This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0403
Commission Regulation (EC) No 403/2008 of 6 May 2008 provisionally setting delivery obligations for cane sugar to be imported under the ACP Protocol and the Agreement with India for the 2008/2009 delivery period
Komisijas Regula (EK) Nr. 403/2008 ( 2008. gada 6. maijs ), ar ko provizoriski nosaka piegādes saistību daudzumu niedru cukuram, kuru paredzēts ievest saskaņā ar ĀKK protokolu un Nolīgumu ar Indiju 2008./2009. gada piegādes laika posmam
Komisijas Regula (EK) Nr. 403/2008 ( 2008. gada 6. maijs ), ar ko provizoriski nosaka piegādes saistību daudzumu niedru cukuram, kuru paredzēts ievest saskaņā ar ĀKK protokolu un Nolīgumu ar Indiju 2008./2009. gada piegādes laika posmam
OV L 120, 7.5.2008, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 16/06/2009; Atcelts ar 32009R0505
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32009R0505 |
7.5.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 120/6 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 403/2008
(2008. gada 6. maijs),
ar ko provizoriski nosaka piegādes saistību daudzumu niedru cukuram, kuru paredzēts ievest saskaņā ar ĀKK protokolu un Nolīgumu ar Indiju 2008./2009. gada piegādes laika posmam
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 318/2006 par cukura tirgu kopīgu organizāciju (1) un jo īpaši tās 31. pantu,
tā kā:
(1) |
Komisijas 2006. gada 28. jūnija Regulas (EK) Nr. 950/2006, ar ko 2006./2007., 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadam nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus cukura produktu ievešanai un rafinēšanai atbilstīgi dažām tarifu kvotām un preferenču nolīgumiem (2), 12. pantā ir paredzēta detalizēta kārtība, kādā nosaka piegādes saistības ar nulles nodokļa likmi produktiem ar KN kodu 1701, kas izteikts ar baltā cukura ekvivalentu, ja šos produktus ieved no ĀKK Protokola un Nolīguma ar Indiju parakstītājām valstīm. |
(2) |
Piemērojot ĀKK Protokola 3. un 7. pantu, Nolīguma ar Indiju 3. un 7. pantu, kā arī Regulas (EK) Nr. 950/2006 12. panta 3. punktu, 14. un 15. pantu, Komisija, pamatojoties uz pašlaik tās rīcībā esošo informāciju, ir aprēķinājusi katras eksportētājas valsts piegādes saistības 2008./2009. gada piegādes laika posmam. |
(3) |
Tādēļ saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 950/2006 12. panta 2. punkta a) apakšpunktu provizoriski jānosaka piegādes saistības 2008./2009. gada laika posmam. |
(4) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Piegādes saistību daudzumi ievedumiem, kuru izcelsme ir valstīs, kas parakstījušas ĀKK Protokolu un Nolīgumu ar Indiju, attiecībā uz produktiem ar KN kodu 1701, kuri izteikti ar baltā cukura ekvivalentu, 2008./2009. gada piegādes laika posmā katrai attiecīgai eksportētājvalstij ir provizoriski noteikti šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 6. maijā
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1260/2007 (OV L 283, 27.10.2007., 1. lpp.).
(2) OV L 178, 1.7.2006., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 371/2007 (OV L 92, 3.4.2007., 6. lpp.).
PIELIKUMS
Piegādes saistību daudzumi preferences cukura ievešanai, kas izteikts ar baltā cukura ekvivalentu un kura izcelsme ir valstīs, kas parakstījušas ĀKK protokolu un Nolīgumu ar Indiju, 2008./2009. gada piegādes laika posmam
Valstis, kas parakstījušas ĀKK protokolu un Nolīgumu ar Indiju |
Piegādes saistības 2008./2009. gadam |
Barbadosa |
32 097,40 |
Beliza |
46 680,10 |
Kongo |
10 186,10 |
Fidži |
165 348,30 |
Gajāna |
165 131,40 |
Indija |
10 000,00 |
Kotdivuāra |
10 186,10 |
Jamaika |
122 234,30 |
Kenija |
5 000,00 |
Madagaskara |
10 760,00 |
Malāvija |
20 824,40 |
Maurīcija |
491 030,50 |
Mozambika |
6 000,00 |
Sentkitsa un Nevisa |
0,00 |
Surinama |
0,00 |
Svazilenda |
117 844,50 |
Tanzānija |
10 186,10 |
Trinidāda un Tobāgo |
43 751,00 |
Uganda |
0,00 |
Zambija |
7 215,00 |
Zimbabve |
30 224,80 |
Kopā |
1 304 700,00 |