6.6.2014
|
LV
|
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
|
L 167/36
|
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 605/2014
(2014. gada 5. jūnijs),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu, lai iekļautu tajā bīstamības apzīmējumus un drošības prasību apzīmējumus horvātu valodā un pielāgotu to zinātnes un tehnikas attīstībai
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Aktu par Horvātijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumā par Eiropas Savienību, Līgumā par Eiropas Savienības darbību un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumā (1) un jo īpaši tā 50. pantu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu un ar ko groza un atceļ Direktīvas 67/548/EEK un 1999/45/EK un groza Regulu (EK) Nr. 1907/2006 (2), un jo īpaši tās 37. panta 5. punktu,
tā kā:
(1)
|
Ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 487/2013 (3) tiek grozītas dažas no Regulas (EK) Nr. 1272/2008 III pielikumā iekļautajām tabulām, kurās sniegti bīstamības apzīmējumi dažādās valodās, un dažas no minētās regulas IV pielikumā iekļautajām tabulām, kurās sniegti drošības prasību apzīmējumi dažādās valodās. Tā kā 2013. gada 1. jūlijā Eiropas Savienībai pievienojās Horvātija, ir jānodrošina, lai visi bīstamības apzīmējumi un drošības prasību apzīmējumi, kas iekļauti Regulā (EK) Nr. 1272/2008, kura grozīta ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 487/2013, būtu pieejami arī horvātu valodā. Šajā regulā paredzēti valodu tabulās veicamie pielāgojumi.
|
(2)
|
Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā ietverti divi bīstamo vielu harmonizētās klasifikācijas un marķējuma saraksti. 3.1. tabulā iekļauta bīstamo vielu harmonizētā klasifikācija un marķējums, kuru pamatā ir Regulas (EK) Nr. 1272/2008 I pielikuma 2. līdz 5. daļā izklāstītie kritēriji. Savukārt 3.2. tabulā iekļauta bīstamo vielu harmonizētā klasifikācija un marķējums, kuru pamatā ir Padomes Direktīvas 67/548/EEK (4) VI pielikumā izklāstītie kritēriji.
|
(3)
|
Eiropas Ķimikāliju aģentūrai (ECHA) saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1272/2008 37. pantu ir iesniegti priekšlikumi par atsevišķu vielu harmonizētās klasifikācijas un marķējuma ieviešanu vai atjaunināšanu. Pamatojoties uz ECHA Riska novērtēšanas komitejas sagatavotajiem atzinumiem par šiem priekšlikumiem, kā arī uz saņemtajiem iesaistīto personu komentāriem, ir lietderīgi grozīt minētās regulas VI pielikumu, lai iekļautu, svītrotu vai atjauninātu atsevišķu vielu klasifikāciju un marķējumu.
|
(4)
|
Atbilstības nodrošināšana jaunajai harmonizētajai klasifikācijai nebūtu jāpieprasa uzreiz, jo piegādātājiem būs nepieciešams zināms laiks, lai pielāgotu vielu un maisījumu marķējumu un klasifikāciju jaunajai klasifikācijai un izpārdotu esošos krājumus. Turklāt piegādātājiem būs nepieciešams zināms laiks, lai izpildītu no jaunās harmonizētās klasifikācijas izrietošos reģistrācijas pienākumus attiecībā uz 1.A un 1.B kategorijas (3.1. tabula) un 1. un 2. kategorijas (3.2. tabula) vielām, kas klasificētas kā kancerogēnas, mutagēnas vai reproduktīvajai sistēmai toksiskas vielas, kā arī attiecībā uz tādām ūdens organismiem ļoti toksiskām vielām, kuru ietekme ūdens vidē var būt ilglaicīga, jo īpaši vielām, kas minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1907/2006 (5) 23. pantā.
|
(5)
|
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1272/2008 pārejas noteikumiem, kas ļauj jaunos noteikumus brīvprātīgā kārtā piemērot agrāk, piegādātājiem vajadzētu būt iespējai brīvprātīgā kārtā izmantot jauno harmonizēto klasifikāciju un attiecīgi pielāgot marķējumu un iepakojumu jau pirms termiņa, līdz kuram jānodrošina atbilstība.
|
(6)
|
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1907/2006 133. pantam izveidotā komiteja,
|
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1272/2008 groza šādi:
1)
|
regulas III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;
|
2)
|
regulas IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu;
|
3)
|
regulas VI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas III pielikumu.
|
2. pants
1. Atkāpjoties no 3. panta 2. punkta, vielas drīkst klasificēt, marķēt un iepakot saskaņā ar šo regulu arī pirms 2014. gada 1. decembra un maisījumus – pirms 2015. gada 1. jūnija.
