Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1796

    Komisijas Regula (EK) Nr. 1796/2004 (2004. gada 15. oktobris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 14/2004 attiecībā uz piegādes bilanci Francijas aizjūras departamentiem labības un augļu un dārzeņu pārstrādes produktu nozarē un attiecībā uz piegādes bilanci Madeirai augu eļļas, augļu un dārzeņu pārstrādes, piena un piena produktu un cūkgaļas nozarē

    OV L 317, 16.10.2004, p. 23–30 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; Iesaist. atcelta ar 32006R0793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1796/oj

    16.10.2004   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 317/23


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1796/2004

    (2004. gada 15. oktobris),

    ar ko groza Regulu (EK) Nr. 14/2004 attiecībā uz piegādes bilanci Francijas aizjūras departamentiem labības un augļu un dārzeņu pārstrādes produktu nozarē un attiecībā uz piegādes bilanci Madeirai augu eļļas, augļu un dārzeņu pārstrādes, piena un piena produktu un cūkgaļas nozarē

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2001. gada 28. jūnija Regulu (EK) Nr. 1452/2001, ar ko par labu Francijas aizjūras departamentiem ievieš īpašus pasākumus attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem, groza Direktīvu 72/462/EEK un atceļ Regulu (EEK) Nr. 525/77 un Regulu (EEK) Nr. 3763/91 (Poseidom) (1), un jo īpaši tās 3. panta 6. punktu,

    ņemot vērā Padomes 2001. gada 28. jūnija Regulu (EK) Nr. 1453/2001, ar ko ievieš īpašus pasākumus Azoru salām un Madeirai attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem un atceļ Regulu (EEK) Nr. 1600/92 (Poseima) (2), un jo īpaši tās 3. panta 6. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas 2003. gada 30. decembra Regula (EK) Nr. 14/2004, ar ko nosaka piegādes bilances un Kopienas atbalstu par dažu cilvēku uzturam, pārstrādei un izmantošanai lauksaimniecībā būtisku produktu piegādi, kā arī par dzīvu dzīvnieku un olu piegādi attālākajiem reģioniem saskaņā ar Padomes Regulām (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001 un (EK) Nr. 1454/2001 (3), nosaka piegādes bilances un Kopienas atbalstu.

    (2)

    Pašreizējais gada labības un augļu un dārzeņu pārstrādes produktu piegādes bilances līmenis Francijas aizjūras departamentos un augu eļļu, augļu un dārzeņu pārstrādes produktu, sausā pilnpiena un sieru, un cūkgaļas piegādes bilances līmenis Madeirā parāda, ka noteiktais minēto produktu piegādes apjoms ir mazāks nekā pieprasījums, jo pieprasījums ir lielāks nekā bija paredzēts.

    (3)

    Tātad ir jāpielāgo minēto produktu daudzums attiecīgo attālo reģionu faktiskajām vajadzībām.

    (4)

    Būtiska kļūda ir radusies pieņemot Regulu (EK) Nr. 14/2004 attiecībā uz KN kodu vaislas zirgiem, kas minēti II pielikuma 1. daļā un kas paredzēti Francijas aizjūras departamentiem. Šī kļūda ir jālabo.

    (5)

    Attiecīgi ir jāgroza Regula (EK) Nr. 14/2004.

    (6)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar visu attiecīgo produktu komiteju atzinumiem,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 14/2004 groza šādi:

    1)

    I pielikuma 1. un 3. daļu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu.

    2)

    III pielikuma 3., 4., 6. un 8. daļu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu.

    2. pants

    Regulas (EK) Nr. 14/2004 II pielikuma 1. daļā vaislas zirgu KN kodu groza šādi:

     

    “0101 11 00” aizstāj ar “0101 10 10”.

    3. pants

    Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    2. pantu piemēro no 2004. gada 1. janvāra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2004. gada 15. oktobrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Franz FISCHLER


    (1)  OV L 198, 21.7.2001., 11. lpp. Jaunākie grozījumi regulā izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1690/2004 (OV L 305, 1.10.2004., 1. lpp.).

