Kies de experimentele functies die u wilt uitproberen

Dit document is overgenomen van EUR-Lex

Document 32004D0882

    2004/882/EK: Komisijas Lēmums (2004. gada 3. decembris), ar ko groza I un II pielikumu Padomes Lēmumam 79/542/EEK attiecībā uz savvaļas dzīvnieku un saimniecībā audzētu medījamo dzīvnieku gaļas ievešanas nosacījumu un veterināro sertifikātu paraugu atjaunināšanu (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4554)Dokuments attiecas uz EEZ

    OV L 373, 21.12.2004, blz. 52–68 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

    Juridische status van het document Niet meer van kracht, Datum einde geldigheid: 08/04/2010; Iesaist. atcelta ar 32010D0477

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/882/oj

    21.12.2004   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 373/52


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2004. gada 3. decembris),

    ar ko groza I un II pielikumu Padomes Lēmumam 79/542/EEK attiecībā uz savvaļas dzīvnieku un saimniecībā audzētu medījamo dzīvnieku gaļas ievešanas nosacījumu un veterināro sertifikātu paraugu atjaunināšanu

    (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 4554)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2004/882/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1972. gada 12. decembra Direktīvu 72/462/EEK (1) par veselības un veterinārās pārbaudes problēmām, ievedot liellopus, aitas un kazas, un cūkas, svaigu gaļu vai gaļas produktus no trešām valstīm, un jo īpaši tās 3. panta 1. punkta pēdējo teikumu, 11. panta 2. punktu un 16. panta 1. punktu,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (2), un jo īpaši tās 8. panta 1. un 4. punktu un 9. panta 4. punkta b) apakšpunktu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Padomes 1979. gada 21. decembra Lēmumu 79/542/EEK izveidots trešo valstu vai trešo valstu daļu saraksts un noteikti dzīvnieku un sabiedrības veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumi konkrētu dzīvnieku un to svaigas gaļas ievešanai Kopienā (3).

    (2)

    Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regulā (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (4), pēdējie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1471/2004 (5), lai ņemtu vērā risku, kas saistīts ar savvaļas un saimniecībā audzētu briežu dzimtas dzīvnieku hroniskas novājēšanas slimību (chronic wasting desease, CWD). Regulā tika iekļautas prasības Amerikas Savienoto Valstu un Kanādas izcelsmes briežu dzimtas dzīvnieku svaigas gaļas ievešanai un tās stāsies spēkā no 2005. gada 1. janvāra.

    (3)

    Dzīvnieku veterināro sertifikātu “RUW” un “RUF” paraugs Lēmuma 79/542/EEK II pielikumā jāpieskaņo atjauninātajiem noteikumiem par TSE.

    (4)

    Hroniskas novājēšanas slimība (CWD) attiecas tikai uz dažām dzīvnieku sugām. Tādēļ ir piemērots pārskatīt pašreizējos ierobežojumus “citu atgremotāju dzīvnieku” ievešanai no Kanādas, lai atļautu dzīvu atgremotāju dzīvnieku ievešanu, izņemot briežu dzimtas dzīvniekus.

    (5)

    Čīles iestādes Komisijai formāli ir pieprasījušas ierakstīt sarakstā Čīli saimniecībā audzētu “mežacūku” svaigas gaļas izvešanai. Čīlei atļauts izvest cūku dzimtas dzīvniekus, saimniecībā audzētos savvaļas cūku dzimtas dzīvniekus un mājas cūku dzimtas dzīvnieku gaļu apmierinošā dzīvnieku veselības stāvokļa dēļ, kas novērtēts vairākās Pārtikas un veterinārā biroja pārbaudēs, un tādēļ Čīle jāiekļauj sarakstā saimniecībā audzētu savvaļas cūku dzimtas dzīvnieku gaļas izvešanai.

    (6)

    Jāpārskata Serbijas un Melnkalnes teritorijas definīcija, lai pilnīgi atspoguļotu Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūciju 1244.

    (7)

    Attiecīgi jāgroza Lēmuma 79/542/EEK I pielikuma 1. daļa un II pielikuma 1. un 2. daļa.

    (8)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmuma 79/542/EEK I pielikuma 1. daļu aizstāj ar šī lēmuma I pielikuma tekstu.

    2. pants

    Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 1. daļu aizstāj ar šī lēmuma II pielikuma tekstu.

    3. pants

    Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 2. daļu groza šādi:

    1)

    “Papildu garantijas” aizstāj ar šī lēmuma III pielikuma tekstu.

