Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0093

    Komisijas Direktīva 2009/93/EK ( 2009. gada 31. jūlijs ), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK, lai iekļautu tās I pielikumā aktīvo vielu alfahloralozi (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 201, 1.8.2009, p. 46–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2013; Atcelts ar 32012R0528

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/93/oj

    1.8.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 201/46


    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2009/93/EK

    (2009. gada 31. jūlijs),

    ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK, lai iekļautu tās I pielikumā aktīvo vielu alfahloralozi

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvu 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 16. panta 2. punkta otro daļu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas 2007. gada 4. decembra Regulā (EK) Nr. 1451/2007 par 10 gadu darba programmas otro fāzi, kas minēta 16. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (2), noteikts novērtējamo aktīvo vielu saraksts to iespējamai iekļaušanai Direktīvas 98/8/EK I, IA vai IB pielikumā. Minētajā sarakstā ir iekļauta alfahloraloze.

    (2)

    Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1451/2007 alfahloraloze novērtēta atbilstoši Direktīvas 98/8/EK 11. panta 2. punktam izmantošanai rodenticīdos, kas ir Direktīvas 98/8/EK V pielikumā definētais 14. produktu veids.

    (3)

    Par ziņotājvalsti tika izraudzīta Portugāle, un tā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1451/2007 14. panta 4. un 6. punktu 2006. gada 14. novembrī ir iesniegusi Komisijai kompetentās iestādes sagatavotu ziņojumu un attiecīgu ieteikumu.

    (4)

    Dalībvalstis un Komisija ir izskatījušas kompetentās iestādes ziņojumu. Izskatīšanā konstatēto saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1451/2007 15. panta 4. punktu Biocīdo produktu pastāvīgā komiteja 2008. gada 30. maijā iekļāvusi novērtējuma ziņojumā.

    (5)

    Veikto pārbaužu rezultāti liecina, ka biocīdie produkti, kurus izmanto par rodenticīdiem un kuri satur alfahloralozi, varētu atbilst Direktīvas 98/8/EK 5. pantā noteiktajām prasībām. Tāpēc ir lietderīgi iekļaut alfahloralozi I pielikumā, lai nodrošinātu, ka biocīdiem produktiem, kurus izmanto par rodenticīdiem un kuri satur alfahloralozi, visās dalībvalstīs atļaujas var piešķirt, grozīt vai anulēt saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 16. panta 3. punktu.

    (6)

    Ne visi iespējamie lietojumi ir izvērtēti Kopienas līmenī. Tāpēc dalībvalstīm būtu jāizvērtē vides segmenti un populācijas, kam nav pievērsta pienācīga uzmanība Kopienas līmeņa riska novērtēšanā; tāpat, piešķirot produktu atļaujas, dalībvalstīm jānodrošina, ka tiek veikti atbilstīgi pasākumi vai paredzēti īpaši nosacījumi, lai konstatēto risku samazinātu līdz pieļaujamam līmenim.

    (7)

    Ņemot vērā novērtēšanas ziņojumā konstatēto, ir lietderīgi noteikt, ka produktiem, kuri satur alfahloralozi un kurus lieto par rodenticīdiem, atļaujas tiek piešķirtas, paredzot īpašus riska samazināšanas pasākumus. Šādiem pasākumiem jābūt vērstiem uz primārās un sekundārās iedarbības riska samazināšanu attiecībā uz cilvēkiem un nemērķa dzīvniekiem, kā arī uz samazinātu vielas ilgstošo iedarbību uz vidi.

    (8)

    Ir svarīgi šīs direktīvas noteikumus piemērot vienlaicīgi visās dalībvalstīs, lai nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi pret tirgū esošajiem biocīdajiem produktiem, kuri kā aktīvo vielu satur alfahloralozi, un kopumā veicinātu biocīdo produktu tirgus sekmīgu darbību.

    (9)

    Pirms aktīvās vielas iekļaušanas I pielikumā jāparedz pietiekami ilgs laiks, kurā dalībvalstis un citas ieinteresētās personas varētu sagatavoties ar to saistīto jauno prasību ievērošanai un varētu nodrošināt, ka pieteikumu iesniedzējiem, kas sagatavojuši dokumentāciju, ir iespējams pilnībā izmantot datu aizsardzībai noteikto 10 gadu termiņu, kas saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 12. panta 1. punkta c) apakšpunkta ii) punktu sākas no iekļaušanas dienas.

    (10)

    Pēc iekļaušanas dalībvalstīm jādod pietiekams laiks Direktīvas 98/8/EK 16. panta 3. punkta īstenošanai, jo īpaši, lai piešķirtu, grozītu vai anulētu atļaujas alfahloralozi saturošiem 14. produktu veida biocīdiem ar nolūku nodrošināt to atbilstību Direktīvai 98/8/EK.

