This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004L0031
Commission Directive 2004/31/EC of 17 March 2004 amending Annexes I, II, III, IV and V to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
2004 m. kovo 17 d. Komisijos direktyva 2004/31/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvos 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje I, II, III, IV ir V priedus
2004 m. kovo 17 d. Komisijos direktyva 2004/31/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvos 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje I, II, III, IV ir V priedus
OL L 85, 2004 3 23, p. 18–23
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2022
Oficialusis leidinys L 085 , 23/03/2004 p. 0018 - 0023
Komisijos direktyva 2004/31/EB 2004 m. kovo 17 d. iš dalies keičianti Tarybos direktyvos 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje I, II, III, IV ir V priedus EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje [1], ypač į jos 14 straipsnio antros dalies c ir d punktus, pasikonsultavusi su suinteresuotomis valstybėmis narėmis, kadangi: (1) Iš Švedijos pateiktos tyrimais pagrįstos informacijos matyti, kad tam tikros zonos Švedijoje nebeturėtų būti laikomos "apsaugotomis zonomis" dėl runkelių gyslų nekrotinio pageltimo viruso. (2) Pagal Direktyvą 2000/29/EB į Bendriją draudžiama įvežti trečiųjų šalių kilmės augalus Vitis L., išskyrus vaisius. (3) Iš Šveicarijos pateiktos informacijos matyti, kad priemonės, kurias Šveicarija taiko dėl augalų Vitis L., išskyrus vaisius, įvežimo į savo teritoriją ir judėjimo joje, yra lygiavertės Direktyvoje 2000/29/EB nustatytoms priemonėms. Todėl Šveicarijos kilmės augalus Vitis L., išskyrus vaisius, turėtų būti leista įvežti į Bendriją. (4) Pagal Direktyvą 2000/29/EB, į Bendrijos zonas, pripažįstamas kaip apsaugotos zonos dėl Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., draudžiama įvežti šio kenksmingo organizmo augalus šeimininkus, išskyrus vaisius ir sėklas, iš trečiųjų šalių, išskyrus pripažintąsias, kad jose šio kenksmingo organizmo neaptinkama arba tas, kuriose nustatytos zonos be šio kenksmingo organizmo. (5) Iš Šveicarijos pateiktos informacijos matyti, kad priemonės, kurias Šveicarija taiko dėl Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. augalų šeimininkų, išskyrus vaisius ir sėklas, įvežimo į savo teritoriją ir judėjimo joje, yra iš esmės lygiavertės Direktyvoje 2000/29/EB nustatytoms priemonėms. Todėl Šveicarijos kilmės Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. augalus šeimininkus, išskyrus vaisius bei sėklas ir augalus Cotoneaster Ehrh. bei Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, turėtų būti leista įvežti į Bendriją. (6) Iš Italijos pateiktos tyrimais pagrįstos informacijos matyti, kad tam tikros zonos Italijoje nebeturėtų būti laikomos "apsaugotomis zonomis" dėl Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. (7) Dėl korektūros klaidos rengiant Direktyvą 2003/116/EB, buvo neteisingai sunumeruotas dabartinis Direktyvos 2000/29/EB IV priedo B dalies 21.1 poskyris. (8) Esamos nuostatos prieš Tilletia indica Mitra turėtų būti iš dalies pakeistos atsižvelgiant į atnaujintą informaciją apie šio kenksmingo organizmo aptikimą Irane. (9) Todėl Direktyva 2000/29/EB turi būti atitinkamai iš dalies pakeista. (10) Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ: 1 straipsnis Direktyvos 2000/29/EB I, II, III, IV ir V priedai iš dalies keičiami pagal šios direktyvos priedą. 2 straipsnis 1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 2004 m. balandžio 20 d., įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos praneša Komisijai šių nuostatų tekstą ir koreliacijos tarp šių nuostatų ir šios direktyvos lentelę. Valstybės narės, tvirtindamos šias nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės. 2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus. 3 straipsnis Ši direktyva įsigalioja kitą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. 4 straipsnis Ši direktyva skirta valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 2004 m. kovo 17 d. Komisijos vardu David Byrne Komisijos narys [1] OL L 169, 2000 7 10, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2003/116/EB (OL L 321, 2003 12 6, p. 36). -------------------------------------------------- PRIEDAS Direktyvos 2000/29/EB I, II, III, IV ir V priedai iš dalies keičiami taip: 1. I priedo B dalies b skyriaus 1 punktas pakeičiamas taip: "1.Runkelių gyslų nekrotinio pageltimo furovirusas | DK, F (Bretanė), FI, IRL, P (Azorai), UK (Šiaurės Airija)" | 2. II priedo B dalies b skyriaus 2 punktas pakeičiamas taip: "2.Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. | Augalų dalys, išskyrus vaisius, sėklas ir skirtus sodinti augalus, bet įskaitant gyvybingas žiedadulkes, skirtas apdulkinti Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana(Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. ir Sorbus L. | E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi, Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinija; Sicilija; Trentino-Alto Adige: Trento autonominė provincija; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijos Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara komunas, Padova provincijos Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi komunas ir Veronos provincijos Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari komunas), A (Burgenland, Carinthia, žemutinė Austrija, Tirolis (Lienz administracinė sritis), Styria, Viena), P, FI, UK (Šiaurės Airija, Meno sala ir Normandijos salos)" | 3. III priedas iš dalies keičiamas taip: a) A dalies 15 punkto dešiniojoje skiltyje