Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AE1917

    Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu Priekšlikums Padomes regulai (EK) Nr. …/…, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 219/2007, ar ko izveido Kopuzņēmumu, lai izstrādātu jaunas paaudzes Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmu (SESAR)

    OV C 175, 28.7.2009, p. 97–99 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.7.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 175/97


    Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par tematu “Priekšlikums Padomes regulai (EK) Nr. …/…, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 219/2007, ar ko izveido Kopuzņēmumu, lai izstrādātu jaunas paaudzes Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmu (SESAR)”

    COM(2008) 483 galīgā redakcija – 2008/0159 (CNS)

    (2009/C 175/18)

    Eiropas Savienības Padome saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 171. un 172. pantu 2008. gada 4. septembrī nolēma konsultēties ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju par tematu

    “Priekšlikums Padomes regulai (EK) Nr. …/…, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 219/2007, ar ko izveido Kopuzņēmumu, lai izstrādātu jaunas paaudzes Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmu (SESAR)”

    COM(2008) 483 galīgā redakcija – -2008/0159 (CNS)

    Komitejas Birojs 2008. gada 16. septembrī uzdeva Transporta, enerģētikas, infrastruktūras un informācijas sabiedrības specializētajai nodaļai sagatavot Komitejas atzinumu par šo jautājumu.

    Ņemot vērā jautājuma steidzamību, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja 449. plenārajā sesijā 2008. gada 3. un 4. decembrī (3. decembra sēdē) iecēla Le Nouail Marliere kdzi par galveno ziņotāju un ar 99 balsīm par, 16 balsīm pret un 10 atturoties, pieņēma šo atzinumu.

    1.   Secinājumi un ieteikumi.

    1.1.   Komiteja atbalsta priekšlikumu saskaņot regulu un kopuzņēmuma SESAR statūtus.

    1.2.   Komiteja iesaka Komisijai stingri ievērot vienlīdzīgu attieksmi pret norīkotajiem darbiniekiem un tiem, kas pieņemti darbā SESAR projekta īstenošanai, saistībā ar līgumu termiņiem un pārkvalificēšanos pēc jaunas paaudzes Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības sistēmas izstrādes programmas pabeigšanas.

    2.   Eiropas Komisijas priekšlikums.

    2.1.   Apspriešanās ar Komiteju notiek par priekšlikumu saskaņot regulu un kopuzņēmuma SESAR statūtus (1) ar ES jauno pieeju attiecībā uz citu kopuzņēmumu izveidi Pētniecības un izstrādes 7. pamatprogrammas ietvaros: CLEAN SKY  (2), ENIAC  (3), IMI  (4), ARTEMIS  (5) un FCH  (6). Par visiem šiem priekšlikumiem, izņemot vienu, Komiteja ir sniegusi atzinumu.

    Kopuzņēmuma SESAR statuss.

    2.2.1.   Kopuzņēmums SESAR kā juridiska persona pastāv kopš 2007. gada 3. marta, un tā mītne ir Briselē. Kopuzņēmuma dibinātājas ir: Kopiena, kuru pārstāv Eiropas Komisija, un Eirokontrole, kuru pārstāv tās Aģentūra.

    2.2.2.   SESAR kopuzņēmuma izveide tika uzsākta tūlīt pēc Regulas (EK) Nr. 219/2007 stāšanās spēkā. 2007. gadā tika izveidota vadība (Valde un izpilddirektors) un sākotnējā administratīvā struktūra.

    2.2.3.   SESAR kopuzņēmums 2007. gada jūnijā izsludināja dalībvalstīm uzaicinājumu izteikt savu ieinteresētību. Uzaicinājuma rezultātā tika veikta priekšatlase, kurā izraudzījās 15 kandidātus ar mērķi izveidot stabilu sākotnēju pamatgrupu, lai uzsāktu SESAR īstenošanu. Minētie 15 kandidāti pārstāv galvenās gaisa satiksmes pārvaldības sektorā (nozarē) iesaistītās puses: aviācijas pakalpojumu sniedzējus, lidostas un iekārtu ražotājus. Sākotnējie piedāvājumi ieguldījumiem SESAR kopuzņēmumā kopsummā pārsniedza 1,4 miljardus EUR.