    (11)

    Tādēļ atbilstīgi jāgroza Direktīva 98/8/EK.

    (12)

    2008. gada 30. maijā notika apspriešanās ar Biocīdo produktu pastāvīgo komiteju, un tā sniedza pozitīvu atzinumu par projektu Komisijas Direktīvai, ar kuru groza Direktīvas 98/8/EK I pielikumu, lai tajā iekļautu aktīvo vielu alfahloralozi. Komisija 2008. gada 11. jūnijā iesniedza minēto projektu direktīvai Eiropas Parlamenta un Padomes kontrolei. Noteiktajā termiņā Eiropas Parlaments neiebilda par pasākumu projektu, bet Padome iebilda, ka Komisija pieņem minētos pasākumus, norādot, ka tādējādi ir pārsniegtas Direktīvā 98/8/EK norādītās īstenošanas pilnvaras. Tāpēc Komisija nepieņēma pasākumu projektu un iesniedza grozīto projektu par attiecīgo direktīvu Biocīdo produktu pastāvīgajai komitejai. 2009. gada 20. februārī notika apspriešanās ar Biocīdo produktu pastāvīgo komiteju.

    (13)

    Šajā direktīvā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdo produktu pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Direktīvas 98/8/EK I pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.

    2. pants

    1.   Dalībvalstis vēlākais līdz 2010. gada 30. jūnijam pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības.

    Dalībvalstis piemēro minētos tiesību aktus no 2011. gada 1. jūlija.

    Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka to, kā izdarīt šādas atsauces.

    2.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

    3. pants

    Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    4. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 2009. gada 31. jūlijā

    Komisijas vārdā

    Komisijas loceklis

    Stavros DIMAS


    (1)  OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.

    (2)  OV L 325, 11.12.2007., 3. lpp.


    PIELIKUMS

    Direktīvas 98/8/EK I pielikumā iestarpina šādu ierakstu Nr. 15:

    Nr.

    Vispārpieņemtais nosaukums

    IUPAC nosaukums

    identifikācijas numuri

    Aktīvās vielas minimālā tīrības pakāpe tirgū laižamajā biocīdajā produktā

    Iekļaušanas datums

    Termiņš, līdz kuram jānodrošina atbilstība 16. panta 3. punkta prasībām

    (izņemot produktus, kas satur vairākas aktīvās vielas, kuriem termiņu, līdz kuram jānodrošina atbilstība 16. panta 3. punktam, nosaka pēc pēdējā iekļaušanas lēmuma, kas attiecas uz to sastāvā esošajām aktīvajām vielām)

    Iekļaušanas termiņa beigu datums

    Produkta veids

    Īpaši noteikumi (1)

    “15

    alfahloraloze

    (R)-1,2-O-(2,2,2-tri-hlor-etilidēn)-α-D-glikofuranoze

    EK Nr.: 240-016-7

    CAS Nr.: 15879-93-3

    825 g/kg

    2011. gada 1. jūlijs

    2013. gada 30. jūnijs

    2021. gada 30. jūnijs

    14

    Saskaņā ar 5. punktu un VI pielikumu vērtējot produkta atļaujas pieteikumu, dalībvalstis, ja tas attiecas uz konkrēto produktu, izvērtē populācijas, kas varētu būt pakļautas produkta iedarbībai, un lietošanas/iedarbības scenārijus, kas nav pienācīgi aplūkoti Kopienas līmeņa riska novērtējumā.

    Piešķirot produkta atļauju, dalībvalstis izvērtē riskus un pēcāk nodrošina, ka tiek veikti atbilstīgi pasākumi vai paredzēti īpaši nosacījumi, lai konstatēto risku samazinātu līdz pieļaujamam līmenim.

    Produktu atļaujas var piešķirt tikai tad, ja pieteikumā pierādīts, ka riskus var samazināt līdz pieļaujamam līmenim.

    Atļauju nedrīkst piešķirt produkta lietošanai ārpus telpām, ja nav iesniegti dati, kas pierāda to, ka produkts atbildīs 5. pantā un VI pielikumā noteiktajām prasībām, vajadzības gadījumā piemērojot atbilstīgi riska samazināšanas pasākumus.

    Dalībvalstis nodrošina, ka attiecībā uz atļaujām ir paredzēti šādi nosacījumi.

    1)

    aktīvās vielas nominālā koncentrācija produktos nedrīkst pārsniegt 40 g/kg;

    2)

    produkta sastāvā jābūt aversīvai vielai un krāsvielai;

    3)

    atļauju piešķir tikai produktiem cietos blokos un izmantošanai pret piekļūšanu drošās un nodrošinātās ēsmas kastēs.”


    (1)  Par VI pielikuma vienoto principu īstenošanu, novērtēšanas ziņojumu saturu un to secinājumiem sk. Komisijas tīmekļa vietni: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm


    Top