EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007AE0418
Opinion of the European Economic and Social Committee on 25 acts to be adapted as a matter of urgency to Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers, as amended by Council Decision 2006/512/EC of 17 July 2006 COM(2006) 901, 902, 903, 905, 906, 907, 908, 909, 910, 911, 912, 913, 914, 915, 916, 917, 918, 919, 920, 921, 922, 923, 924, 925, 926 final
Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas Atzinums par tematu 25 akti, kuri steidzami jāpielāgo Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumam 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes 2006. gada 17. jūlija Lēmumu 2006/512/EK COM(2006) 901, 902, 903, 905, 906, 907, 908, 909, 910, 911, 912, 913, 914, 915, 916, 917, 918, 919, 920, 921, 922, 923, 924, 925, 926 galīgā redakcija
Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas Atzinums par tematu 25 akti, kuri steidzami jāpielāgo Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumam 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes 2006. gada 17. jūlija Lēmumu 2006/512/EK COM(2006) 901, 902, 903, 905, 906, 907, 908, 909, 910, 911, 912, 913, 914, 915, 916, 917, 918, 919, 920, 921, 922, 923, 924, 925, 926 galīgā redakcija
OV C 161, 13.7.2007, p. 45–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OV C 161, 13.7.2007, p. 14–14
(MT)
13.7.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 161/45 |
Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas Atzinums par tematu “25 akti, kuri steidzami jāpielāgo Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumam 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes 2006. gada 17. jūlija Lēmumu 2006/512/EK”
COM(2006) 901, 902, 903, 905, 906, 907, 908, 909, 910, 911, 912, 913, 914, 915, 916, 917, 918, 919, 920, 921, 922, 923, 924, 925, 926 galīgā redakcija
(2007/C 161/14)
Padome saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 37., 44., 47., 55., 95., 152., 175. un 262. pantu laikā no 2007. gada 18. janvāra līdz 8. februārim nolēma konsultēties ar Eiropas Ekonomikas sociālo lietu komiteju par tematu:
Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas Birojs 2007. gada 14. janvārī uzdeva Vienotā tirgus, ražošanas un patēriņa specializētajai nodaļai veikt sagatavošanas darbu.
Ņemot vērā darba steidzamību, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja 2007. gada 14. un 15. marta 434. plenārās sesijas laikā (14. marta sēdē) nolēma iecelt RETUREAU kgu par galveno ziņotāju un ar 96 balsīm par, 1 balsi pret un 3 atturoties, pieņēma šo atzinumu.
1. Komitejas atzinuma kopsavilkums:
1.1 |
Komiteja atzinīgi vērtē regulatīvās kontroles procedūras ieviešanu komitoloģijas sistēmā, kas ļautu Padomei un Parlamentam kontrolēt un vajadzības gadījumā grozīt Komisijas pieņemtos īstenošanas noteikumus, ja tiesību aktā tai piešķirtas ieviešanas pilnvaras atsevišķās jomās, neļaujot tai izdarīt būtiskus grozījumus. Faktiski tas nozīmē veikt pielāgojumus un uzlabojumus, kas nepieciešami minētā tiesību akta pareizai piemērošanai saskaņā ar EK līguma 251. pantu. |
1.2 |
Komiteja uzskata, ka Komisijas ierosinātā steidzamā tiesību aktu pielāgošana un laika ierobežojuma atcelšana Komisijas (1) ieviešanas pilnvaru īstenošanai atbilst Lēmumam 2006/512/EK un kopīgajai deklarācijai attiecībā uz tiesību aktiem, kas ir steidzami jāpielāgo. |
2. Komisijas priekšlikumi.
2.1 |
Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK (2), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību, grozīja ar Padomes 2006. gada 17. jūlija Lēmumu 2006/512/EK (3), pievienojot 5.a pantu, ar ko ievieš jaunu regulatīvo kontroles procedūru. |
2.2 |
Tādējādi komitoloģijas procedūrās, kas nodrošina visu tiesību aktu kontroli, būs paredzēta papildu iespēja, vēl vairāk veicinot Parlamenta kontroli attiecībā uz tiesību aktos Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanu tiem tiesību aktiem, kam paredzēta jaunā iespēja un kam piemērojama koplēmuma procedūra vai Lamfalisī procedūra saistībā ar budžeta jautājumiem. |
2.3 |
Kopīgajā deklarācijā (4) Komisija, Padome un Parlaments vienojās par tiesību aktu sarakstu, kas ir steidzami jāpielāgo grozītajam lēmumam, lai sākotnējās procedūras vietā ieviestu jauno regulatīvo kontroles procedūru. Kopīgā deklarācijā arī paredzēts, ka atbilstīgi laba likumdošanas procesa principiem ieviešanas pilnvaras Komisijai jāpiešķir bez laika ierobežojuma. |
2.4 |
Komisija šobrīd ierosina steidzami grozīt 26 tiesību aktus, kas uzskatāmi par prioritāriem (5), lai ieviestu jauno procedūru, un vajadzības gadījumā atcelt tiesību aktos ieviešanas pilnvarām paredzēto laika ierobežojumu. |
2.5 |
Trijos gadījumos sarakstā iekļautie koplēmuma akti ne tikai groza jau esošos pamataktus, bet tajos ir arī ietverta atsauce uz komitoloģijas noteikumiem, kas minētajos aktos ir jāpielāgo. Tādēļ šajos trijos gadījumos Komisija ir ierosinājusi pielāgot minētos aktus. Jo īpaši: |
2.5.1 |
Lai saskaņotu Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 9. marta Direktīvu 2005/1/EK, Komisija ierosina pielāgot šādus aktus:
|
2.5.2 |
Lai saskaņotu Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 3. jūnija Direktīvu 2003/41/EK par papildpensijas kapitāla uzkrāšanas institūciju darbību un uzraudzību, Komisija ierosina pielāgot šādu aktu:
|
2.5.3 |
Lai saskaņotu Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 21. janvāra Direktīvu 2001/107/EK, Komisija ierosina pielāgot šādu aktu:
|
2.6 |
Papildinot iepriekš minēto, tālāk norādīts to tiesību aktu saraksts, kuru pielāgošana ir prioritāra:
|
3. Vispārējas piezīmes.
3.1 |
Komiteja vienmēr uzskatījusi, ka komitoloģijas procedūrām, kurās iesaistās vienīgi Komisijas un dalībvalstu pārstāvji un kuras atkarībā no izveidotās komitejas veida ir paredzētas pārvaldībai, konsultācijai vai noteikumu ieviešanai, kas izriet no tiesību aktu uzraudzības un piemērošanas, jābūt pārredzamākām un saprotamākām Eiropas teritorijā dzīvojošām personām, īpaši tām, uz kurām šie akti attiecas. |
3.2 |
Līdz ar to tā atzinīgi vērtē lēmumu ieviest jaunu regulatīvo kontroles procedūru aktiem, kas saistīti ar koplēmumu. Tā kā Parlaments nav tieši iesaistīts komitejās, bija vēlams, ka Komisijas ieviešanas pilnvaru kontroles sistēma ļauj pārbaudīt, ka šīs pilnvaras nepārsniedz īstenošanas noteikumos, kurus Komisija ir pieņēmusi patstāvīgi. |
3.3 |
Ieviešanas pilnvarām paredzētā laika ierobežojuma atcelšana, kas bija iekļauta dažos aktos, loģiski izriet no Parlamenta un Padomes kontroles pastiprināšanas un no to pilnvaras grozīt Komisijas pieņemtos īstenošanas noteikumus jebkuras aktam, kas saistīts ar koplēmumu un ar Lamfalisī procedūru. |
3.4 |
Kopīgajā 2006. gada 21. oktobra deklarācijā Komisijai tika lūgts steidzami iesniegt priekšlikumus, kas atbilstu 2006. gada 17. jūlija lēmumam. Komiteja konstatē, ka Komisija ir atbilstoši reaģējusi uz šo prasību. |
3.5 |
Tā arī konstatē, ka grozītie akti atbilst iepriekš minētajā lēmumā noteiktajām prioritātēm. |
Briselē, 2007. gada 14. martā
Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas
priekšsēdētājs
Dimitris DIMITRIADIS
(1) COM(2006) 901 līdz 926.
(2) OV L 200, 22.07.2006., 11. lpp.
(3) OV L 184, 17.07.1999., 23. lpp.
(4) OV C 255, 21/10/2006, 11. lpp.
(5) Tie ir Komisijas dokumenti COM(2006)901 līdz 926, noteikti paziņojumā COM(2006)900 galīgā red. Jāatzīmē, ka par dokumentu COM(2006) 904 galīgā red. EESK viedoklis nav prasīts.