This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1174
Commission Implementing Regulation (EU) No 1174/2012 of 5 December 2012 approving a minor amendment to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Abbacchio Romano (PGI))
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1174/2012 ( 2012. gada 5. decembris ), ar ko apstiprina maznozīmīgu specifikācijas grozījumu attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ( Abbacchio Romano (AĢIN))
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1174/2012 ( 2012. gada 5. decembris ), ar ko apstiprina maznozīmīgu specifikācijas grozījumu attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ( Abbacchio Romano (AĢIN))
OV L 337, 11.12.2012, p. 15–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
11.12.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 337/15 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1174/2012
(2012. gada 5. decembris),
ar ko apstiprina maznozīmīgu specifikācijas grozījumu attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (Abbacchio Romano (AĢIN))
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. marta Regulu (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (1) un jo īpaši tās 7. panta 4. punkta pirmo daļu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 1. punkta pirmo daļu Komisija izvērtēja Itālijas pieteikumu specifikācijas grozījumu apstiprināšanai attiecībā uz aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi Abbacchio Romano, kas reģistrēta saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 507/2009 (2). |
(2) |
Pieteikuma mērķis ir grozīt specifikāciju, mainot jēru identifikācijas zīmes uzlikšanas termiņu. |
(3) |
Komisija izskatīja minēto grozījumu un nolēma, ka tas ir pamatots. Tā kā grozījums Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta nozīmē ir maznozīmīgs, Komisija to var apstiprināt, nepiemērojot minētās regulas 5., 6. un 7. pantā izklāstīto procedūru, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi apzīmētā produkta Abbacchio Romano specifikāciju groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.
2. pants
Specifikācijas galveno elementu kopsavilkums ir ietverts šīs regulas II pielikumā.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 5. decembrī
Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā –
Komisijas loceklis
Dacian CIOLOȘ
(1) OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.
(2) OV L 151, 16.6.2009., 27. lpp.
I PIELIKUMS
Apstiprina šādu grozījumu ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi Abbacchio Romano apzīmētā produkta specifikācijā.
Grozījums būtībā ir tā termiņa pagarināšana, kādā jēriem uzliekama AĢIN Abbacchio Romano identifikācijas zīme. Termiņš no 10 dienām pagarināts līdz 20 dienām pēc dzīvnieka piedzimšanas.
II PIELIKUMS
GROZĪJUMU PIETEIKUMS
Padomes Regula (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību
Grozījumu pieteikums saskaņā ar 9. pantu
ABBACCHIO ROMANO
EK Nr. IT-PGI-0105-0972-23.2.2012.
AĢIN ( X )ACVN ( )
1. Produkta specifikācijas nodaļa, kurā izdarīti grozījumi
— |
|
Produkta nosaukums |
— |
|
Produkta apraksts |
— |
|
Ģeogrāfiskais apgabals |
— |
☒ |
Izcelsmes apliecinājums |
— |
|
Ražošanas metode |
— |
|
Saikne |
— |
|
Marķējums |
— |
|
Valsts prasības |
— |
|
Citur [precizēt] |
2. Grozījuma veids
— |
☒ |
Grozījumi vienotajā dokumentā vai kopsavilkuma lapā |
— |
|
Grozījumi reģistrētu ACVN vai AĢIN specifikācijā, ja nav publicēts ne vienots dokuments, ne kopsavilkums |
— |
|
Grozījumi specifikācijā, ja publicētajā vienotajā dokumentā (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 3. punkts) nav jāizdara grozījumi |
— |
|
Pagaidu grozījumi specifikācijā, kas saistīti ar valsts iestāžu noteikto obligāto sanitāro vai fitosanitāro pasākumu ievērošanu (Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 4. punkts) |
3. Grozījums(-i)
Specifikācijas 4.4. punkts. Izcelsmes apliecinājums: prasīts pagarināt termiņu, kādā jēriem uzliekama AĢIN Abbacchio Romano identifikācijas zīme – 20 dienās pēc dzīvnieka piedzimšanas agrākā 10 dienu termiņa vietā.
Šāda prasība noteikta, lai novērstu infekcijas perēkļu attīstību dzīvnieku auss skrimstalā, kuru dēļ dažos gadījumos ir vajadzējis iznīcināt liemeni, tādējādi radot lopkopim ekonomisku zaudējumu. Šī infekcija novērota it īpaši karstuma periodos.
VIENOTS DOKUMENTS
Padomes Regula (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību
ABBACCHIO ROMANO
EK Nr. IT-PGI-0105-0972-23.2.2012.
