods, kā definēts ar ISO 4217 valūtas kodiem.

    {DATE_TIME_FORMAT}

    Datuma un laika formāts saskaņā ar ISO 8601

    Datums un laiks šādā formātā:

    GGGG-MM-DDThh:mm:ss.ddddddZ.

    “GGGG” ir gads,

    “MM” ir mēnesis,

    “DD” ir diena;

    “T” nozīmē, ka ir jāizmanto burts “T”,

    “hh” ir stunda,

    “mm” ir minūte,

    “ss.dddddd” ir sekunde un sekundes daļas,

    Z ir koordinētais universālais laiks.

    Datumus un laikus norāda pēc koordinētā universālā laika.

    {DECIMAL-n/m}

    Decimālskaitlis, kas sastāv no maksimāli n zīmēm, no kurām maksimāli m zīmes var būt cipari aiz komata

    Ciparu lauks gan pozitīvām, gan negatīvām vērtībām.

    decimāldaļas atdala ar “,” (punkts),

    negatīviem skaitļiem priekšā norāda “–” (mīnusa zīme).

    Attiecīgā gadījumā vērtības noapaļo un nesaīsina.

    {ISIN}

    12 burtciparu zīmes

    ISIN kods, kā definēts ISO 6166.

    {MIC}

    4 burtciparu zīmes

    Tirgus identifikators, kas definēts ISO 10383.


    3. tabula

    Informācijas saraksts pēctirdzniecības pārredzamībai

    Lauka identifikators

    Publicējamais apraksts un informācija

    Izpildes vai publicēšanas vietas veids

    Aizpildāmais formāts, kā noteikts 2. tabulā

    Tirdzniecības laiks un datums

    Darījuma izpildes laiks un datums.

    Darījumiem, kas izpildīti tirdzniecības vietā, granularitātes līmenis ir saskaņā ar prasībām Deleģētās regulas (ES) 2017/574 2. pantā.

    Darījumiem, kas izpildīti tirdzniecības vietā, datums un laiks, kad puses vienojas par saturu šādos laukos: apjoms, cena, valūtas 31., 34. un 44. laukā, kā precizēts Deleģētās regulas (ES) 2017/590 1. pielikuma 2. tabulā, instrumenta identifikācijas kods, instrumenta klasifikācija un pamatā esošā instrumenta kods, ja piemērojams. Attiecībā uz darījumiem, kas nav izpildīti tirdzniecības vietā, ziņošanas laiks ir granulārs vismaz līdz tuvākajai sekundei.

    Ja darījuma pamatā ir rīkojums, ko trešajai pusei nodevusi izpildošā sabiedrība klienta vārdā, ja nebija ievēroti nodošanas nosacījumi, kas izklāstīti Deleģētās regulas (ES) 2017/590 4. pantā, šis ir darījuma datums un laiks, nevis rīkojuma nodošanas laiks.

    Regulēts tirgus (RT), daudzpusēja tirdzniecības sistēma (DTS), organizēta tirdzniecības sistēma (OTS)

    Apstiprināta publicēšanas struktūra (APS)

    konsolidētu datu lentes nodrošinātājs (KDLN)

    {DATE_TIME_FORMAT}

    Instrumenta identifikācijas kods

    Kods, ko izmanto finanšu instrumenta identificēšanai

    RT, DTS

    APS

    CDP

    {ISIN}

    Cena

    Darījuma tirdzniecības cena, izņemot (ja piemērojams) komisijas maksu un uzkrātos procentus.

    Ja cena ir uzrādīta naudas izteiksmē, to norāda lielāko valūtu vienībās.

    Ja cena pašlaik nav pieejama, bet vēl tiks noteikta, vērtība ir “PNDG”.

    Ja cena nav piemērojama, lauku neaizpilda.

    Šajā laukā sniegtā informācija atbilst vērtībām, kas sniegtas laukā “Daudzums”.

    RT, DTS

    APS

    CDP

    {DECIMAL-18/13}, ja cena ir izteikta kā monetāra vērtība.

    {DECIMAL-11/10}, ja cena ir izteikta procentuālā izteiksmē vai kā ienesīgums

    “PNDG”, ja cena nav zināma

    Cenas valūta

    Valūta, kurā ir izteikta cena (piemēro tikai, ja cena ir izteikta kā monetārā vērtība).