2. Atkāpjoties no 3. panta 2. punkta, vielas, kas klasificētas, marķētas un iepakotas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1272/2008 un laistas tirgū līdz 2014. gada 1. decembrim, nav jāpārmarķē un jāpārpako saskaņā ar šo regulu līdz 2016. gada 1. decembrim.
3. Atkāpjoties no 3. panta 2. punkta, maisījumi, kas klasificēti, marķēti un iepakoti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 1999/45/EK (6) vai Regulu (EK) Nr. 1272/2008 un laisti tirgū līdz 2015. gada 1. jūnijam, nav jāpārmarķē un jāpārpako saskaņā ar šo regulu līdz 2017. gada 1. jūnijam.
4. Atkāpjoties no 3. panta 3. punkta, šīs regulas III pielikumā sniegto harmonizēto klasifikāciju drīkst piemērot pirms 3. panta 3. punktā minētā datuma.
3. pants
1. Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
2. Regulas 1. panta 1. un 2. punktu vielām piemēro no 2014. gada 1. decembra un maisījumiem – no 2015. gada 1. jūnija.
3. Šīs regulas 1. panta 3. punktu piemēro no 2015. gada 1. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 5. jūnijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 112, 24.4.2012., 21. lpp.
(2) OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.
(3) Komisijas 2013. gada 8. maija Regula (ES) Nr. 487/2013, ar ko, pielāgojot zinātnes un tehnikas attīstībai, groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu (OV L 149, 1.6.2013., 1. lpp.).
(4) Padomes 1967. gada 27. jūnija Direktīva 67/548/EEK par normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu vielu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu (OV L 196, 16.8.1967., 1. lpp.).
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH) un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.).
(6) Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 31. maija Direktīva 1999/45/EK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu jautājumos, kas attiecas uz bīstamu preparātu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu (OV L 200, 30.7.1999., 1. lpp.).
I PIELIKUMS
III pielikuma 1. daļā 1.1. tabulu groza šādi:
1)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu H229, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Spremnik pod tlakom: može se rasprsnuti ako se grije.”
|
|
2)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu H230, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Može eksplozivno reagirati i bez prisustva zraka.”
|
|
3)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu H231, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Može eksplozivno reagirati i bez prisustva zraka na povišenom tlaku i/ili temperaturi.”
|
|
II PIELIKUMS
IV pielikuma 2. daļu groza šādi:
1)
|
daļas 1.2. tabulu groza šādi:
a)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P210, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Čuvati odvojeno od topline, vrućih površina, iskri, otvorenih plamena i ostalih izvora paljenja. Ne pušiti.”
|
|
b)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P223, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Spriječiti dodir s vodom.”
|
|
c)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P244, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Spriječiti dodir ventila i spojnica s uljem i masti.”
|
|
d)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P251, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Ne bušiti, niti paliti čak niti nakon uporabe.”
|
|
e)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P284, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
[U slučaju nedovoljne ventilacije] nositi sredstva za zaštitu dišnog sustava.”
|
|
|
2)
|
daļas 1.3. tabulu groza šādi:
a)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P310, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Odmah nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
b)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P311, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
c)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P312, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
U slučaju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
d)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P340, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Premjestiti osobu na svježi zrak i postaviti ju u položaj koji olakšava disanje.”
|
|
e)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P352, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Oprati velikom količinom vode/…”
|
|
f)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P361, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Odmah skinuti svu zagađenu odjeću.”
|
|
g)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P362, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Skinuti zagađenu odjeću.”
|
|
h)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P364, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
I oprati je prije ponovne uporabe.”
