EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2329

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/2329 (2017. gada 14. decembris), ar kuru groza un labo Regulu (EK) Nr. 1235/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm (Dokuments attiecas uz EEZ. )

C/2017/8404

OV L 333, 15.12.2017, p. 29–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Iesaist. atcelta ar 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2329/oj

15.12.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 333/29


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/2329

(2017. gada 14. decembris),

ar kuru groza un labo Regulu (EK) Nr. 1235/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 28. jūnija Regulu (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un par Regulas (EEK) Nr. 2092/91 atcelšanu (1) un jo īpaši tās 33. panta 2. un 3. punktu un 38. panta d) punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulas (EK) Nr. 1235/2008 (2) III pielikumā ir to trešo valstu saraksts, kuru lauksaimniecības produktu bioloģiskās ražošanas sistēmas un kontroles pasākumi ir atzīti par līdzvērtīgiem Regulā (EK) Nr. 834/2007 noteiktajām sistēmām un pasākumiem.

(2)

Saskaņā ar Kostarikas sniegto informāciju kontroles organizāciju “Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH”, “Control Union Certifications” un “Primus lab” nosaukums ir mainījies un tagad ir attiecīgi “Kiwa BCS Costa Rica Limitada”, “Control Union Perú” un “PrimusLabs.com CR S.A.”. Kostarika ir arī informējusi Komisiju, ka “Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería” vairs nav kontroles organizācija un ka sertifikātus izdod pārējās kontroles organizācijas, nevis Lauksaimniecības ministrija.

(3)

Japāna ir informējusi Komisiju, ka tās kompetentā iestāde ir pievienojusi Japānas atzīto kontroles organizāciju sarakstā divas kontroles organizācijas, proti, “Japan Food Research Laboratories” un “Leafearth Company”, un ka ir mainījušies “Bureau Veritas Japan, Inc.” un “Hyogo prefectural Organic Agriculture Society (HOAS)” nosaukumi, kā arī “Organic Certification Association” interneta adrese.

(4)

Saskaņā ar Jaunzēlandes sniegto informāciju ir mainījusies kompetentās iestādes interneta adrese.

(5)

Korejas Republika ir informējusi Komisiju, ka tās kompetentā iestāde ir pievienojusi Korejas Republikas atzīto kontroles organizāciju sarakstā kontroles organizāciju “Industry-Academic Cooperation Foundation, SCNU”.

(6)

Termiņš, uz kādu Korejas Republika ir iekļauta Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III pielikuma sarakstā, beidzas 2018. gada 31. janvārī. Ņemot vērā, ka Korejas Republika joprojām atbilst nosacījumiem, kuri minēti Regulas (EK) Nr. 834/2007 33. panta 2. punktā, iekļaušana būtu jāpagarina uz nenoteiktu laiku.

(7)

Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikumā ir sniegts to kontroles iestāžu un kontroles organizāciju saraksts, kuras līdzvērtības pārbaudes nolūkos ir pilnvarotas trešās valstīs veikt kontroles un izdot sertifikātus.

(8)

Termiņš, līdz kuram ilgst Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā iekļauto kontroles organizāciju atzīšana saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 834/2007 33. panta 3. punktu, beidzas 2018. gada 30. jūnijā. Pamatojoties uz Komisijas veiktās nepārtrauktās uzraudzības rezultātiem, minēto kontroles organizāciju atzīšanas termiņš būtu jāpagarina līdz 2021. gada 30. jūnijam.

(9)

“Albinspekt” ir paziņojusi Komisijai par adreses maiņu.

(10)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti atzīt “BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd” A un D produktu kategorijā attiecībā uz Turciju.

(11)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “BIOCert Indonesia” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti atzīt “BIOCert Indonesia” A un D produktu kategorijā attiecībā uz Indonēziju.

(12)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “bio.inspecta AG” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti paplašināt minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfiskās darbības jomu A un D produktu kategorijā, iekļaujot Afganistānu, Ķīnu un Nepālu.

