This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1541
Council Regulation (EU) 2018/1541 of 2 October 2018 amending Regulations (EU) No 904/2010 and (EU) 2017/2454 as regards measures to strengthen administrative cooperation in the field of value added tax
2018 m. spalio 2 d. Tarybos reglamentas (ES) 2018/1541, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 904/2010 ir (ES) 2017/2454 nuostatos dėl administracinio bendradarbiavimo pridėtinės vertės mokesčio srityje stiprinimo priemonių
2018 m. spalio 2 d. Tarybos reglamentas (ES) 2018/1541, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 904/2010 ir (ES) 2017/2454 nuostatos dėl administracinio bendradarbiavimo pridėtinės vertės mokesčio srityje stiprinimo priemonių
ST/10472/2018/INIT
OL L 259, 2018 10 16, p. 1–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.10.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 259/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2018/1541
2018 m. spalio 2 d.
kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 904/2010 ir (ES) 2017/2454 nuostatos dėl administracinio bendradarbiavimo pridėtinės vertės mokesčio srityje stiprinimo priemonių
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 113 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę, (2)
laikydamasi specialios teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1) |
dabartinė valstybių narių tarpusavio prekybos apmokestinimo sistema grindžiama 1993 m. nustatytomis pereinamojo laikotarpio procedūromis, kurios, turint omenyje labai sudėtingą pridėtinės vertės mokesčio (PVM) sistemą, paseno ir neužkerta kelio sukčiavimui. 2017 m. spalio mėn. Komisija pateikė pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto, kuriuo nustatomi galutinės PVM sistemos, skirtos tarp valstybių narių vykdomai įmonių tarpvalstybinei prekybai, principai, kurie būtų grindžiami tarpvalstybinio tiekimo apmokestinimu paskirties valstybėje narėje. Atsižvelgiant į tai, kad, norint visiškai įdiegti galutinę PVM sistemą, skirtą Sąjungos vidaus prekybai, galėtų prireikti kelerių metų, reikalingos trumpalaikės priemonės, siekiant veiksmingiau ir laiku kovoti su tarpvalstybiniu sukčiavimu PVM. Be to, kovojant su sukčiavimu PVM apskritai ir siekiant sustiprinti mokesčių administratorių tarpusavio pasitikėjimą iki kol įsigalios galutinė PVM tvarka, labai svarbu gerinti ir paprastinti administracinio bendradarbiavimo priemones, visų pirma, tinklą „Eurofisc“; |
(2) |
siekiant kovoti su sukčiavimu PVM, dažnai reikia atlikti administracinį tyrimą, visų pirma, kai apmokestinamasis asmuo neįsisteigęs valstybėse narėse, kuriose reikia sumokėti mokestį. Siekiant užtikrinti, kad būtų tinkamai vykdomos PVM prievolės ir išvengti darbo dubliavimo ir administracinės naštos, tenkančios mokesčių administratoriams ir įmonėms, kai bent dvi valstybės narės mano, kad reikia atlikti administracinį tyrimą dėl sumų, kurias deklaravo apmokestinamasis asmuo, neįsisteigęs jų teritorijoje, bet jose apmokestinamas, valstybė narė, kurioje įsisteigęs apmokestinamasis asmuo, turėtų vykdyti tyrimą, nebent tas asmuo gali pateikti prašomą informaciją. Prašančiosios valstybės narės turėtų būti pasirengusios padėti įsisteigimo valstybei narei, aktyviai dalyvaudamos, atliekant tyrimą. Kadangi besikreipiančiųjų valstybių narių pareigūnai gali geriau žinoti atvejo faktus ir aplinkybes ir jeigu valstybė narė, į kurią kreipiamasi, neprašo, kad tyrime dalyvautų besikreipiančiųjų valstybių narių pareigūnai, pastarųjų valstybių pareigūnai turėtų galėti dalyvauti, atliekant administracinį tyrimą, jei tenkinamos tokio dalyvavimo sąlygos pagal valstybės narės, į kurią kreipiamasi, nacionalinę