    2.2.4.   Nozares pārstāvji savas saistības apstiprināja jau programmas izstrādes posmā. Nozares pārstāvji kopā ar kopuzņēmumu izstrādāja vienošanos par to, kā veidot partnerattiecības SESAR kopuzņēmuma ietvaros. Lielākais panākums ir pētniecības un izstrādes darbību, kas saistītas ar gaisa satiksmes pārvaldību, saskaņošana ar SESAR un tam nepieciešamo resursu piešķiršana. Dalībnieku uzņemšanas procesu paredzēts pabeigt 2008. gada beigās, lai 2009. gada sākumā varētu uzsākt SESAR īstenošanu.

    2.2.5.   Lai arī Regulas (EK) Nr. 219/2007 2(2) pantā noteikts, ka “Dalībvalstis veic visus iespējamos pasākumus, lai piešķirtu Kopuzņēmumam visplašākās PVN un citu nodokļu, arī akcīzes nodokļu atlaides”, tajā nav noteikts juridisks pamats, kas nodrošinātu kopuzņēmuma atbrīvošanu no PVN un akcīzes nodokļiem vai priekšrocības, kas paredzētas Protokolā par privilēģijām un neaizskaramību Eiropas Kopienās. Tajā nav noteikts, ka uz kopuzņēmuma personālu attiecas Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība. Līdz ar to kopuzņēmumam un tā darbiniekiem piemēro Beļģijas nodokļu un nodarbinātības tiesību aktus.

    2.2.6.   Kopuzņēmuma darbības laikā paredzamās administratīvās izmaksas, ņemot vērā īpašo statusu, būs 300 miljoni EUR. PVN un citos nodokļos vien kopuzņēmumam SESAR būs jāmaksā 290 miljoni EUR. Atlikušie 10 miljoni EUR ir saistīti ar personāla izmaksām.

    2.2.7.   Minētā summa jāsamaksā no dalībnieku ieguldījumiem kopuzņēmumā SESAR un īpaši no Kopienas Pētniecības un izstrādes fonda līdzekļiem, tādējādi samazinot finansējumu izstrādes darbībām.

    Ierosinātais grozījums.

    2.3.1.   Ierosinātajos grozījumos Regulā Nr. 219/2007 ņemts vērā, ka kopuzņēmums SESAR uzsāka darbību īpašā tiesiskā statusā. Grozījumu kopsavilkums:

    Kopuzņēmums SESAR jāatzīst par Kopienas struktūru (Regulas 2. pants);

    Kopuzņēmuma SESAR personālam jāpiemēro Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi, Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība un Eiropas Kopienu iestāžu kopīgi pieņemtie noteikumi par to piemērošanu (Regulas 2.a pants);

    Kopuzņēmumam SESAR, tā personālam un izpilddirektoram jāpiemēro Protokols par privilēģijām un neaizskaramību Eiropas Kopienās (Regulas 2.b pants);

    Jāpielāgo noteikumi par atbildību (Regulas 2.c pants);

    Jāpielāgo noteikumi par Eiropas Kopienu Tiesas jurisdikciju un piemērojamiem likumiem (Regulas 2.d pants);

    Kopienas iemaksa jāizsaka kvantitatīvi un jānosaka kārtība tās pārvešanai uz kopuzņēmumu (Regulas 4. panta 2. punkts).