    (2)  OV L 198, 21.7.2001., 26. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1690/2004.

    (3)  OV L 3, 7.1.2004., 6. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1232/2004 (OV L 234, 3.7.2004., 5. lpp.).


    I PIELIKUMS

    “1. Daļa

    Labība un labības produkti, kas paredzēti cilvēku uzturam un dzīvnieku barībai; eļļas augu sēklas, proteīnaugi, žāvēta rupjā barība

    Prognozējamo piegāžu bilance un Kopienas atbalsts par Kopienas produktu piegādēm kalendārajā gadā

    Departaments

    Preču apraksts

    KN kods

    Daudzums

    (tonnās)

    Atbalsta summa

    (EUR par tonnu)

    I

    II

    III

    Gvadelupa

    parastie kvieši, mieži, kukurūza un iesals

    1001 90, 1003 00, 1005 90 un 1107 10

    55 000

    42

     (1)

    Gajāna

    parastie kvieši, mieži, kukurūza, kā dzīvnieku barība paredzēti produkti un iesals

    1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 un 1107 10

    6 445

    52

     (1)

    Martinika

    parastie kvieši, mieži, kukurūza, cieto kviešu putraimi un rupja maluma milti, auzas un iesals

    1001 90, 1003 00, 1005 90, 1103 11, 1004 00 un 1107 10

    52 000

    42

     (1)

    Reinjona

    parastie kvieši, mieži, kukurūza un iesals

    1001 90, 1003 00, 1005 90 un 1107 10

    178 000

    48

     (1)

    “3. Daļa

    Augļu un dārzeņu pārstrādes produkti

    Prognozējamo piegāžu bilance un Kopienas atbalsts par Kopienas produktu piegādēm kalendārajā gadā

    Preču apraksts

    KN kods

    Departaments

    Daudzums

    (tonnās)

    Atbalsta summa

    (EUR par tonnu)

    I

    II

    III

    Pārstrādei paredzēti termiski apstrādāti augļu biezeņi, ar cukura vai cita saldinātāja piedevas vai bez tās

    ex 2007

    Visi

    45

    395

    Pārstrādei paredzēts augļu mīkstums, citādi sagatavots vai konservēts, ar cukura, cita saldinātāja vai alkohola piedevas vai bez tās, kas citur nav minēti vai iekļauti

    ex 2008

    Gajāna

    650

    586

    Gvadelupa

     

    408

    Martinika

     

    408

    Reinjona

     

    456

    Pārstrādei paredzēta koncentrēta augļu sula (ieskaitot vīnogu misu), neraudzēta un bez spirta piedevas, kam ir vai nav pievienota cukura piedeva vai cits saldinātājs

    ex 2009

    Gajāna

    350

     

    727

     

    Martinika

     

    311

     (2)

    Reinjona

     

    311

     

    Gvadelupa

     

    311

     


    (1)  Atbalsta summa ir vienāda ar kompensāciju, ko saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1501/95 (OV L 147, 30.6.1995., 7. lpp.) 7. pantu piešķir par produktiem ar tādu pašu KN kodu.”

    (2)  Atbalsta summa ir vienāda ar kompensāciju, ko saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 2201/96 (OV L 297, 21.11.1996., 29. lpp.) 16. pantu piešķir par produktiem ar tādu pašu KN kodu.”


