EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0156
2008/156/EC: Commission Decision of 18 February 2008 amending Decision 2006/766/EC as regards the list of third countries and territories from which imports of fishery products in any form for human consumption are permitted (notified under document number C(2008) 555) (Text with EEA relevance)
2008/156/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 18. februāris), ar kuru groza Lēmumu 2006/766/EK attiecībā uz to trešo valstu un teritoriju sarakstu, no kurām ir atļauts ievest jebkāda veida zvejniecības produktus lietošanai pārtikā (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 555) (Dokuments attiecas uz EEZ)
2008/156/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 18. februāris), ar kuru groza Lēmumu 2006/766/EK attiecībā uz to trešo valstu un teritoriju sarakstu, no kurām ir atļauts ievest jebkāda veida zvejniecības produktus lietošanai pārtikā (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 555) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 50, 23.2.2008, p. 65–70
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Iesaist. atcelta ar 32019R0626
23.2.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 50/65 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 18. februāris),
ar kuru groza Lēmumu 2006/766/EK attiecībā uz to trešo valstu un teritoriju sarakstu, no kurām ir atļauts ievest jebkāda veida zvejniecības produktus lietošanai pārtikā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 555)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/156/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 854/2004, ar ko paredz īpašus noteikumus par lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālās kontroles organizēšanu (1), un jo īpaši tās 11. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Regula (EK) Nr. 854/2004 paredz īpašus noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālās kontroles organizēšanu. Regulas 11. pants paredz, ka jāizveido to trešo valstu un teritoriju saraksti, no kurām ir atļauts noteiktu dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktu imports, un nosaka kritērijus, kuri jāņem vērā, izveidojot šādus sarakstus. |
(2) |
Komisijas 2006. gada 6. novembra Lēmumā 2006/766/EK, ar ko izveido to trešo valstu un teritoriju sarakstus, no kurām ir atļauts ievest gliemenes, adatādaiņus, tunikātus, jūras gliemežus un zvejniecības produktus (2), minētas trešās valstis, kuras atbilst Regulas (EK) Nr. 854/2004 11. panta 4. punktā paredzētajiem kritērijiem un tādējādi spēj garantēt, ka minētie produkti, ko eksportē uz Kopienu, atbilst sanitārajiem nosacījumiem, kas noteikti, lai aizsargātu patērētāju veselību. |
(3) |
Minētā lēmuma II pielikumā uzskatītas trešās valstis un teritorijas, no kurām ir atļauts ievest jebkāda veida zvejniecības produktus lietošanai pārtikā. |
(4) |
Armēnija pašlaik ir minēta pielikumā, bet tikai attiecībā uz dzīvu, saimniecībā neaudzētu vēžu importu. Komisija 2007. gada martā veica oficiālu pārbaudi minētajā valstī, kas apliecināja, ka ir ievērotas attiecīgās sanitārās prasības attiecībā uz termiski apstrādātiem un saldētiem saimniecībā neaudzētiem vēžiem. Tāpēc ieraksts par Armēniju minētajā sarakstā jāpapildina, iekļaujot tajā arī termiski apstrādātus saimniecībā neaudzētus vēžus un saldētus saimniecībā neaudzētus vēžus. |
(5) |
Melnkalne, kas pašlaik ir minēta Lēmuma 2006/766/EK II pielikumā, bet tikai attiecībā uz tādu veselu un svaigu zivju importu, kas nozvejotas jūrā, ir iesniegusi zinātnisku informāciju un papildu pieteikumu saldūdens vēžu importa apstiprināšanai no minētās trešās valsts. Tāpēc pašlaik spēkā esošais ierobežojums jāsvītro. Jāatļauj zvejniecības produktu imports. |
(6) |
Bosnija un Hercegovina pašlaik nav minēta Lēmuma 2006/766/EK II pielikumā. Komisija no 2005. gada 29. augusta līdz 2. septembrim veica oficiālu pārbaudi minētajā valstī. Pārbaude apliecināja, ka kompetentās iestādes ir sniegušas vajadzīgās garantijas par attiecīgo sanitāro nosacījumu ievērošanu. Tāpēc Bosnija un Hercegovina jāiekļauj to trešo valstu sarakstā, no kurām dalībvalstis drīkst atļaut ievest zvejniecības produktus. |
(7) |
Bulgārija un Rumānija pašlaik ir minētas Lēmuma 2006/766/EK II pielikumā. Tomēr saraksts attiecas tikai uz trešām valstīm, tātad minētie ieraksti vairs nav spēkā pēc šo valstu pievienošanās Eiropas Savienībai. Tāpēc minētās dalībvalstis jāsvītro no saraksta. |
(8) |
Minētā lēmuma I pielikumā ir uzskaitītas trešās valstis, no kurām ir atļauts ievest jebkāda veida gliemenes, adatādaiņus, tunikātus un jūras gliemežus lietošanai pārtikā. II pielikuma 6. piezīmē par Maroku minētas papildu prasības dažām pārstrādātām gliemenēm. Tāpēc konsekvences labad ir lietderīgi pārnest minētās prasības uz I pielikumu. |
(9) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Lēmums 2006/766/EK. |
(10) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2006/766/EK I un II pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šo lēmumu piemēro no 2008. gada 1. marta.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 18. februārī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 139, 30.4.2004., 206. lpp. Labotā redakcija OV L 226, 25.6.2004., 83. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).