|
|
i)
|
sadaļā, kas attiecas uz kodu P378, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
j)
|
sadaļā, kas attiecas uz kombinētajiem kodiem P301 + P310, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
AKO SE PROGUTA: odmah nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
k)
|
sadaļā, kas attiecas uz kombinētajiem kodiem P301 + P312, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
AKO SE PROGUTA: u slučaju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
l)
|
sadaļā, kas attiecas uz kombinētajiem kodiem P302 + P352, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: oprati velikom količinom vode/…”
|
|
m)
|
sadaļā, kas attiecas uz kombinētajiem kodiem P303 + P361 + P353, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM (ili kosom): odmah skinuti svu zagađenu odjeću. Isprati kožu vodom/tuširanjem.”
|
|
n)
|
sadaļā, kas attiecas uz kombinētajiem kodiem P304 + P340, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
AKO SE UDIŠE: premjestiti osobu na svježi zrak i postaviti ju u položaj koji olakšava disanje.”
|
|
o)
|
adaļā, kas attiecas uz kombinētajiem kodiem P308 + P311, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
U SLUČAJU izloženosti ili sumnje na izloženost: nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
p)
|
sadaļā, kas attiecas uz kombinētajiem kodiem P342 + P311, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Pri otežanom disanju: nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…”
|
|
q)
|
sadaļā, kas attiecas uz kombinētajiem kodiem P361 + P364, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Odmah skinuti svu zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe.”
|
|
r)
|
sadaļā, kas attiecas uz kombinētajiem kodiem P362 + P364, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
Skinuti zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe.”
|
|
s)
|
sadaļā, kas attiecas uz kombinētajiem kodiem P370 + P378, pēc ieraksta īru valodā (GA) iekļauj šādu ierakstu:
|
“HR
|
U slučaju požara: za gašenje rabiti …”
|
|
|
III PIELIKUMS
VI pielikuma 3. daļu groza šādi:
1)
|
daļas 3.1. tabulu groza šādi:
a)
|
ierakstu, kas attiecas uz indeksa numuru 015-188-00-X, svītro;
|
b)
|
ierakstus, kas attiecas uz indeksa numuriem 006-086-00-6, 015-154-00-4, 015-192-00-1, 601-023-00-4, 601-026-00-0, 603-061-00-7, 605-001-00-5, 605-008-00-3 un 616-035-00-5, aizstāj ar šādiem:
“006-086-00-6
|
fenoxycarb (ISO); ethyl [2-(4-phenoxyphenoxy)ethyl]carbamate
|
276-696-7
|
72490-01-8
|
Carc. 2
Aquatic Acute 1
Aquatic Chronic 1
|
H351
H400
H410
|
GHS08
GHS09
Wng
|
H351
H410
|
|
M = 1
M = 10 000
|
|
015-154-00-4
|
ethephon; 2-chloroethylphosphonic acid
|
240-718-3
|
16672-87-0
|
Acute Tox. 3
Acute Tox. 4
Acute Tox. 4
Skin Corr. 1C
Aquatic Chronic 2
|
H311
H332
H302
H314
H411
|
GHS06
GHS05
GHS09
Dgr
|
H311
H332
H302
H314
H411
|
EUH071
|
|
|
015-192-00-1
|
tetrakis(2,6-dimethylphenyl)-m-phenylene biphosphate
|
432-770-2
|
139189-30-3
|
Skin Sens. 1
|
H317
|
GHS07
Wng
|
H317
|
|
|
|
601-023-00-4