(13)

Ieraksta “Bolicert Ltd” iekļaušana Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā tika apturēta ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/1473 (3). Lai atceltu šo pagaidu apturēšanu, Komisija lūdza “Bolicert Ltd” iesniegt derīgu akreditācijas sertifikātu, ko izsniegusi “IOAS” (“Bolicert Ltd” akreditācijas organizācija), un laikus īstenot pienācīgus koriģējošus pasākumus atbilstīgi Regulā (EK) Nr. 834/2007 noteiktajām prasībām. “IOAS” informēja Komisiju, ka ir nolēmusi atcelt apturēšanu, jo ir saņēmusi pietiekamu informāciju par “Bolicert Ltd” īstenotajiem koriģējošajiem pasākumiem. Pamatojoties uz šo informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti “Bolicert Ltd” atkārtoti iekļaut IV pielikumā ar tādiem pašiem nosacījumiem, kādi bija pirms apturēšanas.

(14)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “CCPB Srl” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti paplašināt minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko darbības jomu A, B, D, E un F produktu kategorijā, iekļaujot Albāniju, Alžīriju, Apvienotos Arābu Emirātus un Dienvidāfriku, A produktu kategorijā, iekļaujot Ugandu, A un D produktu kategorijā, iekļaujot Afganistānu, Armēniju, Etiopiju, Ganu, Nigēriju, Senegālu un Uzbekistānu, A, D un E produktu kategorijā, iekļaujot Baltkrieviju, Kazahstānu, Moldovu, Krieviju, Serbiju, Taizemi, Tadžikistānu un Turkmenistānu, A, B, D un E produktu kategorijā, iekļaujot Azerbaidžānu, Kirgizstānu un Ukrainu, A, B un D produktu kategorijā, iekļaujot Kataru, un D produktu kategorijā, iekļaujot Tunisiju.

(15)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Control Union Certifications” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti paplašināt minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko darbības jomu A, B, C, D, E un F produktu kategorijā, iekļaujot Bruneju, Kuka Salas, Francijas Polinēziju, Gruziju, Grenādu, Gajānu, Jordāniju, Kuveitu, Libānu, Papua-Jaungvineju, Santomi un Prinsipi, Seišelas, Tadžikistānu, Turkmenistānu un Venecuēlu, B, C, D (tikai vīns) un E produktu kategorijā, iekļaujot Austrāliju, C un E produktu kategorijā, iekļaujot Jaunzēlandi, B produktu kategorijā, iekļaujot Tongu un Tunisiju, un F produktu kategorijā, iekļaujot Tuvalu.

(16)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Ecocert SA” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti paplašināt minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko darbības jomu D (tikai vīns) un E produktu kategorijā, iekļaujot Argentīnu, paplašināt atzīšanu attiecībā uz Japānu, Kirgizstānu un Zimbabvi, iekļaujot B produktu kategoriju, atzīšanu attiecībā uz Gruziju un Mozambiku, iekļaujot E produktu kategoriju, un atzīšanu attiecībā uz Paragvaju un Urugvaju, iekļaujot F produktu kategoriju.

(17)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti paplašināt minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko darbības jomu A un D produktu kategorijā, iekļaujot Bolīviju, Kolumbiju un Laosu, A, C, D un E produktu kategorijā, iekļaujot Čīli, un D produktu kategorijā, iekļaujot Kostariku, un C un D (pārstrādāti akvakultūras produkti) produktu kategorijā, iekļaujot Amerikas Savienotās Valstis.

(18)

“IMOswiss AG” ir informējusi Komisiju par to, ka tā no 2018. gada 1. janvāra izbeigs sertifikācijas darbības visās trešās valstīs, attiecībā uz kurām tā ir atzīta, un tāpēc no minētā datuma tā būtu jāsvītro no Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma saraksta.

(19)

“Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” ir paziņojusi Komisijai par interneta adreses maiņu.

(20)

Komisija ir saņēmusi un pārbaudījusi “Letis S.A” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti paplašināt minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfiskās darbības jomu A un D produktu kategorijā, iekļaujot Afganistānu, Etiopiju, Irānu, Kazahstānu, Moldovu, Pakistānu, Krieviju, Tadžikistānu, Turciju un Ukrainu.

