This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D1459
Council Implementing Decision (CFSP) 2017/1459 of 10 August 2017 implementing Decision (CFSP) 2016/849 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
Padomes Īstenošanas lēmums (KĀDP) 2017/1459 (2017. gada 10. augusts), ar ko īsteno Lēmumu (KĀDP) 2016/849 par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku
Padomes Īstenošanas lēmums (KĀDP) 2017/1459 (2017. gada 10. augusts), ar ko īsteno Lēmumu (KĀDP) 2016/849 par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku
OV L 208, 11.8.2017, p. 38–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.8.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 208/38 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (KĀDP) 2017/1459
(2017. gada 10. augusts),
ar ko īsteno Lēmumu (KĀDP) 2016/849 par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 31. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu (KĀDP) 2016/849 (2016. gada 27. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku un ar ko atceļ Lēmumu 2013/183/KĀDP (1), un jo īpaši tā 33. panta 1. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
2016. gada 27. maijā Padome pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2016/849. |
(2) |
2017. gada 5. augustā Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome pieņēma Rezolūciju 2371 (2017), ar ko to personu un vienību sarakstam, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, pievienoja deviņas personas un četras vienības un grozīja ierakstus par divām personām, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus. |
(3) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Lēmuma (KĀDP) 2016/849 I pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Lēmuma (KĀDP) 2016/849 I pielikumu groza tā, kā izklāstīts šā lēmuma pielikumā.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2017. gada 10. augustā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
M. MAASIKAS
(1) OV L 141, 28.5.2016., 79. lpp.
PIELIKUMS
Turpmāk uzskaitītās personas un vienības tiek iekļautas to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kā izklāstīts Lēmuma (KĀDP) 2016/849 I pielikumā.
A. Personas
|
Vārds, uzvārds |
Pieņemts vārds |
Identifikatori |
ANO sarakstā iekļaušanas datums |
Pamatojums |
54. |
Choe Chun Yong |
Ch'oe Ch'un-yo'ng |
Valstspiederība: KTDR Pases Nr.: 654410078 Dzimums: vīrietis |
4.8.2017. |
Pārstāvis Ilsim International Bank, kura ir saistīta ar KTDR armiju un uztur ciešas attiecības ar Korea Kwangson Banking Corporation. Ilsim International Bank ir centusies izvairīties no ANO noteiktajām sankcijām. |
55. |
Han Jang Su |
Chang-Su Han |
Dzimšanas datums: 8.11.1969. Dzimšanas vieta: Pyongyang, KTDR Valstspiederība: KTDR Pases Nr.: 745420176, derīga līdz 19.10.2020. Dzimums: vīrietis |
4.8.2017. |
Foreign Trade Bank galvenais pārstāvis. |
56. |
Jang Song Chol |
|
Dzimšanas datums: 12.3.1967. Valstspiederība: KTDR |
4.8.2017. |
Jang Song Chol ir Korea Mining Development Corporation (KOMID) pārstāvis ārvalstīs. |
57. |
Jang Sung Nam |
|
Dzimšanas datums: 14.7.1970. Valstspiederība: KTDR Pases Nr.: 563120368, izdota 22.3.2013; pase derīga līdz: 22.3.2018. Dzimums: vīrietis |
4.8.2017. |
Vadītājs Tangun Trading Corporation filiālei ārvalstīs, kura ir galvenokārt atbildīga par preču un tehnoloģiju iepirkšanu KTDR aizsardzības jomas pētījumu un attīstības programmu atbalstam. |
58. |
Jo Chol Song |
Cho Ch'o'l-so'ng |
Dzimšanas datums: 25.9.1984. Valstspiederība: KTDR Pases Nr.: 654320502, derīga līdz 16.9.2019. Dzimums: vīrietis |
4.8.2017. |
Pārstāvja vietnieks Korea Kwangson Banking Corporation, kura sniedz finanšu pakalpojumus, atbalstot Tanchon Commercial Bank un Korea Hyoksin Trading, kas ir Korea Ryonbong General Corporation pakļautībā esoša vienība. |
