Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0630

Lieta C-630/10: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 24. decembrī iesniedza High Court of Justice (Chancery Division) (Apvienotā Karaliste) — University of Queensland, CSL Ltd/Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks

OV C 89, 19.3.2011, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 89/10


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 24. decembrī iesniedza High Court of Justice (Chancery Division) (Apvienotā Karaliste) — University of Queensland, CSL Ltd/Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks

(Lieta C-630/10)

2011/C 89/19

Tiesvedības valoda — angļu

Iesniedzējtiesa

High Court of Justice (Chancery Division)

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītāji: University of Queensland, CSL Ltd

Atbildētājs: Comptroller-General of Patents, Designs and Trade Marks

Prejudiciālie jautājumi

1)

Regulā Nr 469/2009 (1) (turpmāk tekstā — “PAS regula”) papildus pārējiem tās apsvērumos minētajiem mērķiem tiek atzīta vajadzība katrai Savienības dalībvalstij piešķirt PAS valsts vai Eiropas patentu īpašniekiem, pamatojoties uz tiem pašiem nosacījumiem, kā norādīts Regulas 7. un 8. apsvērumā. Ievērojot, ka patentu tiesību jomā nav veikta saskaņošana Kopienu līmenī, kā ir interpretējama Regulas 3. panta a) punktā ietvertā frāzes daļa “produktu aizsargā spēkā esošs pamatpatents”, un pamatojoties uz kādiem kritērijiem tas ir jānosaka?

2)

Vai tādā lietā, kā šajā gadījumā, kas attiecas uz zālēm, kuras sastāv no vairāk nekā vienas aktīvās vielas, ir vēl kādi citi papildu vai atšķirīgi kritēriji, pamatojoties uz kuriem var noteikt, vai “produktu aizsargā spēkā esošs pamatpatents” Regulas 3. panta a) punkta izpratnē, un ja tas tā ir, kādi ir šie papildu vai atšķirīgie kritēriji?

3)

Vai kāds no šiem papildu vai atšķirīgiem kritērijiem ir atkarīgs no tā, vai aktīvās vielas ir sajauktas kopā, vai arī tās drīzāk sastopamas atsevišķos veidojumos, bet vienlaicīgi?

4)

Vai 3. panta a) punkta izpratnē polivakcīnu, kas sastāv no vairākiem antigēniem, “aizsargā pamatpatents”, ja vienu no vakcīnas antigēniem “aizsargā spēkā esošs pamatpatents”?

5)

Vai tādā lietā, kā šajā gadījumā, kas attiecas uz zālēm, kuras sastāv no vairāk nekā vienas aktīvās vielas, novērtējot, vai “produktu aizsargā spēkā esošs pamatpatents” Regulas 3. panta a) punkta izpratnē, ir nozīme tam, ka pamatpatents pieder pie tās grupas patentiem, kas balstīti uz to pašu sākotnējo patenta pieteikumu, un veido mātes patentu un divus dalītus patentus, kuri kopā aizsargā visas medicīniskā produkta aktīvās vielas?

6)

Vai tādā lietā, kā šajā gadījumā, kurā tiek lūgta “produkta iegūšanas [..] paņēmien[a]” aizsardzība 1. panta c) punkta izpratnē, “produkt[am]” 3. panta a) punkta izpratnē jābūt iegūtam tieši izmantojot šo paņēmienu?

7)

Vai saskaņā ar PAS regulu un it īpaši tās 3. panta b) punktu papildu aizsardzības sertifikātu var piešķirt attiecībā uz vienu aktīvo vielu, ja:

a)

ar spēkā esošo pamatpatentu tiek aizsargāta viena aktīvā viela PAS regulas 3. panta a) punkta izpratnē, un

b)

zāles, kuru sastāvā ir viena aktīvā viela kopā ar vienu vai vairākām citām aktīvām vielām, ir spēkā esošas [tirdzniecības] atļaujas priekšmets, kas ir piešķirta saskaņā ar Direktīvu 2001/83/EK (2) vai 2001/82/EK (3) un kas ir pirmā tirdzniecības atļauja attiecībā uz šīs aktīvās vielas laišanu tirgū?

8)

Vai atbilde uz 7. jautājumu ir atkarīga no tā, vai atļauja attiecas uz vienīgo aktīvo vielu, kas pievienota vienai vai vairākām citām aktīvajām vielām, vai arī tās drīzāk sastopamas atsevišķos veidojumos, bet vienlaicīgi?


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Regula (EK) Nr. 496/2009 par papildu aizsardzības sertifikātu zālēm (Kodificētā versija) (Dokuments attiecas uz EEZ), OV L 152, 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīva 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (OV L 311, 67. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīva 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz veterinārajām zālēm (OV L 311, 1. lpp.).


Top