teisę. Tokiu atveju besikreipiančiųjų valstybių narių pareigūnai turėtų galėti patekti į tas pačias patalpas ir susipažinti su tais pačiais dokumentais kaip ir valstybės narės, į kurią kreipiamasi, pareigūnai, pastariesiems tarpininkaujant. Kai valstybės narės, į kurią kreipiamasi, teisės aktai numato tokias dalyvavimo užtikrinimo sąlygas, turėtų būti laikoma, kad valstybė narė, į kurią kreipiamasi, turi imtis toms sąlygoms įvykdyti būtinų veiksmų. Bet kuriuo atveju besikreipiančiųjų valstybių narių pareigūnai tais atvejais, kai, jų manymu, tai būtina, turėtų turėti galimybę dalyvauti konsultavimosi su valstybės narės, į kurią kreipiamasi, pareigūnais dėl joje vykdomo tyrimo tikslais, juos apie tai informavę. Tokio konsultavimosi tikslas galėtų būti keistis nuomonėmis ir informacija apie tyrimo eigą ir siūlyti bei aptarti galimus veiksmus; |
(3) |
turėtų būti įmanoma kuo paprasčiau ir veiksmingiau be išankstinio prašymo perduoti informaciją kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms pagal Tarybos reglamentą (ES) Nr. 904/2010 (3). Todėl reikia leisti kompetentingoms institucijoms perduoti informaciją, naudojant kitas priemones, ne tik standartines formas, kai jos mano, kad kitos saugios priemonės yra tinkamesnės, ir susitaria jas naudoti arba kai informacija gaunama iš trečiosios valstybės; |
(4) |
Tarybos direktyvos 2006/112/EB (4) 143 straipsnio 2 dalyje nustatytu PVM netaikymu prekių importui (42 ir 63 muitinės procedūros) dažnai piktnaudžiaujama ir prekės nukreipiamos į juodąją rinką, nesumokėjus PVM. Todėl labai svarbu, kad muitinės pareigūnai, tikrindami, ar, netaikant PVM, laikomasi reikalavimų, turėtų prieigą prie PVM mokėtojo kodų registro ir sumuojamųjų ataskaitų. Be to, muitinių sukaupta informacija, kaip šios procedūros dalis, taip pat turėtų būti prieinama valstybės narės, kurioje turėtų būti atliekamas tolesnis prekių įsigijimas Bendrijos viduje, kompetentingoms institucijoms; |
(5) |
siekdamos kovoti su sukčiavimu, susijusiu su dvigubos PVM tvarkos taikymu automobiliams, „Eurofisc“ ryšių palaikymo pareigūnai turėtų turėti automatinę prieigą prie transporto priemonių registracijos duomenų. Taip jie galėtų greitai nustatyti, kas įvykdė sukčiavimo sandorius ir kur. Tokia prieiga turėtų būti suteikta per Europos transporto priemonių ir vairuotojo pažymėjimų informacinės sistemos (EUCARIS) taikomąją programinę įrangą, kurią valstybės narės privalo naudoti pagal Tarybos sprendimus 2008/615/TVR (5) ir 2008/616/TVR (6) tiek, kiek tai susiję su transporto priemonių registracijos duomenimis; |
(6) |
siekiant užtikrinti vienodas automatinės prieigos prie muitinių sukauptos informacijos ir prie transporto priemonių registracijos duomenų nuostatų įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi, laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 (7); |
(7) |
siekiant užtikrinti veiksmingą ir efektyvų PVM taikymo tarpvalstybiniams sandoriams stebėjimą, Reglamente (ES) Nr. 904/2010 numatyta, kad pareigūnai gali būti administracinėse patalpose ir dalyvauti, atliekant administracinius tyrimus kitose valstybėse narėse. Siekiant stiprinti mokesčių administratorių gebėjimą tikrinti tarpvalstybinį tiekimą, reikėtų bendrai vykdyti administracinius tyrimus, kad dviejų ar kelių valstybių narių pareigūnai galėtų sudaryti bendrą grupę ir aktyviai dalyvauti, bendrai atliekant administracinį tyrimą; |
(8) |
