This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020TN0064
Case T-64/20: Action brought on 3 February 2020 — Deutsche Telekom v Commission
Lieta T-64/20: Prasība, kas celta 2020. gada 3. februārī – Deutsche Telekom/Komisija
Lieta T-64/20: Prasība, kas celta 2020. gada 3. februārī – Deutsche Telekom/Komisija
OV C 95, 23.3.2020, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.3.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 95/42 |
Prasība, kas celta 2020. gada 3. februārī – Deutsche Telekom/Komisija
(Lieta T-64/20)
(2020/C 95/51)
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Deutsche Telekom AG (Bonna, Vācija) (pārstāvji: C. von Köckritz, U. Soltész un M. Wirtz, advokāti)
Atbildētāja: Eiropas Komisija
Prasījumi
Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
— |
atcelt Komisijas Lēmumu C(2019) 5187 final (2019. gada 18. jūlijs) lietā M.8864 – Vodafone/Certain Liberty Global Assets; |
— |
piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāja izvirza piecus pamatus.
1. |
Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Komisija ir pārkāpusi EK Apvienošanās Regulas (1) 2. panta 2. un 3. punktu, atļaujot darījumu, kas rada dominējošu stāvokli apvienotajam uzņēmumam un būtiskus šķēršļus efektīvai konkurencei Vācijas daudzdzīvokļu ēku (turpmāk tekstā – “MDU”) klientiem nodrošinātās TV signāla pārraides mazumtirdzniecības tirgū. Komisijas secinājumā, ka puses pirms darījuma veikšanas nebija ne faktiskas (tiešas/netiešas), ne potenciālas konkurentes un, ka darījums neizraisīs konkurences apstākļu būtisku pasliktinājumu, esot pieļauta acīmredzama kļūda vērtējumā. Komisija it īpaši neesot ņēmusi vērā apvienotā uzņēmuma lielākas tirgus varas negatīvās sekas attiecībā uz TV kanālu piegādes un iegādes vairumtirdzniecības un TV signāla pārraides vairumtirdzniecības tirgiem (turpmāk tekstā – “TV vairumtirdzniecības tirgi”) attiecībā uz MDU tirgu. |
2. |
Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Komisija, konstatēdama būtisku šķēršļu efektīvai konkurencei neesamību vienģimenes dzīvojamo māju (turpmāk tekstā – “SDU”) tirgū, tāpat ir pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā, it īpaši tāpēc, ka arī tas ir balstīts uz apgalvoto būtisku konkurences attiecību neesamību starp pusēm pirms darījuma veikšanas. Darījums izraisot dominējošu stāvokli, no kura izrietot būtiski šķēršļi efektīvai konkurencei SDU tirgū, kas ietver tikai kabeļtelevīziju un IPTV. |
3. |
Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka Komisijas secinājumā attiecībā uz apvienotā uzņēmuma spēju un stimuliem nodarīt kaitējumu Tele Columbus un citiem TV signāla mazumtirgotājiem, kas ir atkarīgi no apvienotā uzņēmuma nodrošinātās TV signāla starpniekpiegādes, ir pieļautas tiesību kļūdas un acīmredzamas kļūdas vērtējumā. |
4. |
Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka Komisijas vērtējums par darījuma negatīvo ietekmi uz TV vairumtirdzniecības tirgiem ir nepilnīgs un kļūdains. Komisija it īpaši esot kļūdaini uzskatījusi, ka apvienotajam uzņēmumam nebūs stimula ierobežot apvienotā uzņēmuma konkurentu piekļuvi saturam un ka šādai ierobežošanai nebūs būtiskas negatīvas ietekmes uz MDU un SDU klientiem nodrošinātās TV signāla piegādes mazumtirdzniecības lejupējiem tirgiem. Komisija arī neesot novērtējusi apvienotā uzņēmuma spēju un stimulu nodarīt kaitējumu lejupējiem konkurentiem, pasliktinot to piekļuves nosacījumus TV saturam, tostarp digitālās funkcijas (t.i., tūlītējs restarts, pauze utt.), citādi, nevis ar pilnīgu piekļuves ierobežošanu (“daļēja piekļuves ierobežošana”), tādējādi kaitējot patērētājiem. |
5. |
Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka Komisija ir pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā, uzskatīdama, ka darījums ar grozījumiem atbilstoši Vodafone piedāvātajām saistībām, neizraisa būtiskus šķēršļus efektīvai konkurencei TV vairumtirdzniecības tirgos. Tā kā saistības neatbilstot Komisijas Paziņojumā par tiesiskās aizsardzības līdzekļiem noteiktajiem standartiem un ar tām nepietiekot, lai novērstu būtiskos šķēršļus efektīvai konkurencei šajos un citos tirgos, ar Komisijas atļauju ietverošo lēmumu, ar kuru šie tiesiskās aizsardzības līdzekļi ir pieņemti, esot pārkāpts Apvienošanās regulas 2. panta 3. punkts. |
(1) Padomes Regula (EK) Nr. 139/2004 (2004. gada 20. janvāris) par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (OV L 24, 29.1.2004., 1.–22. lpp.).