This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0075
2011/75/EU: Commission Decision of 2 February 2011 amending Decision 2003/249/EC as regards the extension of the duration of temporary derogations from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of plants of strawberry ( Fragaria L.), intended for planting, other than seeds, originating in Chile (notified under document C(2011) 477)
2011/75/ES: Komisijas Lēmums ( 2011. gada 2. februāris ), ar ko groza Lēmumu 2003/249/EK par pagaidu izņēmumu termiņa pagarināšanu dažiem Padomes Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Čīles izcelsmes zemeņu ( Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 477)
2011/75/ES: Komisijas Lēmums ( 2011. gada 2. februāris ), ar ko groza Lēmumu 2003/249/EK par pagaidu izņēmumu termiņa pagarināšanu dažiem Padomes Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Čīles izcelsmes zemeņu ( Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 477)
OV L 29, 3.2.2011, p. 33–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2020
3.2.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 29/33 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2011. gada 2. februāris),
ar ko groza Lēmumu 2003/249/EK par pagaidu izņēmumu termiņa pagarināšanu dažiem Padomes Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Čīles izcelsmes zemeņu (Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas
(izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 477)
(2011/75/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā (1) un jo īpaši tās 15. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Direktīvu 2000/29/EK stādīšanai paredzētus zemeņu (Fragaria L.) stādus, kuru izcelsme nav Eiropas valstīs, izņemot Vidusjūras valstis, Austrāliju, Jaunzēlandi, Kanādu un Amerikas Savienoto Valstu kontinentālos štatus, izņemot sēklas, principā nedrīkst ievest Savienībā. Tomēr minētā direktīva pieļauj izņēmumus no minētā noteikuma, ja tiek konstatēts, ka nepastāv kaitīgu organismu izplatīšanās iespējamība. |
(2) |
Ar Komisijas Lēmumu 2003/249/EK (2) dalībvalstīm atļauj paredzēt pagaidu izņēmumus no dažiem Direktīvas 2000/29/EK noteikumiem attiecībā uz stādīšanai paredzētiem Čīles izcelsmes zemeņu (Fragaria L.) stādiem, izņemot sēklas. |
(3) |
Apstākļi, kas pamato Lēmumā 2003/249/EK sniegtās atļaujas, joprojām pastāv, un nav jaunas informācijas, kuras dēļ vajadzētu pārskatīt īpašos nosacījumus. |
(4) |
Ar Komisijas Direktīvu 2008/64/EK (3) Colletotrichum acutatum Simmonds tika svītrota no Direktīvas 2009/29/EK II pielikuma A daļas II iedaļas c) punkta. Tādēļ šo organismu vairs nevajag iekļaut Lēmuma 2003/249/EK pielikumā. |
(5) |
Pamatojoties uz pieredzi, kas gūta, piemērojot Lēmumu 2003/249/EK, ir lietderīgi atļaujas derīguma termiņu pagarināt par desmit gadiem. |
(6) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 2003/249/EK. |
(7) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2003/249/EK groza šādi.
1. |
Lēmuma 2003/249/EK 1. panta otro daļu aizstāj ar šādu daļu: “Uz atļauju paredzēt izņēmumus, kā noteikts pirmajā daļā, (turpmāk “atļauja”) papildus Direktīvas 2000/29/EK I, II un IV pielikumā iekļautajiem nosacījumiem attiecas šā lēmuma pielikuma nosacījumi, un tā attiecas tikai uz stādiem, ko ieved Savienībā katru gadu no 1. jūnija līdz 30. septembrim.” |
2. |
Pievieno šādu 3.a pantu: “3.a pants Šis lēmums zaudē spēku 2020. gada 30. septembrī.” |
3. |
Pielikumā svītro 1. punkta c) apakšpunkta otro ievilkumu. |
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2011. gada 2. februārī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
John DALLI
(1) OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp.
(2) OV L 93, 10.4.2003., 32. lpp.
(3) OV L 168, 28.6.2008., 31. lpp.