siekiant kovoti su didžiausio masto tarpvalstybiniu sukčiavimu, būtina paaiškinti ir stiprinti tinklo „Eurofisc“ valdymą, užduotis ir veikimą. „Eurofisc“ ryšių palaikymo pareigūnai turėtų turėti galimybę greitai gauti visą reikiamą informaciją, ja keistis, ją apdoroti ir analizuoti bei koordinuoti bet kokius tolesnius veiksmus. Vis dėlto toks koordinavimas nereiškia teisės iš dalyvaujančios valstybės narės reikalauti kokių nors konkrečių tyrimo veiksmų. Taip pat būtina stiprinti kovą su sukčiavimu PVM Sąjungos mastu, visų pirma, įgalinant „Eurofisc“ veiklos srities koordinatorius prašyti tikslinės informacijos iš Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo ir mokymo agentūros (toliau – Europolas) ir Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (toliau – OLAF). Todėl, norėdami savo ruožtu gauti atitinkamą informaciją, kurią turi Europolas ir OLAF, „Eurofisc“ veiklos srities koordinatoriai turėtų turėti galimybę Europolui ir OLAF siųsti tiek informacijos, kiek būtina; |
(9) |
siekiant užtikrinti vienodas „Eurofisc“ nuostatų įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi, laikantis Reglamento (ES) Nr. 182/2011; |
(10) |
organizuojant prašymų grąžinti PVM pagal Tarybos direktyvos 2008/9/EB (8) 5 straipsnį persiuntimą, atsiranda galimybė sumažinti kompetentingoms institucijoms tenkančią administracinę naštą, susijusią su neįvykdytų mokestinių įsipareigojimų išieškojimu įsisteigimo valstybėje narėje; |
(11) |
valstybės narės taip pat gali pateikti aktualią informaciją OLAF, kai mano, kad tai tikslinga. Taip OLAF galėtų vykdyti savo įgaliojimus atlikti sukčiavimo, korupcijos ir kitos neteisėtos veiklos, kenkiančios Sąjungos finansiniams interesams, administracinius tyrimus ir padėti valstybėms narėms koordinuoti veiksmus, kuriais siekiama apsaugoti Sąjungos finansinius interesus nuo sukčiavimo; |
(12) |
Komisija gali turėti prieigą prie informacijos, pateiktos arba surinktos pagal Reglamentą (ES) Nr. 904/2010, tik tokia apimtimi, kokia yra būtina Komisijai priklausančioms ir šio reglamento tikslais valstybių narių naudojamoms elektroninėms sistemoms prižiūrėti, eksploatuoti ir plėtoti; |
(13) |
tvarkant asmens duomenis Reglamento (ES) Nr. 904/2010 tikslais, taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 (9). Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 (10) taikomas Sąjungos institucijų ir įstaigų to reglamento tikslais vykdomam asmens duomenų tvarkymui. Kova su sukčiavimu PVM pripažįstama svarbiu tiek Sąjungos, tiek jos valstybių narių bendro viešojo intereso tikslu. Kad būtų pasiekti Reglamento (ES) Nr. 904/2010 tikslai, t. y. tikslas bendradarbiauti ir keistis informacija, kuri padeda teisingai apskaičiuoti PVM, kontroliuoti, kad PVM būtų tinkamai taikomas, visų pirma, sandoriams Bendrijos viduje, ir kovoti su sukčiavimu PVM, tikslinga numatyti konkrečius ir ribotus tam tikrų teisių ir prievolių, nustatytų Reglamente (ES) 2016/679, apribojimus; |
(14) |
konkrečiau, visapusiškas Reglamente (ES) 2016/679 numatytų teisių ir pareigų taikymas stipriai pakenktų kovos su sukčiavimu PVM veiksmingumui, kadangi tai, visų pirma, leistų duomenų subjektams trukdyti vykdomiems tyrimams ir rizikos profilio nustatymui. Tai kenktų oficialiems ar teisinio pobūdžio tyrimams, analizei arba procedūroms, vykdomiems pagal Reglamentą (ES) Nr. 904/2010. Tai taip pat neleistų vykdyti kompetentingų institucijų administracinio bendradarbiavimo, kuris yra viena iš pagrindinių kovos su sukčiavimu PVM priemonių. Todėl turėtų būti numatyti apribojimai, susiję su teise į skaidrią informaciją, teise gauti informaciją, kai asmens duomenys renkami iš duomenų subjekto, teise gauti informaciją, kai asmens duomenys yra gauti ne iš duomenų subjekto, duomenų subjekto teise susipažinti su duomenimis, teise reikalauti ištrinti duomenis, teise nesutikti su duomenų tvarkymu ir teise, susijusia su automatizuotu atskirų sprendimų priėmimu, įskaitant profiliavimą. Naudojimasis šiomis teisėmis turėtų būti apribotas tik tiek, kiek būtina, kad nebūtų pakenkta tikslams, kurių siekiama pagal Reglamento (ES) Nr. 904/2010 1 straipsnį. Šis apribojimas turėtų būti taikomas tik tam tikrų duomenų kategorijų, nurodytų to reglamento 1, 14 ir 17 straipsniuose, atžvilgiu ir tik tokiu mastu, kuris tikrai būtinas siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi PVM srities teisės aktų ir atitinkamų šio reglamento nuostatų; |