    2)

    Veterināro sertifikātu paraugus RUF un RUW aizstāj ar paraugiem šī lēmuma IV pielikumā.

    4. pants

    Šī lēmuma 1. un 2. pantu piemēro no 2004. gada 24. decembra.

    No 2005. gada 1. janvāra piemēro 3. pantu.

    5. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2004. gada 3. decembrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Markos KYPRIANOU


    (1)  OV L 302, 31.12.1972., 28. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 807/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 36. lpp.).

    (2)  OV L 18, 23.1.2002., 11. lpp.

    (3)  OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/620/EK (OV L 279, 28.8.2004., 30. lpp.).

    (4)  OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp. Jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1993/2004 (OV L 344, 20.11.2004., 12. lpp.).

    (5)  OV L 271, 18.8.2004., 24. lpp.


    I PIELIKUMS

    “I PIELIKUMS

    DZĪVI DZĪVNIEKI

    1. DAĻA

    Trešo valstu vai to daļu saraksts (1)

    Valsts

    Teritorijas kods

    Teritorijas apraksts

    Veterinārais sertifikāts

    Konkrēti nosacījumi

    Paraugs(-i)

    PG

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    BG – Bulgārija

    BG-0

    Visa valsts

     

     

    BG-1

    Varnas, Dobričas, Silistras, Čumenas, Targovičtes, Razgradas, Ruses, V. Tarnovas, Gabrovas, Plevenas, Lovečas, Plovdicas, Smoļanas, Pazardžikas provinces, Sofijas apgabals, Sofijas pilsēta, Pernika, Kjustendila, Blagojevgrada, Sļivena, Starazagora, Vraca, Montana un Vidina

    BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

    A

    CA – Kanāda

    CA-0

    Visa valsts

    POR-X

     

    IVb IX

    CA-1

    Visa valsts, izņemot Britu Kolumbijas Okanaganas ielejas reģionu, kuru raksturo šādi:

    No vietas uz Kanādas/Amerikas Savienoto Valstu robežas 120° 15′ garuma, 49° platuma

    Uz ziemeļiem līdz vietai 119° 35′ garuma, 50° 30′ platuma

    Uz ziemeļaustrumiem līdz vietai 119° garuma, 50° 45′ platuma

    Uz dienvidiem līdz vietai uz Kanādas/Amerikas Savienoto Valstu robežas 118° 15′ garuma, 49° platuma

    BOV-X, OVI-X, OVI-Y, RUM (2)

    A

    CH – Šveice

    CH-0

    Visa valsts

    BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, RUM

     

     

    POR-X, POR-Y, SUI

    B

    CL – Čīle

    CL-0

    Visa valsts

    OVI-X, RUM

     

     

    POR-X, SUI

    B

     

    GL – Grenlande

    GL-0

    Visa valsts

    OVI-X, RUM

     

    V

    HR – Horvātija

    HR-0

    Visa valsts

    BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

     

     

    IS – Islande

    IS-0

    Visa valsts

    BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

     

    I

    POR-X, POR-Y

    B

    NZ – Jaunzēlande

    NZ-0

    Visa valsts

    BOV-X, BOV-Y, RUM, POR-X, POR-Y, OVI-X, OVI-Y

     

    I

    PM – Senpjēra un Mikelona

    PM-0

    Visa valsts

    BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y, CAM

     

     

    RO – Rumānija

    RO-0

    Visa valsts

    BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

     

    V

    Konkrēti nosacījumi

    (sk. zemsvītras piezīmes katrā sertifikātā)

    “I”

    :

    teritorija, kurā govju sūkļveida encefalopātijas (GSE) esamība dzimtajiem liellopiem ir novērtēta kā maz iespējama dzīvnieku eksportēšanas nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV-X un BOV-Y sertifikāta paraugiem.

    “II”

    :

    teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā tuberkulozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV-X sertifikāta paraugam.

    “III”

    :

    teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā brucelozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV-X sertifikāta paraugam.

    “IVa”

    :

    teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā govju enzootiskās leikozes (EBL) neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV –X sertifikāta paraugam.

    “IVb”

    :

    teritorija ar apstiprinātām saimniecībām, kas atzītas ar oficiālu statusu kā govju enzootiskās leikozes (EBL) neskartas dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši BOV –X sertifikāta paraugam.

    “V”

    :

    teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā brucelozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši OVI-X sertifikāta paraugam.

    “VI”

    :

    Ģeogrāfiskie ierobežojumi:

    “VII”

    :

    teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā tuberkulozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši RUM sertifikāta paraugam.

