This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31990L0623
Commission Directive 90/623/EEC of 7 November 1990 amending Annex II to Council Directive 66/402/EEC on the marketing of cereal seed
Komisijas direktīva (1990. gada 7. novembris), ar ko groza II pielikumu Padomes Direktīvai 66/402/EEK par graudaugu sēklu tirdzniecību
Komisijas direktīva (1990. gada 7. novembris), ar ko groza II pielikumu Padomes Direktīvai 66/402/EEK par graudaugu sēklu tirdzniecību
OV L 333, 30.11.1990, p. 65–65
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31966L0402 | Grozījums | pielikums 2. | 08/11/1990 |
Oficiālais Vēstnesis L 333 , 30/11/1990 Lpp. 0065 - 0065
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 35 Lpp. 0165
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 35 Lpp. 0165
Komisijas direktīva (1990. gada 7. novembris), ar ko groza II pielikumu Padomes Direktīvai 66/402/EEK par graudaugu sēklu tirdzniecību (90/623/EEK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīvu 66/402/EEK par graudaugu sēklu tirdzniecību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 89/2/EEK [2], tā kā saskaņā ar pašreizējām zinātnes un tehnikas atziņām izskatās, ka dažas auzu kailgraudaino varietāšu auzu (Avena sativa) šķirnes vērtības ziņā līdzinās rupjai lopbarībai; tā kā tomēr ir grūti ražot minēto šķirņu sēklas ar dīgtspēju, kas pielīdzināma tai, ko parasti sasniedz citu auzu šķirņu sēklas; tā kā ar Direktīvu 88/506/EEK [3] Komisija paziņoja, ka, ņemot vērā zinātnes un tehnikas atziņu attīstību, attiecībā uz auzu kailgraudaino varietāšu auzu šķirnēm ir lietderīgi samazināt tīro sēklu minimālo 85 % dīgtspēju, kas noteikta attiecībā uz auzām Direktīvas 66/402/EEK II pielikumā, līdz 75 %; tā kā minētā samazināšana bija spēkā tikai līdz 1990. gada 30. jūnijam, lai turpmāk varētu savākt un novērtēt tehniskos datus par šīm šķirnēm; tā kā turpmākie tehniskie dati rāda, ka ir ieteicams turpināt samazināšanu uz ierobežotu laiku, lai arī turpmāk varētu savākt un novērtēt tehniskos datus par šīm šķirnēm; tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un pavairošanas materiāla komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU. 1. pants Direktīvas 66/402/EEK II pielikuma 2. iedaļas B punkta d) apakšpunktā tekstu "1990. gada 30. jūnijs" aizstāj ar "1992. gada 31. decembris". 2. pants Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm. Briselē, 1990. gada 7. novembrī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Ray Mac Sharry [1] OV 125, 11.7.1966., 2309./66. lpp. [2] OV L 5, 7.1.1989., 31. lpp. [3] OV L 274, 6.10.1988., 44. lpp. --------------------------------------------------