(15) |
kadangi tikslo vykdyti PVM slėpimo ir sukčiavimo PVM prevenciją, tyrimą ir tokius atvejus nustatyti neįmanoma pasiekti, pasitelkiant kitas tiek pat veiksmingas, tačiau mažiau suvaržančias priemones, šie apribojimai yra tikrai būtini, siekiant to konkretaus tikslo. Jie taip pat yra proporcingi, atsižvelgiant į Sąjungos ir valstybių narių prarandamas pajamas bei į tai, kad, siekiant veiksmingai kovoti su sukčiavimu, itin svarbu, kad būtų sudarytos galimybės susipažinti su informacija. Informacijos, kuri yra renkama pagal šį reglamentą ir kuria pagal jį keičiamasi, tvarkymas ir saugojimas yra leidžiamas tiek, kiek tai susiję su kovos su sukčiavimu PVM tikslais. Informacija, kuri yra renkama pagal šį reglamentą ir kuria pagal jį keičiamasi, neliečia neskelbtinų duomenų. Ji negali būti toliau tvarkoma taip, kad tai būtų nesuderinama su tokiais tikslais, įskaitant draudimą ją tvarkyti komerciniais tikslais. Kalbant apie apsaugos priemones, kuriomis siekiama užkirsti kelią piktnaudžiavimui arba neteisėtam susipažinimui su duomenimis ar jų perdavimui, Reglamente (ES) Nr. 904/2010 jau nustatytos išsamios sąlygos dėl kompetentingų nacionalinių institucijų galimybės susipažinti su duomenimis ir dėl jų tolesnio naudojimo, siekiant to reglamento bendrojo tikslo. Duomenų laikymo laikotarpis turėtų būti apribotas tiek, kiek būtina siekiamiems tikslams pasiekti; |
(16) |
kadangi Tarybos reglamentu (ES) 2017/2454 (11) nuo 2021 m. sausio 1 d. taip pat iš dalies keičiamas Reglamento (ES) Nr. 904/2010 17 straipsnis, būtina iš dalies pakeisti Reglamentą (ES) 2017/2454, siekiant atnaujinti atitinkamas kryžmines nuorodas į tą straipsnį. Kadangi Reglamentu (ES) 2017/2454 nuo 2021 m. sausio 1 d. taip pat iš dalies keičiamas Reglamento (ES) Nr. 904/2010 I priedas, būtina iš dalies pakeisti Reglamentą (ES) 2017/2454, nes I priedas nebereikalingas ir todėl jį reikėtų išbraukti; |
(17) |
siekiant įgyvendinti nuostatas dėl automatinės prieigos prie muitinių sukauptos informacijos ir prie transporto priemonių registracijos duomenų, reikės naujų technologinių pokyčių, todėl būtina atidėti šių nuostatų taikymą, kad valstybės narės ir Komisija galėtų tuos pokyčius įgyvendinti; |
(18) |
kadangi šio reglamento tikslų, t. y. gerinti valstybių narių bendradarbiavimo priemones ir kovoti su tarpvalstybiniu sukčiavimu PVM srityje, valstybės narės negali deramai pasiekti ir todėl jų būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo, Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti; |
(19) |
vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 45/2001 28 straipsnio 2 dalimi, buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu, ir jis pateikė oficialias pastabas 2018 m. kovo 21 d.; |
(20) |
todėl Reglamentas (ES) Nr. 904/2010 ir Reglamentas (ES) 2017/2454 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 904/2010 pakeitimai
Reglamentas (ES) Nr. 904/2010 iš dalies keičiamas taip:
1) |
7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
13 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Informacija perduodama, naudojant standartines formas, išskyrus 50 straipsnyje nurodytus atvejus arba konkrečius atvejus, kai atitinkamos kompetentingos institucijos kitas saugias priemones laiko tinkamesnėmis ir susitaria jas naudoti. Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustato standartines formas. Tie įgyvendinimo aktai priimami, laikantis 58 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“; |