(21)

“Organic agriculture certification Thailand” ir paziņojusi Komisijai, ka tās nosaukums ir mainījies un tagad ir “Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)”, kā arī ir paziņojusi par adreses maiņu.

(22)

Komisija ir saņēmusi un pārbaudījusi “Organic Control System” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti paplašināt minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfiskās darbības jomu A un D produktu kategorijā, iekļaujot Bosniju un Hercegovinu.

(23)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Organic Standard” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti paplašināt atzīšanu attiecībā uz Kazahstānu, Kirgizstānu, Moldovu un Krieviju, iekļaujot B produktu kategoriju, un paplašināt minētās organizācijas atzīšanu, iekļaujot vīnu.

(24)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Organska Kontrola” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti paplašināt minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko darbības jomu A, B un D produktu kategorijā, iekļaujot Kosovu (4).

(25)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “ORSER” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti paplašināt minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfiskās darbības jomu A un D produktu kategorijā, iekļaujot Azerbaidžānu, Bosniju un Hercegovinu, Gruziju, Irānu, Kazahstānu, Kirgizstānu un Nepālu.

(26)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Servicio de Certificación CAAE S.L.U.” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti atzīt “Servicio de Certificación CAAE S.L.U.” A un D produktu kategorijā attiecībā uz Bolīviju, Ekvadoru, Meksiku, Maroku, Peru un Turciju.

(27)

Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Tse-Xin Organic Certification Corporation” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti atzīt “Tse-Xin Organic Certification Corporation” A un D produktu kategorijā attiecībā uz Taivānu.

(28)

Akreditācijas organizācija bioloģiskās lauksaimniecības jomā “DAkkS” ir informējusi Komisiju par savu lēmumu apturēt “Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” piešķirto akreditāciju. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1235/2008 12. panta 1. punkta c) apakšpunktu Komisija, ņemot vērā saņemto informāciju vai gadījumā, ja kontroles organizācija nav sniegusi prasīto informāciju, jebkurā laikā var apturēt kontroles organizācijas iekļaušanu minētās regulas IV pielikuma sarakstā. Komisija lūdza “Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” iesniegt derīgu akreditācijas sertifikātu un laikus īstenot pienācīgus koriģējošus pasākumus atbilstīgi Regulā (EK) Nr. 834/2007 noteiktajām prasībām, taču noteiktajā termiņā apmierinošu atbildi nesaņēma. Tāpēc ieraksta “Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” iekļaušana Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikumā būtu jāaptur līdz laikam, kad tiek sniegta apmierinoša informācija.

(29)

Regulas (EK) Nr. 1235/2008, kurā grozījumi izdarīti ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/872 (*1), IV pielikuma sarakstā “IMOcert Latinoamérica Ltda” ir iekļauta kā atzīta kontroles organizācija A un B produktu kategorijā attiecībā uz Argentīnu un A produktu kategorijā attiecībā uz Kostariku. Argentīna un Kostarika ir iekļautas Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III pielikuma sarakstā attiecīgi A un B produktu kategorijā un A produktu kategorijā, tāpēc “IMOcert Latinoamérica Ltda” nevarēja tikt atzīta attiecībā uz minētajām valstīm minētajās produktu kategorijās Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikumā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1235/2008 10. panta 2. punkta b) apakšpunktu. Tāpēc šī atzīšana minētajās produktu kategorijās attiecībā uz minētajām valstīm būtu jāatsauc. Komisija lūdza “IMOcert Latinoamérica Ltda” attiecībā uz Argentīnu un Kostariku nesertificēt produktus, kuri minētajās produktu kategorijās iekļauti, pamatojoties uz kļūdainu atsauci uz šo produktu kategorijām.

