This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0508
Joined Cases C-508/18 and C-82/19 PPU: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 27 May 2019 (request for a preliminary ruling from the Supreme Court, High Court (Ireland) — Ireland) — Proceedings relating to the execution of European arrest warrants issued in respect of OG (C-508/18), PI (C-82/19 PPU) (Reference for a preliminary ruling — Urgent preliminary ruling procedure — Police and judicial cooperation in criminal matters — European arrest warrant — Framework Decision 2002/584/JHA — Article 6(1) — Concept of ‘issuing judicial authority’ — European arrest warrant issued by a public prosecutor’s office of a Member State — Legal position — Whether subordinate to a body of the executive — Power of a Ministry of Justice to issue an instruction in a specific case — No guarantee of independence)
Apvienotās lietas C-508/18 un C-82/19 PPU: Tiesas (virspalāta) 2019. gada 27. maija spriedums (Supreme Court, High Court (Īrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — To Eiropas apcietināšanas orderu izpilde, kuri izsniegti attiecībā uz OG (C-508/18) un PI (C-82/19 PPU) (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Steidzamības prejudiciālā nolēmuma tiesvedība — Policijas un tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās — Eiropas apcietināšanas orderis — Pamatlēmums 2002/584/TI — 6. panta 1. punkts — Jēdziens “izsniegšanas tiesu iestāde” — Dalībvalsts prokuratūras izsniegts Eiropas apcietināšanas orderis — Statuss — Pakļautības attiecību ar izpildvaras iestādi esamība — Tieslietu ministra pilnvaras sniegt konkrētus norādījumus — Neatkarības garantijas neesamība)
Apvienotās lietas C-508/18 un C-82/19 PPU: Tiesas (virspalāta) 2019. gada 27. maija spriedums (Supreme Court, High Court (Īrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — To Eiropas apcietināšanas orderu izpilde, kuri izsniegti attiecībā uz OG (C-508/18) un PI (C-82/19 PPU) (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Steidzamības prejudiciālā nolēmuma tiesvedība — Policijas un tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās — Eiropas apcietināšanas orderis — Pamatlēmums 2002/584/TI — 6. panta 1. punkts — Jēdziens “izsniegšanas tiesu iestāde” — Dalībvalsts prokuratūras izsniegts Eiropas apcietināšanas orderis — Statuss — Pakļautības attiecību ar izpildvaras iestādi esamība — Tieslietu ministra pilnvaras sniegt konkrētus norādījumus — Neatkarības garantijas neesamība)
OV C 263, 5.8.2019, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.8.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 263/21 |
Tiesas (virspalāta) 2019. gada 27. maija spriedums (Supreme Court, High Court (Īrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — To Eiropas apcietināšanas orderu izpilde, kuri izsniegti attiecībā uz OG (C-508/18) un PI (C-82/19 PPU)
(Apvienotās lietas C-508/18 un C-82/19 PPU) (1)
(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Steidzamības prejudiciālā nolēmuma tiesvedība - Policijas un tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās - Eiropas apcietināšanas orderis - Pamatlēmums 2002/584/TI - 6. panta 1. punkts - Jēdziens “izsniegšanas tiesu iestāde” - Dalībvalsts prokuratūras izsniegts Eiropas apcietināšanas orderis - Statuss - Pakļautības attiecību ar izpildvaras iestādi esamība - Tieslietu ministra pilnvaras sniegt konkrētus norādījumus - Neatkarības garantijas neesamība)
(2019/C 263/26)
Tiesvedības valoda — angļu
Iesniedzējtiesa
Supreme Court, High Court (Īrija)
Pamatlietas puses
OG (C-508/18) un PI (C-82/19 PPU)
Rezolutīvā daļa
1) |
Lietas C-508/18 un C-82/19 PPU apvienot sprieduma taisīšanai. |
2) |
Jēdziens “izsniegšanas tiesu iestāde” Padomes Pamatlēmuma 2002/584/TI (2002. gada 13. jūnijs) par Eiropas apcietināšanas orderi un par nodošanas procedūrām starp dalībvalstīm, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Pamatlēmumu 2009/299/TI (2009. gada 26. februāris), 6. panta 1. punkta izpratnē ir jāinterpretē tādējādi, ka tas neietver dalībvalsts prokuratūras, kurām pastāv risks, ka tās tieši vai netieši varētu tikt pakļautas izpildvaras, piemēram, tieslietu ministra, konkrētiem rīkojumiem vai norādījumiem, tām pieņemot lēmumu par Eiropas apcietināšanas ordera izsniegšanu. |