This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2169
Commission Regulation (EC) No 2169/2004 of 17 December 2004 amending Regulation (EC) No 1535/2003 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 2201/96 as regards the aid scheme for products processed from fruit and vegetables
Komisijas Regula (EK) Nr. 2169/2004 (2004. gada 17. decembris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1535/2003, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2201/96 attiecībā uz atbalsta programmu augļu un dārzeņu pārstrādes produktiem
Komisijas Regula (EK) Nr. 2169/2004 (2004. gada 17. decembris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1535/2003, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2201/96 attiecībā uz atbalsta programmu augļu un dārzeņu pārstrādes produktiem
OV L 371, 18.12.2004, p. 18–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO, HR)
OV L 306M, 15.11.2008, p. 59–59
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
18.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 371/18 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2169/2004
(2004. gada 17. decembris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1535/2003, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2201/96 attiecībā uz atbalsta programmu augļu un dārzeņu pārstrādes produktiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2201/96 par augļu un dārzeņu pārstrādes produktu tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 6.b panta 3. punktu un 6.c panta 7. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulas (EK) Nr. 1535/2003 (2) 9. panta 2. punktā paredzēts, ka līgumu grozījumos sākotnēji līgumos noteikto daudzumu var palielināt ne vairāk kā par 30 %. Tomēr attiecībā uz žāvētām vīģēm, kas paredzētas vīģu pastu iegūšanai, sākotnēji līgumos starp ražotāju un pārstrādātāju noteiktos daudzumus var palielināt līdz 100 %. Šī atkāpe ir paredzēta tikai līdz 2003./2004. tirdzniecības gadam. |
(2) |
Šīs atkāpes iemesli, proti, ražošanas un eksportēšanas turpināšanās visa tirdzniecības gada garumā, saglabājas, un attiecīgā atkāpe jāpieņem kā pastāvīga. |
(3) |
Tāpēc attiecīgi ir jāgroza Regula (EK) Nr. 1535/2003. |
(4) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augļu un dārzeņu pārstrādes produktu pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 1535/2003 9. panta 2. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
“Grozījumus līgumos attiecībā uz nepārstrādātām žāvētām vīģēm, kas paredzētas vīģu pastu iegūšanai, tomēr izdarīt ne vēlāk kā 3. maijā un sākotnēji līgumos noteiktos daudzumus var palielināt ne vairāk kā par 100 %.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2004./2005. tirdzniecības gada.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 17. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 297, 21.11.1996., 29. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 386/2004 (OV L 64, 2.3.2004., 25. lpp.).
(2) OV L 218, 30.8.2003., 14. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1132/2004 (OV L 219, 19.6.2004., 3. lpp.).