    RT, DTS

    APS

    CDP

    {CURRENCYCODE_3}

    Daudzums

    Finanšu instrumentu vienību skaits.

    Finanšu instrumenta nominālā vai monetārā vērtība.

    Šajā laukā sniegtā informācija atbilst vērtībām, kas sniegtas laukā “Cena”.

    RT, DTS

    APS

    CDP

    {DECIMAL-18/17}, ja daudzums ir izteikts kā vienību skaits.

    {DECIMAL-18/5}, ja daudzums ir izteikts kā monetāra vai nomināla vērtība.

    Izpildes vieta

    Darījuma izpildes vietas identifikācija.

    Izmantojiet ISO 10383 segmentu MIC darījumiem, kas izpildīti tirdzniecības vietā. Ja segments MIC neeksistē, izmantojiet operatora MIC.

    Izmantojiet MIC kodu “XOFF” finanšu instrumentiem, kurus atļauts tirgot vai kuri tiek tirgoti tirdzniecības vietā, ja darījums ar konkrēto finanšu instrumentu nav veikts tirdzniecības vietā, sistemātiskajā internalizētājā vai organizētā tirdzniecības platformā ārpus Savienības.

    Izmantojiet SINT finanšu instrumentiem, kurus atļauts tirgot vai kuri tiek tirgoti tirdzniecības vietā, ja darījums ar konkrēto finanšu instrumentu ir veikts sistemātiskajā internalizētājā.

    RT, DTS

    APS

    CDP

    Tirdzniecības vietas: {MIC}

    sistemātiskie internalizētāji: “SINT”

    Publicēšanas datums un laiks

    Datums un laiks, kad darījumu publicējusi tirdzniecības vieta vai apstiprināta publicēšanas struktūra.

    Darījumiem, kas izpildīti tirdzniecības vietā, granularitātes līmenis ir saskaņā ar prasībām Deleģētās regulas (ES) 2017/574 2. pantā.

    Attiecībā uz darījumiem, kas nav izpildīti tirdzniecības vietā, datums un laiks ir granulārs vismaz līdz tuvākajai sekundei.

    RT, DTS

    APS

    CDP

    {DATE_TIME_FORMAT}

    Publicēšanas vieta

    Kods, kas izmantots, lai identificētu tirdzniecības vietu vai apstiprinātu publicēšanas struktūru, kura publicē konkrēto darījumu.

    CDP

    Tirdzniecības vieta {MIC}

    APS ISO 10383 segments MIC (4 zīmes), ja pieejams. Pretējā gadījumā 4 zīmju kods, kā publicēts datu ziņošanas pakalpojumu nodrošinātāju sarakstā EVTI tīmekļa vietnē.

    Darījuma identifikācijas kods

    Burtciparu kods, ko piešķīrušas tirdzniecības vietas (saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2017/580 (1) 12. pantu) un apstiprinātas publicēšanas struktūras un ko izmanto jebkurā turpmākā atsaucē uz konkrēto darījumu.

    Darījuma identifikācijas kods ir unikāls, konsekvents un pastāvīgs katram ISO 10383 MIC segmentam un katrai tirdzniecības dienai. Ja tirdzniecības vieta neizmanto MIC segmentu, darījuma identifikācijas kods ir unikāls, konsekvents un pastāvīgs katram operatīvajam MIC katrai tirdzniecības dienai.

    Ja APS neizmanto MIC, tam vajadzētu būt unikālam, konsekventam un pastāvīgam 4 zīmju kodam, ko izmanto, lai identificētu APS katrai tirdzniecības dienai.

    Darījuma identifikācijas koda komponenti nedrīkst izpaust ziņas par tā darījuma partneru identitāti, kura kods tiek saglabāts.

    RT, DTS

    APS

    CDP

    {ALPHANUM-52}


    4. tabula

    Karodziņu saraksts pēctirdzniecības pārredzamībai

    Karodziņš

    Nosaukums

    Izpildes vai publicēšanas vietas veids

    Apraksts

    “BENC”

    Etalona darījuma karodziņš

    RT, DTS

    APS

    CDP

    Darījums ir veikts, atsaucoties uz cenu, kas aprēķināta vairākos laika brīžos saskaņā ar konkrēto etalonu, piemēram, pēc apjoma svērtā vidējā cena vai laikā svērtā vidējā cena.

