Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0681

    Padomes Regula (EK) Nr. 681/2009 ( 2009. gada 27. jūlijs ), ar kuru pabeidz pārskatīšanu saistībā ar jaunu eksportētāju attiecībā uz Regulu (EK) Nr. 192/2007, ar ko piemēro galīgo antidempinga maksājumu dažu polietilēntereftalātu importam, kuru izcelsme ir, inter alia , Malaizijā, ar kuru atkārtoti piemēro maksājumu attiecībā uz viena šīs valsts eksportētāja importu un pārtrauc šā importa reģistrāciju

    OV L 197, 29.7.2009, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/681/oj

    29.7.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 197/18


    PADOMES REGULA (EK) Nr. 681/2009

    (2009. gada 27. jūlijs),

    ar kuru pabeidz pārskatīšanu saistībā ar “jaunu eksportētāju” attiecībā uz Regulu (EK) Nr. 192/2007, ar ko piemēro galīgo antidempinga maksājumu dažu polietilēntereftalātu importam, kuru izcelsme ir, inter alia, Malaizijā, ar kuru atkārtoti piemēro maksājumu attiecībā uz viena šīs valsts eksportētāja importu un pārtrauc šā importa reģistrāciju

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 384/96 (1995. gada 22. decembris) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1) (“pamatregula”), un jo īpaši tās 11. panta 4. punktu,

    ņemot vērā priekšlikumu, ko Komisija iesniedza pēc apspriešanās ar Padomdevēju komiteju,

    tā kā:

    A.   IEPRIEKŠĒJĀ PROCEDŪRA

    (1)

    Pēc tam, kad bija pabeigta termiņa beigu pārskatīšanas izmeklēšana, Padome ar Regulu (EK) Nr. 192/2007 (2) piemēroja galīgo antidempinga maksājumu dažu tādu polietilēntereftalāta (PET) veidu importam Kopienā, kuru izcelsme bija, inter alia, Malaizijā. Spēkā esošais pasākums ir maksājuma likme EUR 160,1 par tonnu, izņemot īpaši minētus uzņēmumus, kuriem piemēro individuālas maksājuma likmes. Saskaņā ar minēto regulu antidempinga maksājumus piemēroja arī Indijas, Indonēzijas, Korejas Republikas, Taizemes un Taivānas izcelsmes PET importam. Pēc izmeklēšanas (“sākotnējā izmeklēšana”) pabeigšanas sākotnējos pasākumus noteica ar Regulu (EK) Nr. 2604/2000 (3).

    B.   PAŠREIZĒJĀ PROCEDŪRA

    1.   Pārskatīšanas pieprasījums

    (2)

    Pēc tam Komisija no uzņēmuma Eastman Chemical (Malaysia) SDN.BHD (“pieprasījuma iesniedzējs”) saņēma pieprasījumu atbilstoši pamatregulas 11. panta 4. punktam sākt pārskatīšanu saistībā ar “jaunu eksportētāju” Regulā (EK) Nr. 192/2007. Pieprasījuma iesniedzējs apgalvoja, ka tas nav eksportējis uz Kopienu dažus PET veidus izmeklēšanas laikā, pamatojoties uz kuru ieviesti antidempinga pasākumi, t. i., laikposmā no 1998. gada 1. oktobra līdz 1999. gada 30. septembrim (“sākotnējās izmeklēšanas periods”), un ka tas nav saistīts ne ar vienu no dažu PET veidu ražotājiem eksportētājiem, uz kuriem attiecas iepriekšminētie antidempinga pasākumi. Pieprasījuma iesniedzējs arī apgalvoja, ka tas bija sācis eksportēt dažus PET veidus uz Kopienu pēc sākotnējās izmeklēšanas perioda beigām.

    2.   Pārskatīšanas sākšana attiecībā uz “jaunu eksportētāju”

    (3)

    Komisija pārbaudīja pieprasījuma iesniedzēja iesniegtos prima facie pierādījumus un atzina tos par pietiekamiem, lai sāktu pārskatīšanu saskaņā ar pamatregulas 11. panta 4. punktu. Pēc apspriešanās ar Padomdevēju komiteju un pēc tam, kad attiecīgajai Kopienas ražošanas nozarei bija dota iespēja sniegt atsauksmes, Komisija ar Regulu (EK) Nr. 1082/2008 (4) sāka pārskatīt Regulu (EK) Nr. 192/2007 attiecībā uz pieprasījuma iesniedzēju.

    (4)

    Saskaņā ar 2. pantu Regulā (EK) Nr. 1082/2008 tika atcelts antidempinga maksājums EUR 160,1 par tonnu, kas ar Regulu (EK) Nr. 192/2007 bija piemērots dažu PET veidu importam, kurus pieprasījuma iesniedzējs ražo un pārdod eksportam uz Kopienu. Vienlaikus saskaņā ar pamatregulas 14. panta 5. punktu muitas dienestiem tika uzdots veikt attiecīgus pasākumus, lai reģistrētu šādu importu.

    3.   Attiecīgais ražojums

    (5)

    Ražojums, uz kuru attiecas pašreizējā pārskatīšana, ir ražojums, kurš tika aplūkots sākotnējā izmeklēšanā, t. i., PET, kura viskozitātes koeficients saskaņā ar ISO standartu 1628-5 ir 78 ml/g vai augstāks un uz kuru attiecas KN kods 3907 60 20.

