This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979L1070
Council Directive 79/1070/EEC of 6 December 1979 amending Directive 77/799/EEC concerning mutual assistance by the competent authorities of the Member States in the field of direct taxation
Padomes Direktīva (1979. gada 6. decembris), ar ko groza Direktīvu 77/799/EEK par dalībvalstu kompetento iestāžu savstarpēju palīdzību tiešo nodokļu jomā
Padomes Direktīva (1979. gada 6. decembris), ar ko groza Direktīvu 77/799/EEK par dalībvalstu kompetento iestāžu savstarpēju palīdzību tiešo nodokļu jomā
OV L 331, 27.12.1979, p. 8–9
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 01/01/2013; Iesaist. atcelta ar 32011L0016
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31977L0799 | Grozījums | pants 1.5 GB. | 07/12/1979 | |
Modifies | 31977L0799 | Nomaiņa | virsraksts | 07/12/1979 | |
Modifies | 31977L0799 | Grozījums | pants 1.1 | 07/12/1979 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32011L0016 | 02/01/2013 |
Oficiālais Vēstnesis L 331 , 27/12/1979 Lpp. 0008 - 0009
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 9 Sējums 1 Lpp. 0082
Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 09 Sējums 1 Lpp. 0109
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 9 Sējums 1 Lpp. 0082
Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 09 Sējums 1 Lpp. 0114
Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 09 Sējums 1 Lpp. 0114
Padomes Direktīva (1979. gada 6. decembris), ar ko groza Direktīvu 77/799/EEK par dalībvalstu kompetento iestāžu savstarpēju palīdzību tiešo nodokļu jomā (79/1070/EEK) EIROPAS KOPIENU PADOME, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 99. un 100. pantu, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1], ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2], tā kā izvairīšanās no nodokļu maksāšanas un to nemaksāšana izraisa zaudējumus budžetā, kā arī taisnīgas nodokļu uzlikšanas principa pārkāpumus, un apdraud veselīgu konkurenci; tā kā tāpēc tas nelabvēlīgi ietekmē kopējā tirgus pareizu darbību; tā kā, lai efektīvāk cīnītos pret šo praksi, saskaņā ar kopējiem principiem un noteikumiem jāstiprina sadarbība starp nodokļu iestādēm Kopienā; tā kā 1977. gada 19. decembrī Padome pieņēma Direktīvu 77/799/EEK par dalībvalstu kompetento iestāžu savstarpēju palīdzību tiešo nodokļu jomā [3]; tā kā tāda savstarpēja palīdzība būtu jāattiecina arī uz netiešo nodokļu jomu, lai nodrošinātu to pareizu novērtēšanu un iekasēšanu; tā kā savstarpējas palīdzības paplašināšana ir jo īpaši steidzama un svarīga attiecībā uz pievienotās vērtības nodokli gan tādēļ, ka tas ir vispārējs patēriņa nodoklis, gan tādēļ, ka tas ir Kopienas pašu resursu sistēmas nozīmīga daļa; tā kā Direktīvas 77/799/EEK noteikumi ar nelieliem grozījumiem un papildinājumiem ir piemēroti arī attiecībā uz pievienotās vērtības nodokli; tā kā tādēļ ir tikai jāpaplašina minētās direktīvas darbības joma, IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU. 1. pants Direktīvu 77/799/EEK groza šādi. 1. Virsrakstu aizstāj ar šādu virsrakstu:"Padomes 1977. gada 19. decembra Direktīva par dalībvalstu kompetento iestāžu savstarpēju palīdzību tiešo nodokļu un pievienotās vērtības nodokļa jomā". 2. Direktīvas 1. pantā ir šādi grozījumi. a) Šādi groza 1. punktu. "1. Saskaņā ar šīs direktīvas noteikumiem dalībvalstu kompetentās iestādes apmainās ar jebkuru informāciju, kas tām var būt noderīga, lai pareizi novērtētu ienākuma nodokli, kapitāla nodokli, kā arī pievienotās vērtības nodokli." b) Attiecībā uz Apvienoto Karalisti 5. punktu aizstāj ar šādu punktu. "Apvienotajā Karalistē: - Muitas un akcīzes komisāri[The Commissioners of Customs and Excise] vai pilnvarots pārstāvis attiecībā uz informāciju vienīgi pievienotās vērtības nodokļa sakarā, - Iekšzemes ieņēmuma komisāri [the Commissioners of Inland Revenu] vai pārstāvis, kas pilnvarots attiecībā uz citādu informāciju." 2. pants Dalībvalstīs līdz 1981. gada 1. janvārim stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. 3. pants Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm. Briselē, 1979. gada 6. decembrī Padomes vārdā — priekšsēdētāja L. Preti [1] OV C 182, 31.7.1978., 46. lpp. [2] OV C 283, 27.11.1978., 28. lpp. [3] OV L 336, 27.12.1977., 15. lpp. --------------------------------------------------