Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CN0196

    Lieta C-196/20: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 6. maijā iesniedza Landgericht Düsseldorf (Vācija) – Eurowings GmbH/Flightright GmbH

    OV C 271, 17.8.2020, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.8.2020   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 271/24


    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 6. maijā iesniedza Landgericht Düsseldorf (Vācija) – Eurowings GmbH/Flightright GmbH

    (Lieta C-196/20)

    (2020/C 271/32)

    Tiesvedības valoda – vācu

    Iesniedzējtiesa

    Landgericht Düsseldorf

    Pamatlietas puses

    Prasītāja: Eurowings GmbH

    Atbildētāja: Flightright GmbH

    Prejudiciālie jautājumi

    1)

    Vai pasažiera rīcībā ir “apstiprināta rezervācija” Regulas (EK) Nr. 261/2004 (1), 3. panta 2. punkta a) apakšpunkta izpratnē, ja no ceļojuma rīkotāja, ar kuru tam ir līgumattiecības, tas ir saņēmis “citu pierādījumu” Regulas (EK) Nr. 261/2004 2. panta g) punkta izpratnē, ar kuru tam tiek solīts pārvadājums konkrētā, ar izlidošanas un ielidošanas vietu, izlidošanas un ielidošanas laiku un lidojuma numuru individualizētā lidojumā, ja ceļojuma rīkotājs nav rezervējis vietu uz šo lidojumu pie attiecīgā gaisa pārvadātāja un nav saņēmis tā apstiprinājumu?

    2)

    Vai gaisa pārvadātāju attiecībā pret pasažieri var uzskatīt par apkalpojošo gaisa pārvadātāju Regulas (EK) Nr. 261/2004 2. panta b) punkta izpratnē, ja šim pasažierim ir līgumattiecības ar ceļojuma rīkotāju, kas tam ir apsolījis pārvadājumu konkrētā, ar izlidošanas un ielidošanas vietu, izlidošanas un ielidošanas laiku un lidojuma numuru individualizētā lidojumā, bet ceļojuma rīkotājs nav rezervējis sēdvietu šim pasažierim un tādējādi nav nodibinājis līgumattiecības ar gaisa pārvadātāju attiecībā uz šo lidojumu?

    3)

    Vai, lai varētu saņemt kompensāciju par atcelšanu vai ilgu ielidošanas kavēšanos, “paredzētais ielidošanas laiks” Regulas (EK) Nr. 261/2004 2. panta h) punkta, 5. panta 1. punkta c) apakšpunkta, 7. panta 1. punkta otrās daļas un 2. punkta izpratnē var izrietēt no “cita pierādījuma”, ko ceļojuma rīkotājs ir izsniedzis pasažierim, vai arī šim nolūkam ir jāņem vērā biļete saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 261/2004 2. panta f) punktu?


    (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (2004. gada 11. februāris), ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91 (OV 2004, L 46, 1. lpp.).


    Top