AĢIN ( X ) ACVN ( )
1. Nosaukums
Abbacchio Romano
2. Dalībvalsts vai trešā valsts
Itālija
3. Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts
3.1. Produkta veids
1.1. grupa. |
Svaiga gaļa (un subprodukti) |
3.2. Produkta apraksts, uz kuru attiecas nosaukums (1)
Ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi (AĢIN) Abbacchio Romano apzīmē vienīgi jērus, kas dzimuši, audzēti un nokauti 4. punktā noteiktajā apgabalā. Laižot tirdzniecībā Abbacchio Romano gaļu, tai piemīt šādas īpašības:
|
krāsa gaišsārta, bet zemādas tauku krāsa balta, |
|
muskuļaudi smalkšķiedraini, |
|
konsistence kompakta, muskuļaudi viegli caurauguši ar taukaudiem. |
Ar AĢIN Abbacchio Romano apzīmēto produktu var piedāvāt tirdzniecībā veselu un/vai sadalītu šādās daļās: pusliemenis, ko iegūst, sagitālā griezumā sadalot liemeni divās simetriskās daļās; pleca gabals; ciskas daļa; ribiņas; galva un iekšas (sirds, plaušas un aknas).
Abbacchio Romano liemenim pēc dzīvnieka nokaušanas jābūt ar šādām īpašībām: atdzesēta liemeņa svars bez ādas, ar galvu un iekšām – ne vairāk kā 8 kg; gaļas krāsa gaišsārta (pārbaudei izmanto vēdersienas iekšējos muskuļus); muskuļu masas konsistence blīva (bez asins seruma); taukaudu krāsa balta; tauku konsistence: blīva (pārbaudi izdara, kad vides temperatūra ir 18–20 °C, nosakot to taukaudu konsistenci, kuri atrodas virs astes daļas); taukaudu slānis mērenā biezumā klāj liemeņa ārējo virsu un nieres.
3.3. Izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)
Ar AĢIN Abbacchio Romano apzīmētā produkta izejviela ir gaļa un dzīvnieka daļas, ko iegūst no vīriešu un sieviešu kārtas jēriem, kuri dzimuši no ģeogrāfiskajā apgabalā vairāk izplatīto ģenētisko tipu aitām: Sardīnijas aitu šķirne un tās krustojumi, Comisana un tās krustojumi, Sopravissana un tās krustojumi, Massese un tās krustojumi, Merinizzata Italiana (Itālijas merīnaita) un tās krustojumi. Jērus kauj, kad tie sasnieguši 28–40 dienu vecumu, to kautsvars nedrīkst pārsniegt 8 kg. Dzīvnieki, kas paredzēti ar AĢIN Abbacchio Romano apzīmētā produkta iegūšanai, jāidentificē 20 dienu laikā pēc piedzimšanas, iestiprinot tiem kreisajā ausī attiecīgu plāksnīti vai krotāliju, kuras vienā pusē norāda pilnu lopkopības saimniecības identifikācijas kodu ar burtiem un cipariem, bet otrā pusē – dzīvnieka kārtas numuru.
3.4. Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem)
Jēri jābaro ar mātes pienu (dabīga zīdīšana). Ēdināšanu atļauts papildināt ar dabisko ganību lopbarību un savvaļas augiem.
Aitas–jēru mātes ganās dabiskajās ganībās un noganāmās pļavās 4. punktā norādītajā ražošanas ģeogrāfiskajā apgabalā. Papildbarības veidā atļauts izēdināt sausu sienu un barības koncentrātus, izņemot mākslīgu barību un tādu, kas iegūta no ģenētiski modificētiem organismiem.
3.5. Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Dzīvniekiem no dzimšanas līdz to nokaušanai jāatrodas Lacijas reģiona teritorijā.
3.6. Īpaši noteikumi griešanai, rīvēšanai, iepakošanai u. c.
—
3.7. Īpaši noteikumi marķēšanai
Abbacchio Romano gaļa jāpiedāvā tirdzniecībā ar marķējumu, ko veido īpašs logotips, kas ir izcelsmes un produkta identifikācijas garantija.
Marķēšana jāveic lopkautuvē. Gaļu laiž tirdzniecībā, iepakojot 3.2. punktā aprakstīto veidu izcirtņus.
Uz etiķetes līdztekus ES grafiskajam simbolam un attiecīgajiem tiesību aktos paredzētajām prasībām atbilstošajiem datiem ar skaidriem un labi salasāmiem drukātiem burtiem obligāti jānorāda šādi dati:
— |
Abbacchio Romano nosaukums ar burtiem, kas ir ievērojami lielāki par jebkādu citu uzrakstu, skaidri, neizdzēšami un krasi atšķiras no jebkāda cita uzraksta; blakus nosaukumam jābūt norādei “Indicazione geografica protetta” (aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde) un/vai “I.G.P.” (AĢIN), |
— |
logotips jāuzspiež uz liemeņa virsas vai uz gabalu ārējās daļas, |
— |
logotips ir kvadrāts, kuru veido trīs krāsainas līnijas: zaļa, balta un sarkana, ko augšējā daļā pārtrauc sarkana viļņaina līnija, kas savienota ar sarkanu ovālu kvadrāta iekšpusē, kurā attēlota stilizēta jēra galva. Kvadrāta apakšējā daļā trīskrāsu līniju pārtrauc ar majuskuļiem veidots sarkans uzraksts “I.G.P.” (AĢIN). Kvadrāta iekšienes apakšējā daļā ar dzeltenas krāsas majuskuļiem norādīts produkta nosaukums “ABBACCHIO”, bet ar sarkanas krāsas majuskuļiem – “ROMANO”. |
Nosaukumam Abbacchio Romano jābūt itāļu valodā.