    Jāgroza noteikumi par izmaiņām kopuzņēmuma SESAR statūtos (Regulas 3. panta 2. punkts un 5. panta 4. punkts un Statūtu 24. panta 2. punkts). Šis grozījums nav saistīts ar kopuzņēmuma SESAR statusa saskaņošanu. Tas ir labojums procedūrā, saskaņā ar kuru pieņem kopuzņēmuma SESAR statūtu grozījumus. Sākotnējo noteikumu mērķis bija nodrošināt iespēju pieņemt statūtu grozījumus, izmantojot regulatīvu komitoloģijas procedūru, kurā iesaistīta Vienotās gaisa telpas komiteja. Tomēr sākotnējo noteikumu formulējums skaidri nepauž šādu mērķi, tāpēc tas jāpielāgo;

    Jāpiemēro finanšu regulas 185. pants, īpaši saistībā ar finanšu noteikumu pieņemšanu saskaņā ar finanšu pamatnoteikumiem Finanšu regulas 185. pantā minētajām struktūrām (Regulas 4.a pants), kā arī ar budžeta izpildi (Regulas 4.b pants) un iesniegšanu (Statūtu 15. panta 2. un 4. punkts);

    Izpilddirektora iecelšanas procedūra (Statūtu 7. panta 5. punkts);

    Noteikumi par Kopienas finanšu interešu aizsardzību (Statūtu 17. panta 3. punkts);

    Pārejas noteikumi par Kopienas Civildienesta noteikumu piemērošanu kopuzņēmuma SESAR darbiniekiem (priekšlikuma 2. pants).

    3.   Vispārējas piezīmes.

    3.1.   Komiteja atbalsta Komisijas vispārējo mērķi izmantot kopuzņēmuma Galileo pārvaldības un kopuzņēmuma SESAR izveides pieredzi un rosināt Padomi precizēt kopuzņēmuma SESAR  (7) statusu un, ņemot vērā kopīgo tehnoloģiju iniciatīvu skaita pieaugumu Pētniecības un izstrādes 7. pamatpogrammas ietvaros, nodrošināt saskaņotību ar vispārējo pieeju kopuzņēmumiem.

    3.2.   Komiteja atbalsta SESAR finanšu resursu sadalījumu, to lielāko daļu orientējot uz pētniecības un izstrādes darbībām ar mērķi saskaņot civilās aviācijas drošības prasības. Komisija lēš, ka ar izmaiņām kopuzņēmuma SESAR statusā varētu panākt ietaupījumu aptuveni 290 miljonu EUR apmērā, pateicoties atbrīvojumam no PVN un citiem akcīzes nodokļiem. Personāla pārejai ES ierēdņu statusā būs pozitīvas sekas, turklāt darbiniekiem būs iespēja iegūt Eiropas Kopienu ierēdņu statusu pēc brīvas izvēles. Šai pārejai būs pozitīva ietekme (10 miljoni EUR) arī uz administratīvajām izmaksām, nemazinot atalgojuma līmeni, priekšrocības un tiesības uz papildpensiju, jo uzsākot kopuzņēmumu SESAR izveidi, Komisija paredzēja, ka tā statūti par nodarbinātības nosacījumiem “ir izstrādāti, pamatojoties uz Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību”.

    3.3.   Komiteja pauž gandarījumu, ka, piemērojot Kopienas finanšu noteikumus, budžeta izpildi, stratēģisko un personāla pārvaldību, tiks stiprināta Kopienas kontrole pār kopuzņēmumu SESAR. Šis priekšlikums atbilst Komitejas iepriekšējā atzinumā par SESAR izteiktajam ieteikumam, “ka ir ļoti svarīgi izveidot juridisku personu, kas spētu nodrošināt SESAR projektam piešķirto līdzekļu saskaņotu pārvaldību tā īstenošanas posmā”. Šis priekšlikums varētu pozitīvi ietekmēt projekta uzraudzību. Komiteja atzīmē, ka tādējādi tiek nostiprināta Komisijas atbildība par programmu, ko 700 miljonu EUR apmērā finansē ES, 700 miljonu EUR apmērā – Eirokontrole un 700 miljonu EUR apmērā – aeronautikas nozare; Eirokontroles un aeronautikas nozares atbalsts galvenokārt ir bezskaidras naudas atbalsts, un ar to saistītais atbrīvojums no PVN tiks ieguldīts pētniecības un izstrādes darbībās.

