This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004L0075
COUNCIL DIRECTIVE 2004/75/EC OF 29.4.2004 AMENDING DIRECTIVE 2003/96/EC AS REGARDS THE POSSIBILITY FOR CYPRUS TO APPLY, IN RESPECT OF ENERGY PRODUCTS AND ELECTRICITY, TEMPORARY EXEMPTIONS OR REDUCTIONS IN THE LEVELS OF TAXATION
Padomes Direktīva 2004/75/EK (2004. gada 29. aprīlis), ar kuru groza Direktīvu 2003/96/EK attiecībā uz atļaušanu Kiprai piemērot nodokļu līmeņa pagaidu atbrīvojumus vai tā samazināšanu attiecībā uz energoproduktiem un elektroenerģiju
Padomes Direktīva 2004/75/EK (2004. gada 29. aprīlis), ar kuru groza Direktīvu 2003/96/EK attiecībā uz atļaušanu Kiprai piemērot nodokļu līmeņa pagaidu atbrīvojumus vai tā samazināšanu attiecībā uz energoproduktiem un elektroenerģiju
OV L 157, 30.4.2004, p. 100–105
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003L0096 | Pabeigšana | pants 30 | 01/05/2004 | |
Modifies | 32003L0096 | Papildinājums | pants 18 TR | 01/05/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32004L0075R(01) | (DA, DE, EL, EN, ES, FI, FR, IT, NL, PT, SV) |
Oficiālais Vēstnesis L 157 , 30/04/2004 Lpp. 0100 - 0105
Padomes Direktīva 2004/75/EK (2004. gada 29. aprīlis), ar kuru groza Direktīvu 2003/96/EK attiecībā uz atļaušanu Kiprai piemērot nodokļu līmeņa pagaidu atbrīvojumus vai tā samazināšanu attiecībā uz energoproduktiem un elektroenerģiju EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 93. pantu, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1], ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2], tā kā: (1) Padomes 2003. gada 27. oktobra Direktīva 2003/96/EK, kas pakārto Kopienas noteikumus par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem un elektroenerģijai [3] aizstāja, tai stājoties spēkā 2004. gada 1. janvārī, Padomes 1992. gada 19. oktobra Direktīvu 92/81/EEK par akcīzes nodokļu struktūru saskaņošanu attiecībā uz naftas produktiem [4] un Padomes 1992. gada 19. oktobra Direktīva 92/82/EEK par naftas produktiem uzlikto akcīzes nodokļu likmju tuvināšanu [5]. Tā nosaka energoproduktiem un elektroenerģijai uzliekamo fiskālo struktūru un nodokļu līmeni. (2) Ar Direktīvu 2003/96/EK noteiktās minimālās likmes var radīt nopietnas ekonomiskas un sociālas grūtības dažās dalībvalstīs, cita starpā Kiprā, ņemot vērā iepriekš piemērotā akcīzes nodokļa relatīvi zemo līmeni, notiekošo ekonomikas pāreju, to relatīvi zemo ienākumu līmeni un to ierobežotās iespējas kompensēt šo papildu nodokļu slogu, samazinot citus nodokļus. Jo īpaši cenu pieaugumi, ko izraisīja ar Direktīvu 2003/96/EK noteikto minimālo likmju piemērošana, var negatīvi ietekmēt to pilsoņus un valstu ekonomiku, piemēram, radot nepanesamu slogu maziem un vidējiem uzņēmumiem. (3) Tādēļ Kiprai būtu jāatļauj pagaidām piemērot papildu atbrīvojumus vai samazinātus nodokļu līmeņus, ja tas nekaitēs iekšējā tirgus pareizai darbībai un neradīs konkurences traucējumus. Turklāt atbilstoši principiem, saskaņā ar kuriem sākotnēji tika piešķirti pārejas laika posmi atbilstoši Direktīvai 2003/96/EK, jebkuri šādi pasākumi ir jāizveido tā, lai izraisītu pakāpenisku izlīdzināšanu ar piemērojamām Kopienas minimālajām likmēm. (4) Šī direktīva neattiecas uz jebkādu tādu procedūru iznākumu, kas var tikt veiktas attiecībā uz iekšējā tirgus darbības traucējumiem, sevišķi saskaņā ar Līguma 87. un 88. pantu. Tas neatbrīvo