|
ethylbenzene
|
202-849-4
|
100-41-4
|
Flam. Liq. 2
Acute Tox. 4*
STOT RE 2
Asp. Tox. 1
|
H225
H332
H373 (dzirdes orgāni)
H304
|
GHS02
GHS07
GHS08
Dgr
|
H225
H332
H373 (dzirdes orgāni)
H304
|
|
|
|
601-026-00-0
|
styrene
|
202-851-5
|
100-42-5
|
Flam. Liq. 3
Repr. 2
Acute Tox. 4*
STOT RE 1
Skin Irrit. 2
Eye Irrit. 2
|
H226
H361d
H332
H372 (dzirdes orgāni)
H315
H319
|
GHS02
GHS08
GHS07
Dgr
|
H226
H361d
H332
H372 (dzirdes orgāni)
H315
H319
|
|
*
|
D
|
603-061-00-7
|
tetrahydro-2-furylmethanol;
tetrahydrofurfuryl alcohol
|
202-625-6
|
97-99-4
|
Repr. 1B
Eye Irrit. 2
|
H360Df
H319
|
GHS08
GHS07
Dgr
|
H360Df
H319
|
|
|
|
605-001-00-5
|
formaldehyde …%
|
200-001-8
|
50-00-0
|
Carc. 1B
Muta. 2
Acute Tox. 3*
Acute Tox. 3*
Acute Tox. 3*
Skin Corr. 1B
Skin Sens. 1
|
H350
H341
H301
H311
H331
H314
H317
|
GHS08
GHS06
GHS05
Dgr
|
H350
H341
H301
H311
H331
H314
H317
|
|
*
Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %
Skin Irrit. 2; H315: 5 % ≤ C < 25 %
Eye Irrit. 2; H319: 5 % ≤ C < 25 %
STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %
Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %
|
B, D
|
605-008-00-3
|
acrolein;
prop-2-enal;
acrylaldehyde
|
203-453-4
|
107-02-8
|
Flam. Liq. 2
Acute Tox. 1
Acute Tox. 2
Acute Tox. 3
Skin Corr. 1B
Aquatic Acute 1
Aquatic Chronic 1
|
H225
H330
H300
H311
H314
H400
H410
|
GHS02
GHS06
GHS05
GHS09
Dgr
|
H225
H330
H300
H311
H314
H410
|
EUH071
|
Skin Corr. 1B;
H314: C ≥ 0,1 %
M = 100
M = 1
|
D
|
616-035-00-5
|
cymoxanil (ISO);
2-cyano-N-[(ethylamino)carbonyl]-2-(methoxyimino)acetamide
|
261-043-0
|
57966-95-7
|
Repr. 2
Acute Tox. 4
STOT RE 2
Skin Sens. 1
Aquatic Acute 1
Aquatic Chronic 1
|
H361fd
H302
H373 (asinis, aizkrūtes dziedzeris)
H317
H400
H410
|
GHS08
GHS07
GHS09
Wng
|
H361fd
H302
H373 (asinis, aizkrūtes dziedzeris)
H317
H410
|
|
M = 1
M = 1”
|
|
|
c)
|
ievērojot ierakstu secību, 3.1. tabulā iekļauj šādus ierakstus:
“050-028-00-2
|
2-ethylhexyl 10-ethyl-4,4-dimethyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate
|
260-829-0
|
57583-35-4
|
Repr. 2
Acute Tox. 4
STOT RE 1
Skin Sens. 1A
|
H361d
H302
H372 (nervu sistēma, imūnsistēma)
H317
|
GHS08
GHS07
Dgr
|
H361d
H302
H372 (nervu sistēma, imūnsistēma)
H317
|
|
|
|
050-029-00-8
|
dimethyltin dichloride
|
212-039-2
|
753-73-1
|
Repr. 2
Acute Tox. 2
Acute Tox. 3
Acute Tox. 3
STOT RE 1
Skin Corr. 1B
|
H361d
H330
H301
H311
H372 (nervu sistēma, imūnsistēma)
H314
|
GHS08
GHS06
GHS05
Dgr
|
H361d
H330
H301
H311
H372 (nervu sistēma, imūnsistēma)
H314
|
EUH071
|
|
|
601-088-00-9
|
4-vinylcyclohexene
|
202-848-9
|
100-40-3
|
Carc. 2
|
H351
|
GHS08
Wng
|
H351
|
|
|
|
601-089-00-4
|
muscalure; cis-tricos-9-ene
|
248-505-7
|
27519-02-4
|
Skin Sens. 1B
|
H317
|
GHS07
Wng
|
H317
|
|
|
|
604-090-00-8
|
4-tert-butylphenol
|
202-679-0
|
98-54-4
|
Repr. 2
Skin Irrit. 2
Eye Dam. 1
|
H361f
H315
H318
|
GHS08
GHS05
Dgr
|
H361f
H315
H318
|
|
|
|
604-091-00-3
|
etofenprox (ISO); 2-(4-ethoxyphenyl)-2-methylpropyl 3-phenoxybenzyl ether
|
407-980-2
|
80844-07-1
|
Lact.