    II PIELIKUMS

    “3. Daļa

    Augu eļļa

    Prognozējamo piegāžu bilance un Kopienas atbalsts par Kopienas produktu piegādēm kalendārajā gadā

    MADEIRA

    Preču apraksts

    KN kods

    Daudzums

    (tonnās)

    Atbalsta summa

    (EUR par tonnu)

    I

    II

    III

    Augu eļļas (izņemot olīveļļu):

     

     

     

     

     

    — augu eļļa

    1507 līdz 1516 (1)

    2 700

    52

    70

     (2)

    Olīveļļa

     

     

     

     

     

    — neapstrādāta olīveļļa

    1509 10 90

     

     

     

     

    vai

     

    500

    52

     (2)

    — olīveļļa

    1509 90 00

     

     

     


    AZORU SALAS

    Preču apraksts

    KN kods

    Daudzums

    (tonnās)

    Atbalsta summa

    (EUR par tonnu)

    I

    II

    III

    Olīveļļa

     

     

     

     

     

    — neapstrādāta olīveļļa

    1509 10 90

    400

    68

    87

     (3)

    vai

    vai

     

     

     

     

    — olīveļļa

    1509 90 00

     

     

     

     

    “4. Daļa

    Augļu un dārzeņu pārstrādes produkti

    Prognozējamo piegāžu bilance un Kopienas atbalsts par Kopienas produktu piegādēm kalendārajā gadā

    MADEIRA

    Preču apraksts

    KN kods

    Daudzums

    (tonnās)

    Atbalsta summa

    (EUR par tonnu)

    I

    II

    III

    Termiski apstrādāti džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu biezeņi un augļu pastas ar cukura piedevu vai citu saldinātāju, vai bez tā

     

     

     

     

     

    — Pārstrādes produkti, kas nav homogenizēti un kas satur augļus, kuri nav citrusaugļi

    2007 99

    100

    73

    91

    Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas, citādi sagatavotas vai konservētas, arī ar cukura piedevu vai citu saldinātāju, vai spirta piedevu, kas nav minētas vai iekļautas citur:

     

    760

    168

    186

    — ananasi

    2008 20

     

     

     

     

    — bumbieri

    2008 40

     

     

     

     

    — ķirši

    2008 60

     

     

     

     

    — persiki

    2008 70

     

     

     

     

    — citi, tostarp maisījumi, kas nav minēti apakšpozīcijā 2008 19

     

     

     

     

     

    — maisījumi

    2008 92

     

     

     

     

    — citi, kas nav palmu galotņu pumpuri un maisījumi

    2008 99

     

     

     

     

    Pārstrādei paredzēta koncentrēta augļu sula (ieskaitot vīnogu misu), neraudzēta un bez spirta piedevas, kam ir vai nav pievienota cukura piedeva vai cits saldinātājs

    ex 2009

    130

     

    186

     


    AZORU SALAS

    Preču apraksts

    KN kods

    Daudzums

    (tonnās)

    Atbalsta summa

    (EUR par tonnu)

    I

    II

    III

    Pārstrādei paredzēta koncentrēta augļu sula (ieskaitot vīnogu misu), neraudzēta un bez spirta piedevas, kam ir vai nav pievienota cukura piedeva vai cits saldinātājs

    ex 2009

    100

     

    186”

     

    “6. Daļa

    Piens un piena produkti

    Prognozējamo piegāžu bilance un Kopienas atbalsts par Kopienas produktu piegādēm kalendārajā gadā

    MADEIRA

    Preču apraksts

    KN kods

    Daudzums

    (tonnās)

    Atbalsta summa

    (EUR par tonnu)

    I

    II

    III (4)

    Neiebiezināts piens un krējums, bez cukura piedevas vai cita saldinātāja (5)

    0401

    12 000

    48

    66

     (6)

    Sausais vājpiens (5)

    ex 0402

    500

    48

    66

     (6)

    Pilnpiena pulveris (5)

    ex 0402

    530

    48

    66

     (6)

    Sviests un citi tauki un eļļas, kas iegūtas no piena tauku pastas (5)

    ex 0405

    1 000

    84

    102

     (6)

    Siers (5)

    0406

    1 700

    84

    102

     (6)

    “8. Daļa

    Cūkgaļas nozare

    Prognozējamo piegāžu bilance un Kopienas atbalsts par Kopienas produktu piegādēm kalendārajā gadā