59. |
Kang Chol Su |
|
Dzimšanas datums: 13.2.1969. Valstspiederība: KTDR Pases Nr.: 472234895 |
4.8.2017. |
Amatpersona uzņēmumā Korea Ryonbong General Corporation, kas specializējas iegādēs KTDR aizsardzības nozares vajadzībām un sniedz atbalstu KTDR veiktai ar militāro jomu saistītajai pārdošanai ārvalstīs. Ar tās iepirkumiem, visticamāk, tiek atbalstīta arī KTDR ķīmisko ieroču programma. |
60. |
Kim Mun Chol |
Kim Mun-ch'o'l |
Dzimšanas datums: 25.3.1957. Valstspiederība: KTDR |
4.8.2017. |
Korea United Development Bank pārstāvis. |
61. |
Kim Nam Ung |
|
Valstspiederība: KTDR Pases Nr.: 654110043 |
4.8.2017. |
Pārstāvis Ilsim International Bank, kura ir saistīta ar KTDR armiju un uztur ciešas attiecības ar Korea Kwangson Banking Corporation. Ilsim International Bank ir centusies izvairīties no ANO noteiktajām sankcijām. |
62. |
Pak Il Kyu |
Pak Il-Gyu |
Valstspiederība: KTDR Pases Nr.: 563120235 Dzimums: vīrietis |
4.8.2017. |
Amatpersona Korea Ryonbong General Corporation, kura specializējas iepirkumu veikšanā KTDR aizsardzības nozares vajadzībām un sniedz atbalstu Phenjanas veiktai ar militāro jomu saistītai pārdošanai. Ar tās iepirkumiem, visticamāk, tiek atbalstīta arī KTDR ķīmisko ieroču programma. |
B. Vienības
|
Nosaukums |
Pieņemts nosaukums |
Vieta |
ANO sarakstā iekļaušanas datums |
Cita informācija |
47. |
Foreign Trade Bank |
|
FTB ēka, Jungsong-dong, Central District, Pyongyang, KTDR |
4.8.2017. |
Foreign Trade Bank ir valsts īpašumā esoša banka un darbojas kā KTDR galvenā ārvalstu valūtas banka, un ir sniegusi nozīmīgu finansiālu atbalstu Korea Kwangson Banking Corporation. |
48. |
Korean National Insurance Company (KNIC) |
Korea National Insurance Corporation (KNIC) Korea Foreign Insurance Company |
Central District, Pyongyang, KTDR |
4.8.2017. |
Korean National Insurance Company ir KTDR finanšu un apdrošināšanas uzņēmums un ir saistīta ar 39. biroju (Office 39). |
49. |
Koryo Credit Development Bank |
Daesong Credit Development Bank; Koryo Global Credit Bank; Koryo Global Trust Bank |
Pyongyang, KTDR |
4.8.2017. |
Koryo Credit Development Bank darbojas KTDR ekonomikas finanšu pakalpojumu nozarē. |
50. |
Mansudae Overseas Project Group of Companies |
Mansudae Art Studio |
Pyongyang, KTDR |
4.8.2017. |
Mansudae Overseas Project Group of Companies iesaistījās darbinieku no KTDR eksportā – šādu eksportu atvieglināja vai par to bija atbildīga – uz citām valstīm ar būvniecību saistībām darbībām, tostarp statuju un pieminekļu būvniecībai, ar mērķi gūt ienākumus KTDR valdībai vai Korejas Darbaļaužu partijai. Ir ziņots, ka Mansudae Overseas Project Group of Companies veic uzņēmējdarbību valstīs Āfrikā un Dienvidaustrumāzijā, tostarp Alžīrijā, Angolā, Botsvānā, Beninā, Kambodžā, Čadā, Kongo Demokrātiskajā Republikā, Ekvatoriālajā Gvinejā, Malaizijā, Mozambikā, Madagaskarā, Namībijā, Sīrijā, Togo un Zimbabvē. |
Ieraksti par turpmāk uzskaitītajām personām, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi, kas izklāstīti Lēmuma (KĀDP) 2016/849 I pielikumā, tiek mainīti šādi:
|
Vārds, uzvārds |
Pieņemts vārds |
Identifikatori |
ANO sarakstā iekļaušanas datums |
Cita informācija |
16. |
Jang Bom Su |
Jang Pom Su Jang Hyon U |
Dzimšanas datums: 15.4.1957. vai 22.2.1958. Diplomātiskās pases Nr.: 836110034; derīga līdz: 1.1.2020. Valstspiederība: KTDR |
2.3.2016. |
Tanchon Commercial Bank pārstāvis Sīrijā. |
18. |
Jon Myong Guk |
Cho'n Myo'ng-kuk Jon Yong Sang |
Dzimšanas datums: 18.10.1976. vai 25.8.1976. Pases Nr.: 4721202031; derīga līdz: 21.2.2017. Diplomātiskās pases Nr.: 836110035; derīga līdz: 1.1.2020.; Valstspiederība: KTDR |
2.3.2016. |
Tanchon Commercial Bank pārstāvis Sīrijā. |