    “ACTX”

    Karodziņš, ar ko apzīmē pirkšanas un pārdošanas rīkojumu izpildi vienā darījumā

    APS

    CDP

    Darījumi, kuros ieguldījumu brokeru sabiedrība ir apkopojusi klientu rīkojumus, pirkšanu un pārdošanu veicot kā vienu darījumu un kuri ietver to pašu apjomu un cenu.

    “NPFT”

    Karodziņš, ar ko apzīmē cenu neveidojošus darījumus

    RT, DTS

    CDP

    Darījumi, kuros apmaiņu ar finanšu instrumentiem nosaka faktori, kas nav finanšu instrumenta pašreizējais tirgus novērtējums, kā noteikts saskaņā ar 13. pantu.

    “TNCP”

    Karodziņš, ar ko apzīmē darījumus, kas neveicina cenu atklāšanas procesu Regulas (ES) Nr. 600/2014 23. panta nolūkos.

    RT, DTS

    APS

    CDP

    Darījums, kas neveicina cenu atklāšanas procesu Regulas (ES) Nr. 600/2014 23. panta nolūkos un kā izklāstīts 2. pantā.

    “SDIV”

    Karodziņš, ar ko apzīmē darījumu ar īpašām dividendēm

    RT, DTS

    APS

    CDP

    Darījumi, kas ir:

     

    izpildīti bezdividenžu laikposmā, kurā dividendes vai cita veida sadalījums uzkrājas pircējam, nevis pārdevējam vai

     

    izpildīti dividenžu uzkrāšanas laikposmā, kurā dividendes vai cita veida sadalījums uzkrājas pārdevējam, nevis pircējam.

    “LRGS”

    Karodziņš, ar ko apzīmē pēctirdzniecības darījumu, kas ir liels pēc apjoma

    RT, DTS

    APS

    CDP

    Darījumi, kas ir lieli pēc apjoma salīdzinājumā ar parasto tirgus apjomu, attiecībā uz kuriem saskaņā ar 15. pantu ir atļauta atlikta publicēšana.

    “RFPT”

    Karodziņš, ar ko apzīmē darījumu ar atsauces cenu

    RT, DTS

    CDP

    Darījumi, kas izpildīti sistēmās, kuras darbojas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta a) apakšpunktu.

    “NLIQ”

    Karodziņš, ar ko apzīmē nolīgtu darījumu ar nelikvīdiem finanšu instrumentiem

    RT, DTS

    CDP

    Darījumi, kas izpildīti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) punktu.

    “OILQ”

    Karodziņš, ar ko apzīmē darījumu ar nelikvīdiem finanšu instrumentiem

    RT, DTS

    CDP

    Darījumi, kas izpildīti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punktu.

    “PRIC”

    Karodziņš, ar ko apzīmē nolīgtu darījumu, kam piemēro apstākļus, kas nav pašreizējā tirgus cena

    RT, DTS

    CDP

    Darījumi, kas izpildīti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 4. panta 1. punkta b) apakšpunkta iii) punktu un kā izklāstīts 6. pantā.

    “ALGO”

    Karodziņš, ar ko apzīmē algoritmisko darījumu

    RT, DTS

    CDP

    Darījumi, kas izpildīti, ja ieguldījumu brokeru sabiedrība ir iesaistījusies algoritmiskajā tirdzniecībā, kā noteikts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 1. punkta 39. apakšpunktā.

    “SIZE”

    Karodziņš, ar ko apzīmē darījumu, kas pārsniedz standarta tirgus apjomu

    APS

    CDP

    Darījumi, kas izpildīti sistemātiskajā internalizētājā, ja ienākošā rīkojuma apjoms pārsniedzis standarta tirgus apjomu, kā noteikts saskaņā ar 11. pantu.

    “ILQD”

    Karodziņš, ar ko apzīmē darījumu ar nelikvīdu instrumentu

    APS

    CDP

    Darījumi ar nelikvīdiem instrumentiem, kā noteikts saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2017/567 (2) 1. līdz 9. pantu, kas izpildīti sistemātiskajā internalizētājā.

    “RPRI”

    Darījumi, kas ir saņēmuši karodziņu, ar ko apzīmē cenas uzlabojumu

    APS

    CDP

    Darījumi, kas izpildīti sistemātiskajā internalizētājā ar cenu uzlabojumu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2014 15. panta 2. punktu.