(30)

Regulas (EK) Nr. 1235/2008 V pielikumā, kurā grozījumi izdarīti ar Īstenošanas regulu (ES) 2016/1842 (5), ir iekļauts tā inspekcijas sertifikāta jaunais paraugs, kurš izmantojams bioloģisko produktu importam saskaņā ar elektroniskās sertifikācijas sistēmu un uz kuru norādīts Regulas (EK) Nr. 1235/2008 13. panta 2. punktā. Šajā pielikumā piezīme, kas atbilst sertifikāta 12. ailei, ir ar kļūdainu atsauci uz 24. aili, nevis 21. aili. Šī kļūda būtu jālabo.

(31)

Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza un jālabo Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III, IV un V pielikums.

(32)

“IMOcert Latinoamérica Ltda” svītrošana būtu jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku no Īstenošanas regulas (ES) 2017/872 spēkā stāšanās dienas, un “IMOswiss AG” svītrošana būtu jāpiemēro no 2018. gada 1. janvāra.

(33)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Bioloģiskās ražošanas komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 1235/2008 groza šādi:

1)

III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;

2)

IV pielikumu groza un labo saskaņā ar šīs regulas II pielikumu;

3)

V pielikumu labo saskaņā ar šīs regulas III pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

II pielikuma 12. punktu piemēro no 2017. gada 12. jūnija.

II pielikuma 13. punktu piemēro no 2018. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2017. gada 14. decembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 189, 20.7.2007., 1. lpp.

(2)  Komisijas 2008. gada 8. decembra Regula (EK) Nr. 1235/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm (OV L 334, 12.12.2008., 25. lpp.).

(3)  Komisijas 2017. gada 14. augusta Īstenošanas regula (ES) 2017/1473, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1235/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm (OV L 210, 15.8.2017., 4. lpp.).

(4)  Komisijas 2017. gada 22. maija Īstenošanas regula (ES) 2017/872, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1235/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm (OV L 134, 23.5.2017., 6. lpp.).

(*1)  Šis nosaukums neskar nostāju par Kosovas statusu un atbilst ANO Drošības padomes rezolūcijai Nr. 1244/1999 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju.

(5)  Komisijas 2016. gada 14. oktobra Īstenošanas regula (ES) 2016/1842, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1235/2008 attiecībā uz elektronisko inspekcijas sertifikātu importētiem bioloģiskiem produktiem, kā arī dažiem citiem elementiem un Regulu (EK) Nr. 889/2008 attiecībā uz prasībām, ko piemēro saglabātiem vai pārstrādātiem bioloģiskajiem produktiem, un informācijas nodošanu (OV L 282, 19.10.2016., 19. lpp.).


I PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III pielikumu groza šādi:

1)

ierakstu par Kostariku groza šādi:

a)

5. punktā rindu par kodu “CR-BIO-001” svītro un rindas par kodiem “CR-BIO-002”, “CR-BIO-004” un “CR-BIO-006” aizstāj ar šādām:

“CR-BIO-002

Kiwa BCS Costa Rica Limitada

www.kiwa.lat

CR-BIO-004

Control Union Perú

www.cuperu.com

CR-BIO-006

PrimusLabs.com CR S.A.

www.primusauditingops.com”;

b)

6. punktu aizstāj ar šādu:

“6.

Sertifikāta izdevējas organizācijas: kā 5. punktā.”;

2)

ierakstā par Japānu 5. punktu groza šādi:

a)

ailes, kas attiecas uz kodiem “JP-BIO-001”, “JP-BIO-007” un “JP-BIO-018”, aizstāj ar šādām:

“JP-BIO-001

Hyogo prefectural Organic Agriculture Society, HOAS

www.hyoyuken.org

JP-BIO-007

Bureau Veritas Japan Co., Ltd

http://certification.bureauveritas.jp/cer-business/jas/nintei_list.html

JP-BIO-018

Organic Certification Association

http://yuukinin.org/index.html”;

b)

pievieno šādas rindas:

“JP-BIO-036

Japan Food Research Laboratories

http://www.jfrl.or.jp/jas.html

JP-BIO-037

Leafearth Company

http://www.leafearth.jp/”;

3)

ierakstā par Jaunzēlandi 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.