Aquatic Acute 1
Aquatic Chronic 1
|
H362
H400
H410
|
GHS09
Wng
|
H362
H410
|
|
M = 100
M = 1 000
|
|
606-146-00-7
|
tralkoxydim (ISO); 2-(N-ethoxypropanimidoyl)-3-hydroxy-5-mesitylcyclohex-2-en-1-one
|
–
|
87820-88-0
|
Carc. 2
Acute Tox. 4
Aquatic Chronic 2
|
H351
H302
H411
|
GHS08
GHS07
GHS09
Wng
|
H351
H302
H411
|
|
|
|
606-147-00-2
|
cycloxydim (ISO); 2-(N-ethoxybutanimidoyl)-3-hydroxy-5-(tetrahydro-2H-thiopyran-3-yl)cyclohex-2-en-1-one
|
405-230-9
|
101205-02-1
|
Repr. 2
|
H361d
|
GHS08
Wng
|
H361d
|
|
|
|
607-705-00-8
|
benzoic acid
|
200-618-2
|
65-85-0
|
STOT RE 1
Skin Irrit. 2
Eye Dam. 1
|
H372 (plaušas) (ieelpošana)
H315
H318
|
GHS08
GHS05
Dgr
|
H372 (plaušas) (ieelpošana)
H315
H318
|
|
|
|
607-706-00-3
|
methyl 2,5-dichlorobenzoate
|
220-815-7
|
2905-69-3
|
Acute Tox. 4
STOT SE 3
Aquatic Chronic 2
|
H302
H336
H411
|
GHS07
GHS09
Wng
|
H302
H336
H411
|
|
|
|
612-287-00-5
|
fluazinam (ISO); 3-chloro-N-[3-chloro-2,6-dinitro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-5-(trifluoromethyl)pyridin-2-amine
|
–
|
79622-59-6
|
Repr. 2
Acute Tox. 4
Eye Dam. 1
Skin Sens. 1A
Aquatic Acute 1
Aquatic Chronic 1
|
H361d
H332
H318
H317
H400
H410
|
GHS08
GHS07
GHS05
GHS09
Dgr
|
H361d
H332
H318
H317
H410
|
|
M = 10
M = 10
|
|
613-317-00-X
|
penconazole (ISO); 1-[2-(2,4-dichlorophenyl)pentyl]-1H-1,2,4-triazole
|
266-275-6
|
66246-88-6
|
Repr. 2
Acute Tox. 4
Aquatic Acute 1
Aquatic Chronic 1
|
H361d
H302
H400
H410
|
GHS08
GHS07
GHS09
Wng
|
H361d
H302
H410
|
|
M = 1
M = 1
|
|
613-318-00-5
|
fenpyrazamine (ISO); S-allyl 5-amino-2-isopropyl-4-(2-methylphenyl)-3-oxo-2,3-dihydro-1H-pyrazole-1-carbothioate
|
–
|
473798-59-3
|
Aquatic Chronic 2
|
H411
|
GHS09
|
H411
|
|
|
|
616-212-00-7
|
3-iodo-2-propynyl butylcarbamate; 3-iodoprop-2-yn-1-yl butylcarbamate
|
259-627-5
|
55406-53-6
|
Acute Tox. 3
Acute Tox. 4
STOT RE 1
Eye Dam. 1
Skin Sens. 1
Aquatic Acute 1
Aquatic Chronic 1
|
H331
H302
H372 (balsene)
H318
H317
H400
H410
|
GHS06
GHS08
GHS05
GHS09
Dgr
|
H331
H302
H372 (balsene)
H318
H317
H410
|
|
M = 10
M = 1”
|
|
|
|
2)
|
daļas 3.2. tabulu groza šādi:
a)
|
ierakstu, kas attiecas uz indeksa numuru 015-188-00-X, svītro;
|
b)
|
ierakstus, kas attiecas uz indeksa numuriem 006-086-00-6, 015-154-00-4, 015-192-00-1, 601-023-00-4, 601-026-00-0, 603-061-00-7, 605-001-00-5 un 616-035-00-5, aizstāj ar šādiem:
“006-086-00-6
|
fenoxycarb (ISO); ethyl [2-(4-phenoxyphenoxy)ethyl]carbamate
|
276-696-7
|
72490-01-8
|
Carc. Cat. 3; R40
N; R50-53
|
Xn; N
R: 40-50/53
S: (2-)22-36/37-60-61
|
N; R50-53: C ≥ 25 %
N; R51-53: 2,5 % ≤ C < 25 %
R52-53: 0,25 % ≤ C < 2,5 %
|
|
015-154-00-4
|
ethephon; 2-chloroethylphosphonic acid
|
240-718-3
|
16672-87-0
|
C; R34
Xn; R20/21/22
N; R51-53
|
C; N
R: 20/21/22-34-51/53
S: (1/2-)26-36/37/39-45-61
|
Xi; R37: 5 % ≤ C < 10 %
|
|
015-192-00-1
|
tetrakis(2,6-dimethylphenyl)-m-phenylene biphosphate
|
432-770-2
|
139189-30-3
|
R43
|
Xi
R: 43
S: (2-)24-37
|
|
|
601-023-00-4
|
ethylbenzene
|
202-849-4
|
100-41-4
|
F; R11
Xn; R20-48/20-65
|
F; Xn
R: 11-20-48/20-65
S: (2-)16-24/25-29-62
|
|
|
601-026-00-0
|
styrene
|
202-851-5
|
100-42-5
|
Repr. Cat. 3; R63
Xn; R20-48/20
Xi; R36/38
R10
|
Xn
R: 10-20-36/38-48/20-63
S: (2-)23-36/37-46
|
Xn; R20: C ≥ 12,5 %
Xi; R36/38: C ≥ 12,5 %
|
D
|
603-061-00-7
|
tetrahydro-2-furylmethanol;
tetrahydrofurfuryl alcohol
|
202-625-6
|
97-99-4
|
Repr. Cat. 2; R61
Repr. Cat. 3; R62
Xi; R36
|
T
R: 36-61-62
S: 45-53
|
Xi; R36: C ≥ 10 %
|
|
605-001-00-5
|
formaldehyde …%
|
200-001-8
|
50-00-0
|
Carc. Cat. 2; R45
Muta. Cat. 3; R68
T; R23/24/25
C; R34
R43
|
T
R: 23/24/25-34-43-45-68
S: 45-53
|
T; R23/24/25: C ≥ 25 %
Xn; R20/21/22: 5 % ≤ C < 25 %
C; R34: C ≥ 25 %
Xi; R36/37/38: 5 % ≤ C < 25 %
R43: C ≥ 0,2 %
|
B, D
|
616-035-00-5
|
cymoxanil (ISO);
2-cyano-N-[(ethylamino)carbonyl]-2-(methoxyimino)acetamide
|
261-043-0
|
57966-95-7
|
Repr. Cat. 3; R62-63
Xn; R22-48/22
R43
N; R50-53
|
Xn; N
R: 22-43-48/22-62-63-50/53
S: (2-)36/37-46-60-61
|
N; R50-53: C ≥ 25 %
N; R51-53: 2,5 % ≤ C < 25 %
R52-53: 0,25 % ≤ C < 2,5 %”
|
|
|
c)
|
ievērojot ierakstu secību, 3.2. tabulā iekļauj šādus ierakstus:
“050-028-00-2
|
2-ethylhexyl 10-ethyl-4,4-dimethyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate
|
260-829-0
|
57583-35-4
|
Repr. Cat. 3; R63
T; R48/25
Xn; R22
R43
|
T
R: 22-43-48/25-63
S: (1/2-)36/37-45
|
|
|
050-029-00-8
|
dimethyltin dichloride
|
212-039-2
|
753-73-1
|
Repr. Cat. 3; R63
T+; R26
T; R24/25-48/25
C; R34
|
T+
R: 24/25-26-34-48/25-63
S: (1/2-)26-28-36/37/39-45-63
|
|
|
601-088-00-9
|
4-vinylcyclohexene
|
202-848-9
|