    “VIII”

    :

    teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā brucelozes neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši RUM sertifikāta paraugam.

    “IX”

    :

    teritorija, kas atzīta ar oficiālu statusu kā paralysis bulbaris infectiosa neskarta dzīvnieku eksporta nolūkā uz Eiropas Kopienu, kuri sertificēti atbilstoši POR-X sertifikāta paraugam.”.


    (1)  Neskarot konkrētas sertifikācijas prasības, kas paredzētas jebkurā attiecīgajā Kopienas nolīgumā ar trešām valstīm.

    (2)  Tikai dzīviem dzīvniekiem, kas nepieder briežu dzimtas dzīvnieku sugai.


    II PIELIKUMS

    “II PIELIKUMS

    SVAIGA GAĻA

    1. DAĻA

    Trešo valstu vai to daļu saraksts (1)

    Valsts

    Teritorijas kods

    Teritorijas apraksts

    Veterinārais sertifikāts

    Konkrēti nosacījumi

    Paraugs (-i)

    PG

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    AL – Albānija

    AL-0

    Visa valsts

     

     

    AR – Argentīna

    AR-0

    Visa valsts

    EQU

     

     

    AR-1

    Buenosairesas, Katamarkas, Korientes, Entreriosas, Larjohas, Mendosas, Misjones, Neukenas, Rionegras, Sanhuanas, Sanluisas, Santafē un Tukumanas provinces

    BOV

    A

    1. un 2.

    AR-2

    Lapampa un Santjago del Estero

    BOV

    A

    1. un 2.

    AR-3

    Kordova

    BOV

    A

    1. un 2.

    AR-4

    Čubuta, Santakrusa un Tjerra del Fuega

    BOV, OVI

     

     

    AR-5

    Formosa (tikai Ramonlistas teritorija) un Salta (tikai Rivadavjas departaments)

    BOV

    A

    1. un 2.

    AR-6

    Salta (tikai Heneralhosē de Sanmartinas, Orānas, Irujas un Santaviktorijas departamenti)

    BOV

    A

    1. un 2.

    AR-7

    Čako, Formosa (izņemot Ramonlistas teritoriju), Salta (izņemot Heneralhosē de Sanmartinas, Rivadavjas, Orānas, Irujas un Santaviktorijas departamentus), Huhuja

    BOV

    A

    1. un 2.

    AU – Austrālija

    AU-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

    BA – Bosnija Hercegovina

    BA-0

    Visa valsts

     

     

    BG – Bulgārija

    BG-0

    Visa valsts

    EQU

     

     

    BG-1

    Varnas, Dobričas, Silistras, Čumenas, Targovičtes, Razgradas, Ruses, V. Tarnovas, Gabrovas, Plevenas, Lovečas, Plovdicas, Smoļanas, Pazardžikas provinces, Sofijas apgabals, Sofijas pilsēta, Pernika, Kjustendila, Blagojevgrada, Vraca, Montana un Vidina

    BOV, OVI, RUW, RUF

    BG-2

    Burgasas, Džambolas, Sļivenas, Starazagoras, Haskovas, Kardjaljandas provinces un 20 km plats koridors uz robežas ar Turciju

    BH – Bahreina

    BH-0

    Visa valsts

     

     

    BR – Brazīlija

    BR-0

    Visa valsts

    EQU

     

     

    BR-1

    Paranas, Minasžeraisas (izņemot Oliveiras, Pasosas, Saugonsalas de Sapukai, Setelaguasas un Bambui reģionālās delegācijas), Sanpaulas, Espiritosantas, Matogrosas du Sulas (izņemot Setekedas, Sonoras, Akidauanas, Bodokenas, Bonitas, Karakolas, Košimas, Džardimas, Ladarias, Mirandas, Pedrogomesas, Portomurtiņjo, Rionegras, Matogrosas un Korumbas Rioverdes municipalitātes), Santakatarinas, Gojas štati un Kujabas (izņemot Sanantonio de Leverdžeras, Nosassenjoras du Livramentas, Pokones un Barau de Melgasas municipalitātes), Kaseres (izņemot Kaseres municipalitāti), Lukas du Rioverdes, Rondonopolis (izņemot Itikjoras municipalitāti), Barras du Garsa un Matogrosā esošās Barras du Burdžes reģionālās vienības

    BOV

    A

    1. un 2.

    BR-2

    Riograndes du Sulas štats

    BOV

    A

    1. un 2.

    BR-3

    Matogrosas du Sulas štats, Setekedas municipalitāte

    BOV

    A

    1. un 2.