(2) OV L 320, 18.11.2006., 53. lpp.
PIELIKUMS
I PIELIKUMS
To trešo valstu saraksts, no kurām ir atļauts ievest jebkāda veida gliemenes, adatādaiņus, tunikātus un jūras gliemežus lietošanai pārtikā
(Regulas (EK) Nr. 854/2004 11. pantā minētās valstis un teritorijas)
ISO kods |
Valstis |
Piezīmes |
AU |
AUSTRĀLIJA |
|
CL |
ČĪLE |
Tikai saldētas vai pārstrādātas gliemenes, adatādaiņi, tunikāti un jūras gliemeži. |
JM |
JAMAIKA |
Tikai jūras gliemeži. |
JP |
JAPĀNA |
Tikai saldētas vai pārstrādātas gliemenes, adatādaiņi, tunikāti un jūras gliemeži. |
KR |
DIENVIDKOREJA |
Tikai saldētas vai pārstrādātas gliemenes, adatādaiņi, tunikāti un jūras gliemeži. |
MA |
MAROKA |
Apstrādātām Acanthocardia tuberculatum sugas gliemenēm jāpievieno: a) papildu veselības novērtējums saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 2074/2005 (OV L 338, 22.12.2005., 27. lpp.) VI pielikuma V papildinājuma B daļā izklāstīto paraugu; un b) pārbaudes analīžu rezultāti, kas apliecina, ka moluski nesatur tādu paralītiskās gliemeņu indes (PSP) toksīnu līmeni, ko var noteikt ar bioloģisku metodi. |
NZ |
JAUNZĒLANDE |
|
PE |
PERU |
Tikai saldētas vai pārstrādātas gliemenes, adatādaiņi, tunikāti un jūras gliemeži. |
TH |
TAIZEME |
Tikai saldētas vai pārstrādātas gliemenes, adatādaiņi, tunikāti un jūras gliemeži. |
TN |
TUNISIJA |
|
TR |
TURCIJA |
|
UY |
URAGVAJA |
|
VN |
VJETNAMA |
Tikai saldētas vai pārstrādātas gliemenes, adatādaiņi, tunikāti un jūras gliemeži. |
II PIELIKUMS
To valstu un teritoriju saraksts, no kurām ir atļauts ievest jebkāda veida zvejniecības produktus lietošanai pārtikā
(Regulas (EK) Nr. 854/2004 11. pantā minētās valstis un teritorijas)
ISO kods |
Valstis |
Piezīmes |
AE |
APVIENOTIE ARĀBU EMIRĀTI |
|
AG |
ANTIGVA UN BARBUDA |
Tikai dzīvi vēžveidīgie. |
AL |
ALBĀNIJA |
|
AM |
ARMĒNIJA |
Tikai dzīvi saimniecībā neaudzēti vēži, termiski apstrādāti saimniecībā neaudzēti vēži un saldēti saimniecībā neaudzēti vēži. |
AN |
NĪDERLANDES ANTIĻAS |
|
AR |
ARGENTĪNA |
|
AU |
AUSTRĀLIJA |
|
BA |