    4.   Personas, uz kurām attiecas procedūra

    (6)

    Komisija oficiāli paziņoja pieprasījuma iesniedzējam, Kopienas ražošanas nozarei un eksportētājvalsts pārstāvjiem par pārskatīšanas sākšanu. Ieinteresētajām personām bija dota iespēja rakstiski darīt zināmu savu viedokli un tikt uzklausītām.

    (7)

    Komisija nosūtīja pieprasījuma iesniedzējam anketu un šim nolūkam noteiktajā termiņā saņēma atbildi. Komisija centās pārbaudīt visu informāciju, ko tā uzskatīja par vajadzīgu, lai konstatētu dempingu, un veica pārbaudes apmeklējumu pieprasījuma iesniedzēja telpās.

    5.   Pārskatīšanas izmeklēšanas periods

    (8)

    Pārskatīšanas izmeklēšanas periods attiecībā uz “jauno eksportētāju” aptvēra laikposmu no 2007. gada 1. oktobra līdz 2008. gada 30. septembrim.

    C.   AR “JAUNO EKSPORTĒTĀJU” SAISTĪTĀS PĀRSKATĪŠANAS PIEPRASĪJUMA ATSAUKŠANA

    (9)

    Pieprasījuma iesniedzējs ar Komisijai adresētu 2009. gada 22. aprīļa vēstuli bez īpaša pamatojuma oficiāli atsauca pieprasījumu veikt pārskatīšanu saistībā ar “jauno eksportētāju”.

    (10)

    Šajos apstākļos Komisija nevarēja noteikt pieprasījuma iesniedzēja individuālo dempinga starpību un maksājuma likmi. Tāpēc tika secināts, ka tāda Malaizijas izcelsmes PET importam Kopienā, kura viskozitātes koeficients saskaņā ar ISO standartu 1628-5 ir 78 ml/g vai augstāks, uz kuru attiecas KN kods 3907 60 20 un kuru uzņēmums Eastman Chemical (Malaysia) SDN.BHD ražo un pārdod eksportam uz Kopienu, ir jāpiemēro valsts mēroga maksājums (EUR 160,1 par tonnu), kas ar Regulu (EK) Nr. 192/2007 noteikts “visiem pārējiem uzņēmumiem” Malaizijā, un ka tāpēc atkal jāpiemēro minētā maksājuma likme.

    D.   ANTIDEMPINGA MAKSĀJUMA UZLIKŠANA AR ATPAKAĻEJOŠU DATUMU

    (11)

    Ņemot vērā iepriekšminētos secinājumus, antidempinga maksājumu, kas jāpiemēro uzņēmumam Eastman Chemical (Malaysia) SDN.BHD, uzliek ar atpakaļejošu datumu no pārskatīšanas sākšanas dienas tāda attiecīgā ražojuma importam, uz kuru ir attiecināta reģistrācija atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1082/2008 3. pantam.

    E.   INFORMĒŠANA PAR PASĀKUMIEM UN PASĀKUMU ILGUMS

    (12)

    Pieprasījuma iesniedzējs un pārējās attiecīgās personas tika informētas par būtiskajiem faktiem un apsvērumiem, uz kuru pamata bija iecerēts atkārtoti piemērot galīgo antidempinga maksājumu to dažu PET veidu importam, kuru izcelsme ir, inter alia, Malaizijā un kurus uzņēmums Eastman Chemical Malaysia SDN.BHD ražo un pārdod eksportam uz Kopienu, un ar atpakaļejošu datumu uzlikt šo maksājumu importam, uz kuru attiecas reģistrācija. To piezīmes tika izskatītas un attiecīgos gadījumos ņemtas vērā.

    (13)

    Šī pārskatīšana neietekmē dienu, no kuras saskaņā ar pamatregulas 11. panta 2. punktu vairs nav spēkā Regulas (EK) Nr. 192/2007 noteiktie pasākumi,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    1.   Ar Regulu (EK) Nr. 1082/2008 sāktā pārskatīšana saistībā ar “jaunu eksportētāju” tiek izbeigta, un antidempinga maksājums, kas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 192/2007 1. pantu jāpiemēro “visiem pārējiem uzņēmumiem” Malaizijā, tiek atkārtoti piemērots Regulas (EK) Nr. 1082/2008 1. pantā minētajam importam.

    2.   Antidempinga maksājums, kas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 192/2007 1. pantu jāpiemēro “visiem pārējiem uzņēmumiem” Malaizijā, no 2008. gada 6. novembra tiek uzlikts dažu tādu polietilēntereftalāta veidu importam, kas ticis reģistrēts atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1082/2008 3. pantam.

    3.   Muitas dienestiem ir uzdots pārtraukt importa reģistrāciju, ko veic atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1082/2008 3. pantam.

    4.   Piemēro spēkā esošos noteikumus par muitas nodokļiem, ja vien nav noteikts citādi.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2009. gada 27. jūlijā

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    C. BILDT


    (1)  OV L 56, 6.3.1996., 1. lpp.

    (2)  OV L 59, 27.2.2007., 1. lpp.

    (3)  OV L 301, 30.11.2000., 21. lpp.

    (4)  OV L 296, 5.11.2008., 5. lpp.


    Top