    BW – Botsvāna

    BW-0

    Visa valsts

    EQU, EQW

     

     

    BW-1

    Veterināro slimību kontroles zonas 5, 6, 7, 8, 9 un 18

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1. un 2.

    BW-2

    Veterināro slimību kontroles zonas 10, 11, 12, 13 un 14

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1. un 2.

    BY – Baltkrievija

    BY-0

    Visa valsts

     

     

    BZ – Beliza

    BZ-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

    CA – Kanāda

    CA-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

    G

     

    CH – Šveice

    CH-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

    CL – Čīle

    CL-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

     

     

    CN – Ķīna (Ķīnas Tautas Republika)

    CN-0

    Visa valsts

     

     

    CO – Kolumbija

    CO-0

    Visa valsts

    EQU

     

     

    CO-1

    Zona, kas atrodas robežās no vietas, kur Muri upe ietek Atrato upē, lejup pa straumi gar Atrato upi, kur tā ietek Atlantijas okeānā, no šīs vietas līdz Panamas robežai gar Atlantijas krasta līniju līdz Kabotiburonai; no šīs vietas līdz Klusajam okeānam gar Kolumbijas-Panamas robežu; no šīs vietas līdz Baljas upes grīvai gar Klusā okeāna krastu un no šīs vietas taisnā līnijā līdz vietai, kur Muri upe ietek Atrato upē.

    BOV

    A

    2.

    CO-3

    Zona, kas atrodas robežās no Sinu upes grīvas Atlantijas okeānā, augšup pa straumi gar Sinu upi līdz Altoparamiljo augštecei, no šīs vietas līdz Puertorejai Atlantijas okeānā, gar robežu starp Antikjes un Kordobas departamentu un no šīs vietas līdz Sinu upes grīvai gar Atlantijas okeāna krastu.

    BOV

    A

    2.

    CR – Kostarika

    CR-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

    CS – Serbija un Melnkalne (2)

    CS-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, EQU

     

     

    CU – Kuba

    CU-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

    DZ – Alžīrija

    DZ-0

    Visa valsts

     

     

    ET – Etiopija

    ET-0

    Visa valsts

     

     

    FK – Folklendu salas

    FK-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, EQU

     

     

    GL – Grenlande

    GL-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

    GT – Gvatemala

    GT-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

    HK – Honkonga

    HK-0

    Visa valsts

     

     

    HN – Hondurasa

    HN-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

    HR – Horvātija

    HR-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

    IL – Izraēla

    IL-0

    Visa valsts

     

     

    IN – Indija

    IN-0

    Visa valsts

     

     

    IS – Islande

    IS-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

    KE – Kenija

    KE-0

    Visa valsts

     

     

    MA – Maroka

    MA-0

    Visa valsts

    EQU

     

     

    MG – Madagaskara

    MG-0

    Visa valsts

     

     

    MK – Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (3)

    MK-0

    Visa valsts

    OVI, EQU

     

     

    MU – Maurīcija

    MU-0

    Visa valsts

     

     

    MX – Meksika

    MX-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

    NA – Namībija

    NA-0

    Visa valsts

    EQU, EQW

     

     

    NA-1

    Apsargāto nožogojumu dienviddaļa, kas sniedzas no Palgraves vietas rietumos līdz Gamai austrumos

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    2.

    NC – Jaunkaledonija

    NC-0

    Visa valsts

    BOV, RUF, RUW

     

     

    NI – Nikaragva

    NI-0

    Visa valsts

     

     

    NZ – Jaunzēlande

    NZ-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

    PA – Panama

    PA-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

    PY – Paragvaja

    PY-0

    Visa valsts

    EQU

     

     

    PY-1

    Čako centrālais un Sanpedro apgabals

    BOV

    A

    1. un 2.

    RO – Rumānija

    RO-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, EQU, RUW, RUF

     

     

    RU – Krievijas Federācija

    RU-0

    Visa valsts

     

     

    RU-1

    Murmanskas apgabals (Murmanskaya oblast)

    RUF

     

    SV – Salvadora

    SV-0

    Visa valsts

     

     

    SZ – Svazilenda

    SZ-0

    Visa valsts

    EQU, EQW

     

     

    SZ-1

    Apgabals uz rietumiem no “sarkanās līnijas” nožogojuma, kas sniedzas uz ziemeļiem no Usutu upes līdz robežai ar Dienvidāfriku uz rietumiem no Nkalašeinas,

    BOV, RUF, RUW

    F

    2.