Kompetentā iestāde: Ministry for Primary Industries (MPI)

http://www.mpi.govt.nz/exporting/food/organics/”;

4)

ierakstu par Korejas Republiku groza šādi:

a)

5. punktam pievieno šādu rindu:

“KR-ORG-024

Industry-Academic Cooperation Foundation, SCNU

http://siacf.scnu.ac.kr/web/siacf/home”;

b)

7. punktu aizstāj ar šādu:

“7.

Iekļaušanas ilgums: nav noteikts.”


II PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikumu groza un labo šādi:

1)

visā pielikumā visu ierakstu 5. punktā datumu “2018. gada 30. jūnijam” aizstāj ar “2021. gada 30. jūnijam”;

2)

ierakstā par “Albinspekt” 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.

Adrese: ‘Rr. Kavajes’, Nd.132, Hy.9, Kati 8, Ap.43 (Perballe pallatit me shigjeta), Tirana, Albania”;

3)

pēc ieraksta par “Balkan Biocert Skopje” iekļauj šādu jaunu ierakstu:

““BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd”

1.

Adrese: Atatürk Mahallesi 1014 Sokak No:9/5, 35920 Selçuk- ZMR, Turkey

2.

Interneta adrese: http://basakekolojik.com.tr

3.

Attiecīgie kodi, trešās valstis un produktu kategorijas:

Kods

Trešā valsts

Produktu kategorija

A

B

C

D

E

F

TU-BIO-175

Turcija

x

x

4.

Izņēmumi: pārejas perioda produkti un vīns.

5.

Iekļaušanas ilgums: līdz 2021. gada 30. jūnijam.”;

4)

pēc ieraksta par “Bioagricert S.r.l.” iekļauj šādu jaunu ierakstu:

““BIOCert Indonesia”

1.

Adrese: Jl. Perdana Raya Budi Agung Ruko A1 Cimanggu Residence, 16165 Bogor, Indonesia

2.

Interneta adrese: http://www.biocert.co.id

3.

Attiecīgie kodi, trešās valstis un produktu kategorijas:

Kods

Trešā valsts

Produktu kategorija

A

B

C

D

E

F

ID-BIO-176

Indonēzija

x

x

4.

Izņēmumi: pārejas perioda produkti un vīns.

5.

Iekļaušanas ilgums: līdz 2021. gada 30. jūnijam.”;

5)

ierakstā par “Bio.inspecta AG” 3. punktā kodu secībā iekļauj šādas rindas:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“AF-BIO-161

Afganistāna

x

x

CN-BIO-161

Ķīna

x

x

NP-BIO-161

Nepāla

x

x

—”;

6)

pēc ieraksta par “Bio Latina Certificadora” iekļauj šādu jaunu ierakstu:

““Bolicert Ltd”

1.

Adrese: Street Colon 756, floor 2, office 2A, Edif. Valdivia Casilla 13030, La Paz, Bolivia

2.

Interneta adrese: http://www.bolicert.org

3.

Attiecīgie kodi, trešās valstis un produktu kategorijas:

Kods

Trešā valsts

Produktu kategorija

A

B

C

D

E

F

BO-BIO-126

Bolīvija

x

x

4.

Izņēmumi: pārejas perioda produkti un vīns.

5.

Iekļaušanas ilgums: līdz 2021. gada 30. jūnijam.”;

7)

ierakstā par “CCPB Srl”:

a)

3. punktā kodu secībā iekļauj šādas rindas:

“AE-BIO-102

Apvienotie Arābu Emirāti

x

x

x

x

x

AF-BIO-102

Afganistāna

x

x

AL-BIO-102

Albānija

x

x

x

x

x

AM-BIO-102

Armēnija

x

x

AZ-BIO-102

Azerbaidžāna

x

x

x

x

BY-BIO-102

Baltkrievija

x

x

x

DZ-BIO-102

Alžīrija

x

x

x

x

x

ET-BIO-102

Etiopija

x

x

GH-BIO-102

Gana

x

x

KG-BIO-102

Kirgizstāna

x

x

x

x

KZ-BIO-102

Kazahstāna

x

x

x

MD-BIO-102

Moldova

x

x

x

NG-BIO-102

Nigērija

x

x

QA-BIO-102

Katara

x

x

x

RS-BIO-102

Serbija

x

x

x

RU-BIO-102

Krievija

x

x

x

SN-BIO-102

Senegāla

x

x

TH-BIO-102

Taizeme

x

x

x

TJ-BIO-102

Tadžikistāna

x

x

x

TM-BIO-102

Turkmenistāna

x

x

x

UA-BIO-102

Ukraina

x

x

x

x

UG-BIO-102

Uganda

x

UZ-BIO-102

Uzbekistāna

x

x

ZA-BIO-102

Dienvidāfrika

x

x

x

x

x”;

b)

rindā par Tunisiju D slejā pievieno krustiņu;

c)

4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.

Izņēmumi: pārejas perioda produkti un produkti, uz kuriem attiecas III pielikums.”;

8)

ierakstu par “Control Union Certifications” groza šādi:

a)

3. punktā iekļauj šādas rindas kodu secībā:

“AU-BIO-149

Austrālija

x

x

x

x

BN-BIO-149

Bruneja

x

x

x

x

x

x

CK-BIO-149

Kuka Salas

x

x

x

x

x

x

GD-BIO-149

Grenāda

x

x

x

x

x

x

GE-BIO-149

Gruzija

x

x

x

x

x

x

GY-BIO-149

Gajāna

x

x

x

x

x

x

JO-BIO-149

Jordānija

x

x

x

x

x

x

KW-BIO-149

Kuveita

x

x

x

x

x

x

LB-BIO-149

Libāna

x

x

x

x

x

x

NZ-BIO-149

Jaunzēlande

x

x

PF-BIO-149

Francijas Polinēzija

x

x

x

x

x

x

PG-BIO-149

Papua-Jaungvineja

x

x

x

x

x

x

SC-BIO-149

Seišelas

x

x

x

x

x

x

ST-BIO-149

Santome un Prinsipi

x

x

x

x

x

x

TJ-BIO-149

Tadžikistāna

x

x

x

x

x

x

TM-BIO-149

Turkmenistāna

x

x

x

x

x

x

TN-BIO-149

Tunisija

x

TO-BIO-149

Tonga

x

TV-BIO-149

Tuvalu

x

VE-BIO-149

Venecuēla

x

x

x

x

x

x”;

b)

4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.

Izņēmumi: pārejas perioda produkti un produkti, uz kuriem attiecas III pielikums.”;

9)

ierakstā par “Ecocert SA” 3. punktu groza šādi:

a)

kodu secībā iekļauj šādu rindu:

“AR-BIO-154

Argentīna

x

x

—”;

b)

rindās par Gruziju un Mozambiku E slejā pievieno krustiņu;

c)

rindās par Japānu, Kirgizstānu un Zimbabvi B slejā pievieno krustiņu;

d)

rindās par Paragvaju un Urugvaju F slejā pievieno krustiņu;

10)

ierakstu par “Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” groza šādi:

a)

3. punktā iekļauj šādas rindas kodu secībā:

“BO-BIO-144

Bolīvija

x

x

CL-BIO-144

Čīle

x

x

x

x

CO-BIO-144

Kolumbija

x

x

CR-BIO-144

Kostarika

x

LA-BIO-144

Laosa

x

x

US-BIO-144

Amerikas Savienotās Valstis

x

x

—”;

b)

4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.

Izņēmumi: pārejas perioda produkti, vīns un produkti, uz kuriem attiecas III pielikums.”;

11)

ierakstu par “Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” svītro;

12)

ierakstā par “IMOcert Latinoamérica Ltda.” 3. punktā ailes par Argentīnu un Kostariku aizstāj ar šādām:

“AR-BIO-123

Argentīna

x

CR-BIO-123

Kostarika

x

x

—”;

13)

ierakstu par “IMOswiss AG” svītro;

14)

ierakstā par “Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.