4. Precīza ģeogrāfiskā apgabala definīcija
Visa Lacijas reģiona teritorija.
5. Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu
5.1. Ģeogrāfiskā apgabala specifika
Visā Lacijas reģiona teritorijā ir tādas augsnes un klimatiskās īpašības, reljefa dažādība, kaļķakmens un vulkāniski kalni, pauguri, aluviāli līdzenumi, gada vidējā temperatūra 13–16 °C un gada minimālais nokrišņu daudzums (piekrastē 650 mm, iekšējos līdzenumos 1 000–1 500 mm, bet Terminillo un Simbruini kalnos 1 800–2 000 mm), kas rada labvēlīgus apstākļus aitu audzēšanai, neizraisot dzīvniekiem stresu.
Piena jērus (abbacchi) audzē brīvās vai daļēji brīvās turēšanas apstākļos un baro ar mātes pienu (dabiskā zīdīšana). Aitas–jēru mātes ganās dabiskajās ganībās un noganāmās pļavās 4. punktā norādītajā ražošanas ģeogrāfiskajā apgabalā; piena jērus un aitas–jēru mātes nedrīkst barot piespiedu kārtā, pakļaut vides stresam un/vai dot hormonu preparātus, lai palielinātu produkciju; vasaras periodā ir atļauta tradicionālā ganāmpulku pārdzīšanas prakse.
5.2. Produkta specifika
Abbacchio Romano gaļai raksturīga gaiši sārta krāsa un balta tauku kārta; gaļa smalkšķiedraina, gaļas konsistence kompakta, muskuļaudi viegli caurauguši taukaudiem. Šo īpašību dēļ Abbacchio Romano ir tik labi pazīstams produkts reģiona gastronomijā, ka tam ir būtiska vieta romiešu un Lacijas reģiona ēdienkartē, kurā šī gaļa ir aptuveni simt dažādu ēdienu pamatā.
5.3. Saikne starp ģeogrāfisko apgabalu un produkta kvalitāti vai īpašībām (ACVN) vai produkta īpašo kvalitāti, reputāciju vai citām īpašībām (AĢIN)
Abbacchio Romano jau izsenis ir cieša saikne ar reģiona lauku vidi, tādējādi liecinot ne tikai par lielo nozīmi, kāda aitkopībai ir visā Lacijas reģionā, bet arī un it sevišķi par reputāciju, kāda tam vienmēr bijusi patērētāju vidū. Dabas vide zīdītājaitām paver iespēju izmantot dabiskās pļavas un noganāmās pļavas, tāpēc jēru ēdināšanai paredzētajam pienam ir sevišķas īpašības; šie faktori ļoti labvēlīgi ietekmē gan gaļas kvalitāti, gan viendabīgumu. Šis AĢIN produkts būtiski ietekmē reģiona ēdienkarti, tas ieņem nozīmīgu vietu romiešu un Lacijas reģiona kulinārijas tradīcijās (tas ir pamatprodukts aptuveni simt dažādiem ēdieniem). Sociālajā ziņā par saikni starp produktu un apgabalu liecina daudzie svētki, svinīgie sarīkojumi lauku apvidos un masveida pasākumi, kas veltīti Abbacchio Romano un norisinās visā Lacijas reģionā. Īpašs ir arī romiešu termina abbacchio lietojums, kurš Lacijas reģionā ir viennozīmīgs. Chiappino romiešu dialekta vārdnīcā (Vocabulario romanesco) par piena jēru (abbacchio) sauc aitas mazuli, kuru vēl zīda vai kurš nesen pārtraukts zīdīt; par jēru (agnello) sauc aitas mazuli, kas ir aptuveni gadu vecs un jau divas reizes apcirpts. Florences izloksnē gan vienu, gan otru bez atšķirības sauc par agnello. Arī virknei darbību, ko veic ar abbacchio, romiešu leksikā ir īpaši nosaukumi, piemēram, sbacchiatura un abbacchiatura (piena jēru nokaušana).
Atsauce uz specifikācijas publikāciju
http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335,
tieši atverot Lauksaimniecības un mežsaimniecības ministrijas tīmekļa vietnes mājaslapu (www.politicheagricole.it) un tad uzklikšķinot uz Qualità e sicurezza (ekrāna augšdaļas labajā pusē) un, visbeidzot, uz Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE.