This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R2559
Commission Regulation (EC) No 2559/98 of 27 November 1998 amending Regulation (EC) No 3199/93 on the mutual recognition of procedures for the complete denaturing of alcohol for the purposes of exemption from excise duty
Komisijas Regula (EK) Nr. 2559/98 (1998. gada 27. novembris) par spirta pilnīgas denaturācijas procedūru savstarpēju atzīšanu, lai panāktu atbrīvošanu no akcīzes nodokļa
Komisijas Regula (EK) Nr. 2559/98 (1998. gada 27. novembris) par spirta pilnīgas denaturācijas procedūru savstarpēju atzīšanu, lai panāktu atbrīvošanu no akcīzes nodokļa
OV L 320, 28.11.1998, p. 27–27
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31993R3199 | Grozījums | pielikums | 28/11/1998 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31998R2559R(01) | (PL) |
Oficiālais Vēstnesis L 320 , 28/11/1998 Lpp. 0027 - 0027
Komisijas Regula (EK) Nr. 2559/98 (1998. gada 27. novembris) par spirta pilnīgas denaturācijas procedūru savstarpēju atzīšanu, lai panāktu atbrīvošanu no akcīzes nodokļa EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1992. gada 19. oktobra Direktīvu 92/83/EEK par akcīzes nodokļu saskaņošanu spirtam un alkoholiskajiem dzērieniem [1], un jo īpaši tās 27. panta 4. punktu, ņemot vērā Padomes 1992. gada 25. februāra Direktīvu 92/12/EEK par vispārēju režīmu akcīzes precēm un par šādu preču turēšanu, apriti un uzraudzību [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 96/99/EK [3], un jo īpaši tās 24. pantu, ņemot vērā Komisijas 1993. gada 22. novembra Regulu (EK) Nr. 3199/93 par spirta pilnīgas denaturācijas procedūru savstarpēju atzīšanu, lai panāktu atbrīvošanu no akcīzes nodokļa [4], kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2546/95 [5], ņemot vērā Akcīzes nodokļa komitejas atzinumu, tā kā, ņemot vērā Direktīvas 92/83/EEK 27. panta 1. punkta a) apakšpunktu, dalībvalstīm ir jāatbrīvo no akcīzes nodokļa spirts, kas ir pilnīgi denaturēts saskaņā ar kādas dalībvalsts prasībām, ar nosacījumu, ka šīs prasības ir attiecīgi paziņotas un apstiprinātas saskaņā ar minētā panta 3. un 4. punktā izklāstītajiem nosacījumiem; tā kā Itālija ir paziņojusi par grozījumu attiecībā uz denaturātu, kas ir atļauts ar Regulu (EK) Nr. 3199/93, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants "Itālija Denaturējamam etilspirtam ir jāsatur vismaz 90 tilpuma % bezūdens etilspirta. Uz hektolitru bezūdens etilspirta pievieno: - 125 gramus tiofēna, - 0,8 gramus denatonija benzoāta, - 3 gramus CI reaktīvā sarkanā 24 ūdens šķīduma ar koncentrāciju 25 masas %, - 2 litrus metiletilketona." 2. pants Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1998. gada 27. novembrī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Mario Monti [1] OV L 316, 31.10.1992., 21. lpp. [2] OV L 76, 23.3.1992., 1. lpp. [3] OV L 8, 11.1.1997., 12. lpp. [4] OV L 288, 23.11.1993., 12. lpp. [5] OV L 260, 31.10.1995., 45. lpp. --------------------------------------------------