Interneta adrese: www.kiwabcs-oeko.com”;

15)

ierakstā par “Letis S.A” 3. punktā kodu secībā iekļauj šādas rindas:

“AF-BIO-135

Afganistāna

x

 

x

ET-BIO-135

Etiopija

x

 

x

IR-BIO-135

Irāna

x

 

x

KZ-BIO-135

Kazahstāna

x

 

x

MD-BIO-135

Moldova

x

 

x

PK-BIO-135

Pakistāna

x

 

x

RU-BIO-135

Krievija

x

 

x

TJ-BIO-135

Tadžikistāna

x

 

x

TR-BIO-135

Turcija

x

 

x

UA-BIO-135

Ukraina

x

 

x

—”;

16)

ierakstu par “Organic agriculture certification Thailand” groza šādi:

a)

nosaukumu aizstāj ar šādu:

““Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)””;

b)

1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.

Adrese: 102 Moo 2, Soi Ngamwongwan 23, Ngamwongwan Road, Muang District, Nonthaburi 11000, Thailand”;

17)

ierakstā par “Organic Control System” 3. punktā kodu secībā iekļauj šādu rindu:

“BA-BIO-162

Bosnija un Hercegovina

x

x

—”;

18)

ierakstu par “Organic Standard” groza šādi:

a)

3. punktā rindās par Kirgizstānu, Kazahstānu, Moldovu un Krieviju B slejā pievieno krustiņu;

b)

4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.

Izņēmumi: pārejas perioda produkti.”;

19)

ierakstā par “Organska Kontrola” 3. punktā kodu secībā iekļauj šādu rindu:

“XK-BIO-101

Kosova (*1)

x

x

x

20)

ierakstā par “ORSER” 3. punktā kodu secībā iekļauj šādas rindas:

“AZ-BIO-166

Azerbaidžāna

x

x

BA-BIO-166

Bosnija un Hercegovina

x

x

GE-BIO-166

Gruzija

x

x

IR-BIO-166

Irāna

x

x

KG-BIO-166

Kirgizstāna

x

x

KZ-BIO-166

Kazahstāna

x

x

NP-BIO-166

Nepāla

x

x

—”;

21)

pēc ieraksta par “Quality Partner” iekļauj šādu jaunu ierakstu:

““Servicio de Certificación CAAE S.L.U.”

1.

Adrese: Avenida Emilio Lemos, 2 mod. 603, 41020 Seville, Spain

2.

Interneta adrese: http://www.caae.es

3.

Attiecīgie kodi, trešās valstis un produktu kategorijas:

Kods

Trešā valsts

Produktu kategorija

A

B

C

D

E

F

BO-BIO-178

Bolīvija

x

x

EC-BIO-178

Ekvadora

x

x

MA-BIO-178

Maroka

x

x

MX-BIO-178

Meksika

x

x

PE-BIO-178

Peru

x

x

TR-BIO-178

Turcija

x

x

4.

Izņēmumi: pārejas perioda produkti.

5.

Iekļaušanas ilgums: līdz 2021. gada 30. jūnijam.”;

22)

pēc ieraksta par “Suolo e Salute srl” iekļauj šādu jaunu ierakstu:

““Tse-Xin Organic Certification Corporation”

1.

Adrese: 7F., No.75, Sec.4, Nanjing E. R., Songshan Dist., Taipei City 105, Taiwan (R.O.C.)

2.

Interneta adrese: http://www.tw-toc.com/en

3.

Attiecīgie kodi, trešās valstis un produktu kategorijas:

Kods

Trešā valsts

Produktu kategorija

A

B

C

D

E

F

TW-BIO-174

Taivāna

x

x

4.

Izņēmumi: pārejas perioda produkti un vīns.

5.

Iekļaušanas ilgums: līdz 2021. gada 30. jūnijam.”


(*1)  Šis nosaukums neskar nostāju par Kosovas statusu un atbilst ANO Drošības padomes rezolūcijai Nr. 1244/1999 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju.”;


III PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 1235/2008 V pielikuma piezīmē, kas attiecas uz 12. aili, atsauci uz “24. aili” aizstāj ar vārdiem “21. aili”.


Top