This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0637
2000/637/EC: Commission Decision of 22 September 2000 on the application of Article 3(3)(e) of Directive 1999/5/EC to radio equipment covered by the regional arrangement concerning the radiotelephone service on inland waterways (notified under document number C(2000) 2718) (Text with EEA relevance)
Komisijas Lēmums (2000. gada 22. septembris) par Direktīvas 1999/5/EK 3. panta 3. punkta e) apakšpunkta piemērošanu radioiekārtām, uz kurām attiecas reģionālā vienošanās par iekšējo ūdensceļu radiotelefonijas dienestu (paziņots ar dokumenta Nr. C(2000) 2718)Dokuments attiecas uz EEZ.
Komisijas Lēmums (2000. gada 22. septembris) par Direktīvas 1999/5/EK 3. panta 3. punkta e) apakšpunkta piemērošanu radioiekārtām, uz kurām attiecas reģionālā vienošanās par iekšējo ūdensceļu radiotelefonijas dienestu (paziņots ar dokumenta Nr. C(2000) 2718)Dokuments attiecas uz EEZ.
OV L 269, 21.10.2000, p. 50–51
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficiālais Vēstnesis L 269 , 21/10/2000 Lpp. 0050 - 0051
Komisijas Lēmums (2000. gada 22. septembris) par Direktīvas 1999/5/EK 3. panta 3. punkta e) apakšpunkta piemērošanu radioiekārtām, uz kurām attiecas reģionālā vienošanās par iekšējo ūdensceļu radiotelefonijas dienestu (paziņots ar dokumenta Nr. C(2000) 2718) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2000/637/EK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 1999/5/EK (1999. gada 9. marts) par radioiekārtām un telekomunikāciju termināla iekārtām un to atbilstības savstarpējo atzīšanu [1], jo īpaši tās 3. panta 3. punkta e) apakšpunktu, tā kā: (1) Vairākās dalībvalstīs ir paredzēts ieviest kopīgus drošības principus un noteikumus, kas attiecas uz cilvēkiem un precēm iekšzemes ūdensceļos. (2) Radiotelefonijas dienestu saskaņošana sekmē drošāku kuģošanu iekšzemes ūdensceļos, it īpaši sliktos laika apstākļos. (3) Pēc piedalīšanās reģionālajā konferencē Bāzelē, kas bija sarīkota saskaņā ar Starptautiskās elektrosakaru savienības (ITU) Noteikumu par radiosakariem S6. pantu, vairākām dalībvalstīm, kurās notiek kuģošana pa iekšzemes ūdensceļiem, ir nodoms apstiprināt un izpildīt vienošanos par iekšzemes ūdensceļu radiotelefonijas dienestu (še turpmāk "vienošanās"). (4) Dalībvalstīs, kurās vienošanos domāts ieviest, tā attiecas tikai uz iekārtām, ko paredzēts uzstādīt kuģos, kuri brauc pa iekšzemes ūdensceļiem, un kas darbojas vienošanās noteiktajās frekvenču joslās. (5) Iekārtām, kas darbojas šajās frekvenču joslās, jāatbilst šās vienošanās mērķiem un jāīsteno automātiskā raidītāja noteikšanas sistēma (ATIS), kura definēta ETS 600698 B pielikumā, un to maksimālā raidīšanas jauda nedrīkst pārsniegt režīmiem "kuģis ar kuģi", "kuģis ar ostas iestādēm" un "saziņa uz kuģa" noteikto. (6) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Elektrosakaru iekārtu atbilstības novērtēšanas un tirgus uzraudzības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Šis lēmums attiecas uz radioiekārtām izmantošanai ūdensceļos, uz kuriem attiecas 2000. gada 6. aprīlī Bāzelē panāktā vienošanās par iekšējo ūdensceļu radiotelefonijas dienestu, dalībvalstīs, kurās tā piemērojama. 2. pants 1. Radioiekārtās, kas darbojas frekvenču joslās, kuras nosaka vienošanās par iekšējo ūdensceļu radiotelefonijas dienestu, īsteno automātisko raidītāju noteikšanas sistēmu (ATIS). 2. Radiosakaru iekārtu raidīšanas jauda režīmiem "kuģis ar kuģi", "kuģis ar ostas iestādi" un "saziņa uz kuģa", ko nosaka vienošanās par iekšējo ūdensceļu radiotelefonijas dienestu, nedrīkst pārsniegt 1 W. 3. pants Šā lēmuma 2. panta prasības stājas spēkā dienā, kad tās publicētas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. 4. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 2000. gada 22. septembrī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Erkki Liikanen [1] OV L 91, 7.4.1999., 10. lpp. --------------------------------------------------