dalībvalstis no prasības saskaņā ar Līguma 88. pantu ziņot Komisijai par potenciālajiem valsts atbalsta gadījumiem. (5) Jāprecizē Direktīvas 2003/96/EK 30. panta formulējums. (6) Šīs direktīvas noteikumi jāpiemēro no jauno dalībvalstu pievienošanās dienas. Šī jautājuma steidzamība pamato sešu nedēļu laika posma izņēmumu, kas paredzēts 1.3. punktā Protokolā par valstu parlamentu nozīmi Eiropas Savienībā. (7) Tādēļ attiecīgi jāgroza Direktīva 2003/96/EK, IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU. 1. pants Direktīvu 2003/96/EK groza šādi. 1. Pievieno šādu pantu: "18.b. pants 1. Neatkarīgi no 2. punktā noteiktajiem laika posmiem, kā arī, ja tas būtiski netraucē konkurencei, dalībvalstīm, kurām ir grūtības īstenot jaunos minimālos nodokļu līmeņus, atļauj pārejas laika posmu līdz 2007. gada 1. janvārim, jo īpaši, lai neapdraudētu cenu stabilitāti. 2. Kipras Republika var piemērot pārejas laika posmu līdz 2008. gada 1. janvārim, lai par degvielu izmantojamas gāzeļļas un petrolejas nodokļu līmeni pielāgotu jaunajam minimālajam līmenim EUR 302 par 1000 l un līdz 2010. gada 1. janvārim sasniegtu EUR 330. Tomēr par degvielu izmantojamas gāzeļļas un petrolejas nodokļu līmenis nav mazāks par EUR 245 par 1000 l no 2004. gada 1. maija. Kipras Republika var piemērot pārejas laika posmu līdz 2010. gada 1. janvārim, lai par degvielu izmantojama bezsvina benzīna nodokļu līmeni pielāgotu jaunajam minimālajam līmenim EUR 359 par 1000 l. Tomēr bezsvina benzīna nodokļu līmenis nav mazāks par EUR 287 par 1000 l no 2004. gada 1. maija. 3. Noteiktajā pārejas laika posmā dalībvalstis pakāpeniski samazina attiecīgās atšķirības attiecībā uz jaunajiem minimālajiem nodokļu līmeņiem. Tomēr, ja atšķirība starp valsts līmeni un minimālo līmeni nepārsniedz 3 % no šā minimālā līmeņa, attiecīgā dalībvalstis var gaidīt līdz perioda beigām, lai noregulētu savu valsts līmeni." 2. Direktīvas 30. pantam pievieno šādu daļu: "Atsauces uz atceltajām direktīvām uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu." 2. pants 1. No šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas dalībvalstis nodrošina, ka stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto aktu tekstus, kā arī minēto aktu un šīs direktīvas korelācijas tabulu. Kad dalībvalstis pieņem šos pasākumus, tajos iekļauj atsauci uz šo direktīvu, vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāmas šādas atsauces. 2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva. 3. pants Šī direktīva stājas spēkā, ja stājas spēkā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās līgums, minētā līguma spēkā stāšanās dienā. Dalībvalstis to transponē savos tiesību aktos no tā paša datuma. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju. 4. pants Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm. Luksemburgā, 2004. gada 29. aprīlī Padomes vārdā — priekšsēdētājs M. McDowell [1] Atzinums sniegts 2004. gada 20. aprīlī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts). [2] Atzinums sniegts 2004. gada 31. martā (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts). [3] OV L 283, 31.10.2003., 51. lpp. [4] OV L 316, 31.10.1992., 12. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2003/96/EK. [5] OV L 316, 31.10.1992., 19. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2003/96/EK. --------------------------------------------------