This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0962
Commission Decision of 15 December 2009 amending the Appendix to Annex VI to the Act of Accession of Bulgaria and Romania as regards certain milk processing establishments in Bulgaria (notified under document C(2009) 9976) (Text with EEA relevance)
Komisijas Lēmums ( 2009. gada 15. decembris ), ar ko groza Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VI pielikuma papildinājumu attiecībā uz dažiem piena pārstrādes uzņēmumiem Bulgārijā (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9976) (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Lēmums ( 2009. gada 15. decembris ), ar ko groza Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VI pielikuma papildinājumu attiecībā uz dažiem piena pārstrādes uzņēmumiem Bulgārijā (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9976) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 330, 16.12.2009, p. 93–94
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
16.12.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 330/93 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2009. gada 15. decembris),
ar ko groza Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VI pielikuma papildinājumu attiecībā uz dažiem piena pārstrādes uzņēmumiem Bulgārijā
(izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 9976)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/962/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu un jo īpaši tā VI pielikuma 4. nodaļas B iedaļas f) apakšpunkta pirmo daļu,
tā kā:
(1) |
Ar Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu Bulgārijai ir noteikti pārējas posmi, lai daži piena pārstrādes uzņēmumi izpildītu prasības, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulā (EK) Nr. 853/2004, ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku (1). |
(2) |
Bulgārija ir sniegusi garantijas, ka divdesmit viens piena pārstrādes uzņēmums ir pabeidzis pārkārtošanās procesu un tagad pilnībā atbilst Eiropas Savienības tiesību aktiem. Trīspadsmit no minētajiem uzņēmumiem ir atļauts pieņemt un bez nodalīšanas pārstrādāt prasībām atbilstību un prasībām neatbilstošu svaigpienu. Viens no šiem trīspadsmit uzņēmumiem jau bija iekļauts VI pielikuma papildinājuma I nodaļas sarakstā. Tāpēc divpadsmit uzņēmumi jāiekļauj VI pielikuma papildinājuma I nodaļas sarakstā. |
(3) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VI pielikuma papildinājums. |
(4) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VI pielikuma papildinājumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2009. gada 15. decembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas locekle
Androulla VASSILIOU
(1) OV L 139, 30.4.2004., 55. lpp.
PIELIKUMS
Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VI pielikuma papildinājuma I nodaļai pievieno šādus ierakstus:
Nr. |
Veterinārais numurs |
Uzņēmuma nosaukums |
Pilsētas/ielas vai ciema/reģiona nosaukums |
“65. |
BG 2412037 |
“Stelimeks” EOOD |
s. Asen |
66. |
0912015 |
“Anmar” OOD |
s. Padina obsht. Ardino |
67. |
0912016 |
OOD “Persenski” |
s. Zhaltusha obsht. Ardino |
68. |
1012014 |
ET “Georgi Gushterov DR” |
s. Yahinovo |
69. |
1012018 |
“Evro miyt end milk” EOOD |
gr. Kocherinovo obsht. Kocherinovo |
70. |
1112017 |
ET “Rima-Rumen Borisov” |
s. Vrabevo |
71. |
1312023 |
“Inter-D” OOD |
s. Kozarsko |
72. |
1612049 |
“Alpina-Milk” EOOD |
s. Zhelyazno |
73. |
1612064 |
OOD “Ikay” |
s. Zhitnitsa osht. Kaloyanovo |
74. |
2112008 |
MK “Rodopa milk” |
s. Smilyan obsht. Smolyan |
75. |
2412039 |
“Penchev” EOOD |
gr. Chirpan ul. “Septemvriytsi” 58 |
76. |
2512021 |
“Keya-Komers-03” EOOD |
s. Svetlen” |