    3.4.   Kopuzņēmuma SESAR īstenošana jāuzsāk 2009. gada sākumā, lai nodrošinātu nozares pārstāvju iesaisti tajā un ļautu tiem plānot darbību atbilstoši SESAR mērķiem. Tādēļ Komiteja uzskata, ka minētā regula jāpieņem nekavējoties, kā to iesaka arī Komisija, lai nolīgumus ar SESAR dalībniekiem saskaņotu ar jaunajiem noteikumiem. Ņemot vērā konkurējošu ierosmi NextGen ASV, kavēšanās SESAR īsteno šanā nav vēlama.

    4.   Īpašas piezīmes.

    4.1.   Kopuzņēmums SESAR darbosies astoņus gadus, un pēc programmas pabeigšanas norīkotie darbinieki atgriezīsies Eirokontroles vai Komisijas dienestos, no kuriem tie tika norīkoti. Pārējo darbinieku līgumi beigsies saskaņā ar nosacījumiem, kas noteikti darbā pieņemšanas brīdī. Komiteja norāda uz precedentu, ko tas rada (uz noteiktu laiku izveidots uzņēmums), un uz atsevišķu izveidoto darbavietu nepastāvīgumu. Komiteja iesaka Komisijai nodrošināt, lai tiktu ievērota vienlīdzīga attieksme pret norīkotajiem darbiniekiem un tiem, kas pieņemti darbā SESAR programmas īstenošanai.

    4.2.   Ņemot vērā šā sektora specifiku (dalībvalstu suverenitāte attiecībā uz to gaisa telpu, publiskā un privātā sektora partnerība, suverēni pakalpojumi), Komiteja iesaka, lai kopuzņēmums SESAR, kura mērķis ir Eiropas aviācijas drošības prasību saskaņošana un pētniecība šajā jomā, netiktu veidots, ņemot vērā tikai tehniskos (iekārtas) vai komerciālos (ceļi) aspektus, bet arī personāla aspektu (sievietes un vīrieši, kas tajā piedalās un kuru ieguldījumam jāpiešķir lielāka nozīme).

    4.3.   Komiteja pieņem zināšanai kopuzņēmuma SESAR valdes 2008. gada 24. aprīļa lēmumu, kura pieņemšanā piedalījās arī Komisijas, Eirokontroles, bruņoto spēku, gaisa telpas lietotāju, gaisa transporta pakalpojumu sniedzēju, iekārtu ražotāju un lidostu pārstāvji, gaisa satiksmes kontroles nozares personāla pārstāvji, zinātnieki, izpilddirektors, direktora vietas izpildītājs administratīvajos un finanšu jautājumos un sekretariāts un kurā “apstiprināti principi izmaiņām statūtos un ar to saistītās sekas” (“endorses the principles for the contemplated modification of the Statutes and the related process”).

    Briselē, 2008. gada 3. decembrī

    Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas priekšsēdētājs

    Mario SEPI

    Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas ģenerālsekretārs

    Martin WESTLAKE


    (1)  Padomes Regula (EK) Nr. 219/2007, 2007. gada 27. februārī, CESE OV C 309, 16.12.2006., 133. lpp.

    (2)  Padomes Regula (EK) Nr. 71/2008, 20.12.2007, OV L 30, 4.2.2008., 1. lpp.; CESE.

    (3)  Padomes Regula (EK) Nr. 72/2008, 20.12.2007, OV L 30, 4.2.2008., 21. lpp.; CESE.

    (4)  Padomes Regula (EK) Nr. 73/2008, 20.12.2007, OV L 30, 4.2.2008., 38. lpp.; CESE.

    (5)  Padomes Regula (EK) Nr. 74/2008, 20.12.2007, OV L 30, 4.2.2008., 52. lpp.

    (6)  Padomes Regula (EK) Nr. 521/2008, 30.05.2008, OV L 153, 12.6.2008., 1. lpp.; CESE.

    (7)  Pēc kopuzņēmuma GALILEO izveides SESAR bija otrais šāda veida uzņēmums, kas izveidots saskaņā ar Līguma 171. pantu.


    Top