BOSNIJA un HERCEGOVINA |
|
BD |
BANGLADEŠA |
|
BR |
BRAZĪLIJA |
|
BS |
BAHAMU SALAS |
|
BY |
BALTKRIEVIJA |
|
BZ |
BELIZA |
|
CA |
KANĀDA |
|
CH |
ŠVEICE |
|
CI |
KOTDIVUĀRA |
|
CL |
ČĪLE |
|
CN |
ĶĪNA |
|
CO |
KOLUMBIJA |
|
CR |
KOSTARIKA |
|
CU |
KUBA |
|
CV |
KABOVERDE |
|
DZ |
ALŽĪRIJA |
|
EC |
EKVADORA |
|
EG |
ĒĢIPTE |
|
FK |
FOLKLENDA salas |
|
GA |
GABONA |
|
GD |
GRENĀDA |
|
GH |
GANA |
|
GL |
GRENLANDE |
|
GM |
GAMBIJA |
|
GN |
GVINEJA, KONAKRI |
Tikai zivis, kurām nav veiktas nekādas citādas sagatavošanas vai pārstrādes darbības, kā vien galvas atdalīšana, iekšu izņemšana, dzesināšana vai sasaldēšana. Nepiemēro Komisijas Lēmuma 94/360/EK (OV L 158, 25.6.1994., 41. lpp.) nosacījumu par to, cik bieži veic fiziskās pārbaudes. |
GT |
GVATEMALA |
|
GY |
GAJĀNA |
|
HK |
HONKONGA |
|
HN |
HONDURASA |
|
HR |
HORVĀTIJA |
|
ID |
INDONĒZIJA |
|
IN |
INDIJA |
|
IR |
IRĀNA |
|
JM |
JAMAIKA |
|
JP |
JAPĀNA |
|
KE |
KENIJA |
|
KR |
DIENVIDKOREJA |
|
KZ |
KAZAHSTĀNA |
|
LK |
ŠRILANKA |
|
MA |
MAROKA |
|
ME |
MELNKALNE |
|
MG |
MADAGASKARA |
|
MR |
MAURITĀNIJA |
|
MU |
MAURĪCIJA |
|
MV |
MALDIVU SALAS |
|
MX |
MEKSIKA |
|
MY |
MALAIZIJA |
|
MZ |
MOZAMBIKA |
|
NA |
NAMĪBIJA |
|
NC |
JAUNKALEDONIJA |
|
NG |
NIGĒRIJA |
|
NI |
NIKARAGVA |
|
NZ |
JAUNZĒLANDE |
|
OM |
OMĀNA |
|
PA |
PANAMA |
|
PE |
PERU |
|
PF |
FRANČU POLINĒZIJA |
|
PG |
PAPUA-JAUNGVINEJA |
|
PH |
FILIPĪNAS |
|
PM |
SENPJĒRA UN MIKELONA |
|
PK |
PAKISTĀNA |
|
RS |
SERBIJA Izņemot Kosovu, kā definēts Apvienoto Nāciju Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūcijā 1244. |
Tikai veselas un svaigas zivis, kas nozvejotas jūrā. |
RU |
KRIEVIJA |
|
SA |
SAŪDA ARĀBIJA |
|
SC |
SEIŠELU SALAS |
|
SG |
SINGAPŪRA |
|
SN |
SENEGĀLA |
|
SR |
SURINAMA |
|
SV |
SALVADORA |
|
TH |
TAIZEME |
|
TN |
TUNISIJA |
|
TR |
TURCIJA |
|
TW |
TAIVĀNA |
|
TZ |
TANZĀNIJA |
|
UA |
UKRAINA |
|
UG |
UGANDA |
|
US |
AMERIKAS SAVIENOTĀS VALSTIS |
|
UY |
URAGVAJA |
|
VE |
VENECUĒLA |
|
VN |
VJETNAMA |
|
YE |
JEMENA |
|
YT |
MAJOTA |
|
ZA |
DIENVIDĀFRIKA |
|
ZW |
ZIMBABVE |
|