3) |
17 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
21 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
5) |
įterpiamas šis straipsnis: „21a straipsnis 1. Kiekviena valstybė narė suteikia bet kurios kitos valstybės narės kompetentingai institucijai automatinę prieigą prie toliau išvardytos informacijos, susijusios su nacionaline transporto priemonių registracija:
2. Prieiga prie 1 dalyje nurodytos informacijos suteikiama šiomis sąlygomis:
3. Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustato šio straipsnio 1 dalyje nurodytos informacijos duomenų elementus bei jos automatinės užklausos techninius duomenis ir praktinius šio straipsnio 2 dalyje numatytų sąlygų aspektus, kad informaciją teikianti valstybė narė galėtų nustatyti „Eurofisc“ ryšių palaikymo pareigūnų, vykdančių prieigos prie informacijos veiksmus, tapatybę. Tie įgyvendinimo aktai priimami, laikantis 58 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“; |
6) |
24 straipsnis pakeičiamas taip: „24 straipsnis Jei, taikydamos 17–21a straipsnių nuostatas, valstybių narių kompetentingos institucijos keičiasi informacija elektroniniu būdu, jos imasi visų priemonių, reikalingų užtikrinti 55 straipsnio laikymąsi. Valstybės narės atsako už visus reikalingus savo sistemų tobulinimus, kad minėta informacija būtų galima keistis naudojantis CCN/CSI tinklu ar kitu panašiu, saugiu tinklu, naudojamu, keičiantis 21a straipsnyje nurodyta informacija elektroniniu būdu.“; |
7) |
VII skyriaus antraštė pakeičiama taip: „BUVIMAS ADMINISTRACINĖSE PATALPOSE IR DALYVAVIMAS ADMINISTRACINIUOSE TYRIMUOSE BEI BENDRUOSE ADMINISTRACINIUOSE TYRIMUOSE“; |
8) |
28 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
9) |
33 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
10) |
34 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Valstybės narės, nusprendusios dalyvauti kurioje nors „Eurofisc“ veiklos srityje, aktyviai dalyvauja daugiašalio visų dalyvaujančių valstybių narių keitimosi tiksline informacija apie tarpvalstybinį sukčiavimą, šios informacijos bendro tvarkymo bei analizės ir bet kokių tolesnių veiksmų koordinavimo procese.“; |
11) |
35 straipsnis pakeičiamas taip: „35 straipsnis Komisija „Eurofisc“ teikia techninę ir logistinę paramą. Komisija neturi teisės susipažinti su 1 straipsnyje nurodyta informacija, kuria gali būti keičiamasi per „Eurofisc“, išskyrus atvejus, kai susiklosto 55 straipsnio 2 dalyje numatytos aplinkybės.“; |
12) |
36 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
13) |
37 straipsnis pakeičiamas taip: „37 straipsnis „Eurofisc“ pirmininkas teikia veiklos visose veiklos srityse metinę ataskaitą 58 straipsnio 1 dalyje nurodytam Komitetui. Komisija priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustatoma su „Eurofisc“ susijusi procedūrinė tvarka. Tie įgyvendinimo aktai priimami, laikantis 58 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“; |
14) |