100-40-3
|
Carc. Cat. 3; R40
|
Xn
R: 40
S: (2-)36/37
|
|
|
601-089-00-4
|
muscalure; cis-tricos-9-ene
|
248-505-7
|
27519-02-4
|
R43
|
Xi
R: 43
S: (2-)24-37
|
|
|
604-090-00-8
|
4-tert-butylphenol
|
202-679-0
|
98-54-4
|
Repr. Cat. 3; R62
Xi; R38-41
|
Xn
R: 38-41-62
S: (2-)26-36/37/39-46
|
|
|
604-091-00-3
|
etofenprox (ISO); 2-(4-ethoxyphenyl)-2-methylpropyl 3-phenoxybenzyl ether
|
407-980-2
|
80844-07-1
|
R64
N; R50-53
|
N
R: 50/53-64
S: 60-61
|
N; R50-53: C ≥ 0,25 %
N; R51-53: 0,025 % ≤ C < 0,25 %
R52-53: 0,0025 % ≤ C < 0,025 %
|
|
606-146-00-7
|
tralkoxydim (ISO); 2-(N-ethoxypropanimidoyl)-3-hydroxy-5-mesitylcyclohex-2-en-1-one
|
–
|
87820-88-0
|
Carc. Cat. 3; R40
Xn; R22
N; R51-53
|
Xn; N
R: 22-40-51/53
S: (2-)36/37-60-61
|
|
|
606-147-00-2
|
cycloxydim (ISO); 2-(N-ethoxybutanimidoyl)-3-hydroxy-5-(tetrahydro-2H-thiopyran-3-yl)cyclohex-2-en-1-one
|
405-230-9
|
101205-02-1
|
F; R11
Repr. Cat. 3; R63
|
F; Xn
R: 11-63
S: (2-)16-36/37-46
|
|
|
607-705-00-8
|
benzoic acid
|
200-618-2
|
65-85-0
|
T; R48/23
Xi; R38-41
|
T
R: 38-41-48/23
S: (1/2-)26-39-45-63
|
|
|
607-706-00-3
|
methyl 2,5-dichlorobenzoate
|
220-815-7
|
2905-69-3
|
Xn; R22
N; R51-53
|
Xn; N
R: 22-51/53
S: (2-) 46-61
|
|
|
612-287-00-5
|
fluazinam (ISO); 3-chloro-N-[3-chloro-2,6-dinitro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-5-(trifluoromethyl)pyridin-2-amine
|
–
|
79622-59-6
|
Repr. Cat. 3; R63
Xn; R20
Xi; R41
R43
N; R50-53
|
Xn; N
R: 20-41-43-50/53-63
S: (2-)26-36/37/39-46-60-61
|
N; R50-53: C ≥ 2,5 %
N; R51-53: 0,25 % ≤ C < 2,5 %
R52-53: 0,025 % ≤ C < 0,25 %
|
|
613-317-00-X
|
penconazole (ISO); 1-[2-(2,4-dichlorophenyl)pentyl]-1H-1,2,4-triazole
|
266-275-6
|
66246-88-6
|
Repr. Cat. 3; R63
Xn; R22
N; R50-53
|
Xn; N
R: 22-50/53-63
S: (2-) 36/37-46-60-61
|
N; R50-53: C ≥ 25 %
N; R51-53: 2,5 % ≤ C < 25 %
R52-53: 0,25 % ≤ C < 2,5 %
|
|
613-318-00-5
|
fenpyrazamine (ISO); S-allyl 5-amino-2-isopropyl-4-(2-methylphenyl)-3-oxo-2,3-dihydro-1H-pyrazole-1-carbothioate
|
–
|
473798-59-3
|
N; R51-53
|
N
R: 51/53
S: 60-61
|
|
|
616-212-00-7
|
3-iodo-2-propynyl butylcarbamate; 3-iodoprop-2-yn-1-yl butylcarbamate
|
259-627-5
|
55406-53-6
|
T; R23-48/23
Xn; R22
Xi; R41
R43
N; R50
|
T; N
R: 22-23-41-43-48/23-50
S: (1/2-)24-26-37/39-45-63
|
N; R50: C ≥ 2,5 %”
|
|
|
|