    “CANC”

    Atcelšanas karodziņš

    RT, DTS

    APS

    CDP

    Ja ir atcelts iepriekš publicēts darījums.

    “AMND”

    Grozījumu karodziņš

    RT, DTS

    APS

    CDP

    Ja ir grozīts iepriekš publicēts darījums.

    “DUPL”

    Dublējošos tirdzniecības ziņojumu karodziņš

    APS

    Ja par darījumu ziņo vairāk nekā vienai APS saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2017/571 17. panta 1. punktu.


    (1)  Komisijas 2016. gada 24. jūnija Deleģētā regula (ES) 2017/580, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par attiecīgu datu, kuri saistīti ar finanšu instrumentu rīkojumiem, saglabāšanu (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 193. lpp.).

    (2)  Komisijas 2016. gada 18. maija Deleģētā regula (ES) 2017/567, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 600/2014 papildina attiecībā uz definīcijām, pārredzamību, portfeļa sablīvēšanu un produktu intervences un pozīciju uzraudzības pasākumiem (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 90. lpp.).


    II PIELIKUMS

    Rīkojumi, kuri ir lieli pēc apjoma salīdzinājumā ar parasto tirgus apjomu, standarta tirgus apjomi un atliktā publicēšana un kavējumi

    1. tabula

    Rīkojumi, kas ir lieli pēc apjoma, salīdzinājumā ar parasto tirgus apjomu, attiecībā uz akcijām un depozitārajiem sertifikātiem

    Vidējais dienas darījumu skaits (ADT), izteikts EUR

    ADT < 50 000

    50 000 ≤ ADT < 100 000

    100 000 ≤ ADT < 500 000

    500 000 ≤ ADT < 1 000 000

    1 000 000 ≤ ADT < 5 000 000

    5 000 000 ≤ ADT < 25 000 000

    25 000 000 ≤ ADT < 50 000 000

    50 000 000 ≤ ADT < 100 000 000

    ADT ≥ 100 000 000

    Rīkojumu minimālais apjoms, ko var uzskatīt par lielu pēc apjoma salīdzinājumā ar parasto tirgus apjomu EUR

    15 000

    30 000

    60 000

    100 000

    200 000

    300 000

    400 000

    500 000

    650 000


    2. tabula

    Rīkojumi, kas ir lieli pēc apjoma salīdzinājumā ar parastā tirgus apjoma sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem

    Vidējais dienas darījumu skaits (ADT), izteikts EUR

    ADT < 50 000

    ADT ≥ 50 000

    Rīkojumu minimālais apjoms, ko var uzskatīt par lielu pēc apjoma salīdzinājumā ar parasto tirgus apjomu EUR

    15 000

    30 000


    3. tabula

    Parastie tirgus apjomi

    Vidējā darījumu vērtība (AVT), izteikta EUR

    AVT < 20 000

    20 000 ≤ AVT < 40 000

    40 000 ≤ AVT < 60 000

    60 000 ≤ AVT < 80 000

    80 000 ≤ AVT < 100 000

    100 000 ≤ AVT < 120 000

    120 000 ≤ AVT < 140 000

    utt.

    Tirgus standarta apjoms

    10 000

    30 000

    50 000

    70 000

    90 000

    110 000

    130 000

    utt.


    4. tabula

    Atliktās publicēšanas robežvērtības un kavējumi attiecībā uz akcijām un depozitārajiem sertifikātiem

    Vidējais dienas darījumu skaits (ADT), izteikts EUR

    Minimālais darījuma apjoms, attiecībā uz kuru pieļaujama novēlota informācijas publicēšana, izteikts EUR

    Publicēšanas laiks pēc darījuma izpildes

    > 100 m

    10 000 000 .