48 straipsnio 1 dalis papildoma šiomis pastraipomis: „Kai įsisteigimo valstybė narė sužino, kad apmokestinamasis asmuo, teikiantis prašymą grąžinti PVM pagal Direktyvos 2008/9/EB 5 straipsnį, turi mokestinių įsipareigojimų toje įsisteigimo valstybėje narėje, ji gali paprašyti apmokestinamojo asmens sutikimo grąžinamą PVM tiesiogiai pervesti tai valstybei narei, siekiant įvykdyti neįvykdytus mokestinius įsipareigojimus. Kai apmokestinamasis asmuo pritaria tokiam pervedimui, įsisteigimo valstybė narė informuoja grąžinančią valstybę narę apie sumą, dėl kurios gautas pritarimas, ir grąžinanti valstybė narė apmokestinamojo asmens vardu perveda šią sumą įsisteigimo valstybei narei. Įsisteigimo valstybė narė, vadovaudamasi savo nacionaline teise ir administracine praktika, informuoja apmokestinamąjį asmenį, ar dėl pervestos sumos mokestinis įsipareigojimas įvykdytas visiškai, ar iš dalies. Tačiau grąžinamo PVM pervedimas įsisteigimo valstybei narei nedaro poveikio grąžinančios valstybės narės teisei susigrąžinti sumas, siekiant įvykdyti įsipareigojimus, kuriuos apmokestinamasis asmuo turi pastarosios valstybės narės atžvilgiu. Kai mokestiniai įsipareigojimai įsisteigimo valstybėje narėje yra ginčijami, įsisteigimo valstybė narė, gavusi apmokestinamojo asmens sutikimą, gali pervestas grąžinamas sumas panaudoti kaip saugojimo priemonę, jei toje valstybėje narėje užtikrinama veiksminga teisminė peržiūra.“; |
15) |
XIII skyriaus antraštė pakeičiama taip: „RYŠIAI SU KOMISIJA IR KITOMIS SĄJUNGOS INSTITUCIJOMIS, ĮSTAIGOMIS, ORGANAIS IR AGENTŪROMIS“; |
16) |
49 straipsnyje įterpiama ši dalis: „2a. Valstybės narės gali pranešti OLAF aktualią informaciją, kad ta tarnyba galėtų apsvarstyti galimybę imtis tinkamų veiksmų pagal savo įgaliojimus. Kai ta informacija gaunama iš kitos valstybės narės, pastaroji gali reikalauti, kad informacija būtų perduodama tik gavus jos išankstinį sutikimą.“; |
17) |
55 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
18) |
58 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 (*3) 5 straipsnis. (*3) 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).“;" |
19) |
I priedas išbraukiamas. |
2 straipsnis
Reglamento (ES) 2017/2454 pakeitimai
Reglamento (ES) 2017/2454 1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
(1) |
5 punktas pakeičiamas taip:
|
(2) |
8 punktas išbraukiamas. |
3 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1 straipsnio 3 punkto a, b ir c papunkčiai, 4 punkto a, c ir e papunkčiai ir 5, 6 ir 14 punktai taikomi nuo 2020 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Liuksemburge 2018 m. spalio 2 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
H. LÖGER
(1) 2018 m. liepos 3 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
(2) 2018 m. gegužės 23 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
(3) 2010 m. spalio 7 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 904/2010 dėl administracinio bendradarbiavimo ir kovos su sukčiavimu pridėtinės vertės mokesčio srityje (OL L 268, 2010 10 12, p. 1).
(4) 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006 12 11, p. 1).
(5) 2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2008/615/TVR dėl tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje (OL L 210, 2008 8 6, p. 1).
(6) 2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2008/616/TVR dėl Sprendimo 2008/615/TVR dėl tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje, įgyvendinimo (OL L 210, 2008 8 6, p. 12).
(7) 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).
(8) 2008 m. vasario 12 d. Tarybos direktyva 2008/9/EB, nustatanti Direktyvoje 2006/112/EB numatyto pridėtinės vertės mokesčio grąžinimo apmokestinamiesiems asmenims, kurie nėra įsisteigę PVM grąžinančioje valstybėje narėje, o yra įsisteigę kitoje valstybėje narėje, išsamias taisykles (OL L 44, 2008 2 20, p. 23).
(9) 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
(10) 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).
(11) 2017 m. gruodžio 5 d. Tarybos reglamentas (ES) 2017/2454, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 904/2010 dėl administracinio bendradarbiavimo ir kovos su sukčiavimu pridėtinės vertės mokesčio srityje (OL L 348, 2017 12 29, p. 1).