    MADEIRA

    Preču apraksts

    Kods (7)

    Daudzums

    (tonnās)

    Atbalsta summa

    (EUR par tonnu)

    I

    II

    III

    Svaiga, dzesināta vai saldēta mājas cūku gaļa:

    ex 0203

    2 800

     

     

    — liemeņi un pusliemeņi

    020311109000

     

    95

    113

     (8)

    — šķiņķi un to izcirtņi

    020312119100

     

    143

    161

     (8)

    — lāpstiņas un to izcirtņi

    020312199100

     

    95

    113

     (8)

    — priekšējās daļas un to izcirtņi

    020319119100

     

    95

    113

     (8)

    — muguras gabali un to izcirtņi

    020319139100

     

    143

    161

     (8)

    — krūtiņas (cauraugušas) un to izcirtņi

    020319159100

     

    95

    113

     (8)

    — cita: atkaulota

    020319559110

     

    176

    194

     (8)

    — cita: atkaulota

    020319559310

     

    176

    194

     (8)

    — liemeņi un pusliemeņi

    020321109000

     

    95

    113

     (8)

    — šķiņķi un to izcirtņi

    020322119100

     

    143

    161

     (8)

    — lāpstiņas un to izcirtņi

    020322199100

     

    95

    113

     (8)

    — priekšējās daļas un to izcirtņi

    020329119100

     

    95

    113

     (8)

    — muguras gabali un to izcirtņi

    020329139100

     

    143

    161

     (8)

    — krūtiņas (cauraugušas) un to izcirtņi

    020329159100

     

    95

    113

     (8)

    — cita: atkaulota

    020329559110

     

    176

    194

     (8)


    (1)  Izņemot kodus 1509 un 1510.

    (2)  Atbalsta summa ir vienāda ar kompensāciju, ko saskaņā ar Regulas 136/66/EEK 3. panta 3. punktu piešķir par produktiem ar tādu pašu KN kodu.

    (3)  Atbalsta summa ir vienāda ar kompensāciju, ko saskaņā ar Regulas 136/66/EEK 3. panta 3. punktu piešķir par produktiem ar tādu pašu KN kodu.”

    (4)  Izteikts EUR par 100 kg tīrā svara, ja nav norādīts citādi.

    (5)  Attiecīgie produkti un saistītās zemsvītras piezīmes ir tādas pašas, kādas iekļautas Komisijas regulā, ar ko nosaka eksporta kompensācijas saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1255/1999 (OV L 160, 26.6.1999., 48. lpp.) 31. pantu.

    (6)  Atbalsta summa ir vienāda ar kompensāciju, ko saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1255/1999 31. pantu piešķir par produktiem ar tādu pašu KN kodu. Ja kompensācijām, kas piešķirtas, piemērojot šīs regulas 31. pantu saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 800/1999 (OVL 102, 17.4.1999., 11. lpp.) 2. panta 1. punkta e) un l) apakšpunktu, ir diferencēti apjomi, tad apjoms ir vienāds ar vislielāko kompensācijas apjomu par produktiem ar tādu pašu KN kodu (Regula (EK) Nr. 3846/87, OV L 366, 24.12.1987., 1. lpp.).

    Tomēr attiecībā uz sviestu saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2571/97 (OV L 350, 20.12.1997., 3. lpp.) apjoms atbilst apjomam, kas norādīts II slejā.”

    (7)  Produktu kodi un zemsvītras piezīmes ir dotas Komisijas Regulā (EEK) Nr. 3846/87 (OV L 366, 24.12.1987., 1. lpp.).

    (8)  Atbalsta summa ir vienāda ar kompensāciju, ko saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 2759/75 (OV L 282, 1.11.1975., 1. lpp.) 13. pantu attiecīgā gadījumā piešķir par produktiem ar tādu pašu KN kodu.”


    Top