    60 minūtes

    20 000 000

    120 minūtes

    35 000 000

    Tirdzniecības dienas beigas

    50 m – 100 m

    7 000 000

    60 minūtes

    15 000 000

    120 minūtes

    25 000 000

    Tirdzniecības dienas beigas

    25 m – 50 m

    5 000 000

    60 minūtes

    10 000 000

    120 minūtes

    12 000 000

    Tirdzniecības dienas beigas

    5 m – 25 m

    2 500 000

    60 minūtes

    4 000 000

    120 minūtes

    5 000 000

    Tirdzniecības dienas beigas

    1 m – 5 m

    450 000

    60 minūtes

    750 000

    120 minūtes

    1 000 000

    Tirdzniecības dienas beigas

    500 000 – 1 m

    75 000

    60 minūtes

    150 000

    120 minūtes

    225 000

    Tirdzniecības dienas beigas

    100 000 –500 000

    30 000

    60 minūtes

    80 000

    120 minūtes

    120 000

    Tirdzniecības dienas beigas

    50 000 –100 000

    15 000

    60 minūtes

    30 000

    120 minūtes

    50 000

    Tirdzniecības dienas beigas

    < 50 000

    7 500

    60 minūtes

    15 000

    120 minūtes

    25 000

    Nākamās tirdzniecības dienas beigas


    5. tabula

    Atliktās publicēšanas robežvērtības un kavējumi attiecībā uz biržā tirgotiem fondiem

    Minimālais darījuma apjoms, attiecībā uz kuru pieļaujama novēlota informācijas publicēšana, izteikts EUR

    Publicēšanas laiks pēc darījuma izpildes

    10 000 000

    60 minūtes

    50 000 000

    Tirdzniecības dienas beigas


    6. tabula

    Atliktās publicēšanas robežvērtības un kavējumi attiecībā uz sertifikātiem un citiem līdzīgiem finanšu instrumentiem

    Vidējais dienas darījumu skaits (ADT), izteikts EUR

    Minimālais darījuma apjoms, attiecībā uz kuru pieļaujama novēlota informācijas publicēšana, izteikts EUR

    Publicēšanas laiks pēc darījuma izpildes

    ADT < 50 000

    15 000

    120 minūtes

    30 000

    Tirdzniecības dienas beigas

    ADT ≥ 50 000

    30 000

    120 minūtes

    60 000

    Tirdzniecības dienas beigas


    III PIELIKUMS

    Atsauces dati, kas jāsniedz pārredzamības aprēķinu nolūkā

    1. tabula

    Simbolu tabula

    Simbols

    Datu veids

    Definīcija

    {ALPHANUM-n}

    Līdz n burtciparu zīmēm

    Brīvas formas teksta lauks.

    {ISIN}

    12 burtciparu zīmes

    ISIN kods, kā definēts ISO 6166.

    {MIC}

    4 burtciparu zīmes

    Tirgus identifikators, kas definēts ISO 10383.


    2. tabula

    Informācija par atsauces datiem, kas jāsniedz pārredzamības aprēķinu nolūkā

    #

    Lauks

    Sniedzamā informācija

    Ziņošanas formāts un standarti

    1.

    Instrumenta identifikācijas kods

    Kods, ko izmanto finanšu instrumenta identificēšanai

    {ISIN}

    2.

    Instrumenta pilns nosaukums

    Finanšu instrumenta pilns nosaukums

    {ALPHANUM-350}

    3.

    Tirdzniecības vieta

    Tirdzniecības vietas segmenta vai sistemātiskā internalizētāja tirgus identifikācijas kods (MIC), ja tāds ir; pretējā gadījumā operatora MIC.

    {MIC}

    4.

    FITR identifikators

    Kapitāla finanšu instrumenta identifikācija

     

    Akcijas, kas minētas Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 44. punkta a) apakšpunktā;

     

    depozitārie sertifikāti, kā definēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 45. punktā;

     

    biržā tirgoti fondi, kā definēts Direktīvas 2014/65/ES 4. panta 46. punktā;

     

    sertifikāti, kā definēts Regulas (ES) Nr. 600/2014 2. panta 1. punkta 27. apakšpunktā;

     

    Cits kapitāla vērtspapīru finanšu instrumentam līdzīgs finanšu instruments ir pārvedams vērtspapīrs, kas ir kapitāla vērtspapīru instruments, līdzīgs akcijai, biržā tirgotam fondam, depozitārajam sertifikātam vai sertifikātam, bet kas nav akcija, biržā tirgots fonds, depozitārais sertifikāts vai sertifikāts.

    Kapitāla vērtspapīru finanšu instrumenti:

     

    “SHRS” = akcijas

     

    “ETF” = biržā tirgoti fondi

     

    “DPRS” = depozitārie sertifikāti

     

    “CRFT” = sertifikāti

     

    “OTHR” = citi kapitāla vērtspapīru finanšu instrumentiem līdzīgi finanšu instrumenti


    Top