    SZ-2

    Mutes un nagu sērgas veterinārās uzraudzības un vakcinācijas kontroles apgabali, kuri ar 2001. gada oficiālo paziņojumu Nr. 51 ir izziņoti kā likumā noteiktais instruments

    BOV, RUF, RUW

    F

    1. un 2.

    TH – Taizeme

    TH-0

    Visa valsts

     

     

    TN – Tunisija

    TN-0

    Visa valsts

     

     

    TR – Turcija

    TR-0

    Visa valsts

     

     

    TR-1

    Amasjas, Ankaras, Ajdinas, Balikesiras, Bursas, Čankiri, Korumas, Denizli, Izmiras, Kastamonu, Kutahjas, Manisas, Usakas, Jozgatas un Kirikales provinces

    EQU

     

     

    UA – Ukraina

    UA-0

    Visa valsts

     

     

    US – Amerikas Savienotās Valstis

    US-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

    G

     

    UY – Urugvaja

    UY-0

    Visa valsts

    EQU

     

     

    BOV

    A

    1.

    OVI

    A

    1. un 2.

    ZA – Dienvidāfrika

    ZA-0

    Visa valsts

    EQU, EQW

     

     

    ZA-1

    Visa valsts, izņemot:

    daļu no mutes un nagu sērgas kontroles apgabala, kas atrodas Mpumalangas un Ziemeļu provinces veterinārajos reģionos, Ingvavumas rajonā Natālas veterinārajā reģionā un pierobežas zonā ar Botsvānu uz austrumiem no 28° garuma, un

    Kvazulunatālas provincē esošo Kamperdaunas rajonu

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    2.

    ZW – Zimbabve

    ZW-0

    Visa valsts

     

    ”.

    =

    Sertifikāts nav noteikts un svaigas gaļas imports ir aizliegts.


    (1)  Neskarot konkrētas sertifikācijas prasības, kas paredzētas Kopienas nolīgumos ar trešām valstīm.

    (2)  Izņemot Kosovu, kā noteikts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūcijā 1244.

    (3)  Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika; pagaidu kods, kas neietekmē valsts galīgo apzīmējumu un kas piešķirams pēc tam, kad beigušās sarunas, kuras patlaban notiek Apvienoto Nāciju Organizācijā.

    =

    Sertifikāts nav noteikts un svaigas gaļas imports ir aizliegts.


    III PIELIKUMS

    PG (Papildu garantijas)

    “A”

    :

    garantijas attiecībā uz svaigas gaļas nogatavināšanu, pH līmeņa mērīšanu un atkaulošanu, izņemot subproduktus, kas sertificēta atbilstoši BOV (10.6. punkts), OVI (10.6. punkts), RUF (10.7. punkts) un RUW (10.4. punkts) sertifikātu paraugiem.

    “B”

    :

    garantijas attiecībā uz nogatavinātiem apgrieztiem subproduktiem, kā aprakstīts BOV (10.6. punkts) sertifikāta paraugā.

    “C”

    :

    garantijas attiecībā uz laboratorisko testu par klasisko cūku mēri liemeņos, no kuriem tika iegūta svaiga gaļa, kas sertificēta atbilstoši SUW (10.3. bis punkts) sertifikāta paraugam.

    “D”

    :

    garantijas attiecībā uz šķidro barību dzīvnieku saimniecībā(-s), no kuriem tika iegūta svaiga gaļa, kas sertificēta atbilstoši POR (10.3. punkta d) apakšpunkts) sertifikāta paraugiem.

    “E”

    :

    garantijas attiecībā uz tuberkulozes testu dzīvniekiem, no kuriem tika iegūta svaiga gaļa, kas sertificēta atbilstoši BOV (10.4. punkta d) apakšpunkts) sertifikāta paraugam.

    “F”

    :

    garantijas attiecībā uz svaigas gaļas nogatavināšanu un atkaulošanu, izņemot subproduktus, kas sertificēta atbilstoši BOV (10.6. punkts), OVI (10.6. punkts), RUF (10.7. punkts) un RUW (10.4. punkts) sertifikātu paraugiem.

    “G”

    :

    garantijas attiecībā uz 1) subproduktu un muguras smadzeņu izslēgšanu un 2) briežu dzimtas dzīvnieku testēšanu un izcelsmi attiecībā uz CWD, kā minēts RUF (9.2.1. punkts) un RUW (9.3.1. punkts) sertifikātu paraugos.


    IV PIELIKUMS

    RUF PARAUGS

    Image

    Image

    Image

    Image

    RUW PARAUGS

    Image

    Image

    Image


    Naar boven