tekstas pakeičiamas taip: "Trečiosios šalys, išskyrus Šveicariją;"; b) B dalies 1 punktas pakeičiamas taip: "1.Nepažeidžiant draudimų, taikytinų III priedo A dalies 9, 9.1 ir 18 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana(Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. ir Sorbus L., augalai ir apdulkinimui skirtos gyvybingos žiedadulkės, išskyrus vaisius ir sėklas, kilę iš trečiųjų šalių, išskyrus Šveicariją ir tas šalis, kuriose 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka pripažinta, kad jose Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. neaptinkama, arba kuriose pagal atitinkamą Tarptautinį fitosanitarinių priemonių standartą nustatytos zonos be Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., kurios yra pripažintos tokiomis 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka | E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi, Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinija; Sicilija; Trentino-Alto Adige: Trento autonominė provincija; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijos Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara komunas, Padova provincijos Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi komunas ir Veronos provincijos Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari komunas), A (Burgenland, Carinthia, žemutinė Austrija, Tirolis (Lienz administracinė sritis), Styria, Viena), P, FI, UK (Šiaurės Airija, Meno sala ir Normandijos salos) | 2.Nepažeidžiant draudimų, taikytinų III priedo A dalies 9, 9.1 ir 18 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, Cotoneaster Ehrh. ir Photinia davidiana(Dcne.) Cardot augalai ir apdulkinimui skirtos gyvybingos žiedadulkės, išskyrus vaisius ir sėklas, kilę iš trečiųjų šalių, išskyrus Šveicariją ir tas šalis, kuriose 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka pripažinta, kad jose Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. neaptinkama, arba kuriose pagal atitinkamą Tarptautinį fitosanitarinių priemonių standartą nustatytos zonos be Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., kurios yra pripažintos tokiomis 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka | E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi, Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinija; Sicilija; Trentino-Alto Adige: Trento autonominė provincija; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijos Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara komunas, Padova provincijos Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi komunas ir Veronos provincijos Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari komunas), A (Burgenland, Carinthia, žemutinė Austrija, Tirolis (Lienz administracinė sritis), Styria, Viena), P, FI, UK (Šiaurės Airija, Meno sala ir Normandijos salos)" | 4. IV priedas iš dalies keičiamas taip: a) A dalies I skirsnis iš dalies keičiamas taip: i) 53 punkto kairiojoje skiltyje įrašoma "Irano"; ii) 54 punkto kairiojoje skiltyje įrašoma "Irano"; b) B dalis iš dalies keičiama taip: i) 20.1 punkto dešiniosios skilties tekstas pakeičiamas taip: "DK, F (Bretanė), FI, IRL, P (Azorai), UK (Šiaurės Airija);"; ii) 20.2 punkto dešiniosios skilties tekstas pakeičiamas taip: "DK, F (Bretanė), FI, IRL, P (Azorai), UK (Šiaurės Airija);"; iii) 21 punktas pakeičiamas taip: "21.Augalai ir gyvos žiedadulkės, skirtos apdulkinti šiuos augalus: Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana(Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. ir Sorbus L., išskyrus vaisius ir sėklas | Nepažeidžiant III priedo A dalies 9, 9.1 ir 18 punktuose ir III priedo B dalies 1 ir 2 punktuose išvardytiems augalams taikytinų draudimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad: a)augalai kilę iš trečiųjų šalių, kurios 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka pripažintos, kad jose Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. neaptinkamaarbab)augalai kilę iš trečiųjų šalių pagal atitinkamą Tarptautinį fitosanitarinių priemonių standartą nustatytų zonų be Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., kurios yra pripažintos tokiomis 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarkaarbac)augalai kilę iš šių Šveicarijos kantonų: Berno (išskyrus Signau ir Trachselwald sritis), Fribourg, Grisons, Ticino, Vaud, Valaisarbad)augalai kilę iš apsaugotų zonų, išvardytų dešiniojoje skiltyjearbae)augalai buvo išauginti arba, jei išvežti į buferinę zoną bent 7 mėnesius, įskaitant paskutinio ištiso vegetacijos ciklo laikotarpį nuo balandžio 1 d. iki spalio 31 d., buvo laikomi lauke:aa)esančiame ne arčiau kaip 1 km į vidų nuo oficialiai paskirtos buferinės zonos, kurios plotas – mažiausiai 50 km2, sienos, kur augalams šeimininkams taikomas oficialiai patvirtintas ir prižiūrimas kontrolės režimas, įsteigtos ne vėliau kaip iki prasidedant priešpaskutiniam ištisam vegetacijos ciklui, kurio tikslas yra sumažinti Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. išplitimo iš ten auginamų augalų riziką. Išsamus šios buferinės zonos aprašas turi būti laisvai prieinamas Komisijai ir kitoms valstybėms narėms. Įsteigus buferinę zoną, oficialios patikros zonoje, kurioje nėra lauko su 500 m pločio zona aplink jį, atliekamos bent kartą nuo paskutinio ištiso vegetacijos ciklo pradžios, tinkamiausiu laiku, o visi augalai šeimininkai, kuriuose aptinkama Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. simptomų, turi būti nedelsiant pašalinti. Tokių patikrų rezultatai iki kiekvienų metų gegužės 1 d. pateikiami Komisijai ir valstybėms narėms,bb)kuris, kaip ir buferinė zona, iki prasidedant priešpaskutiniam ištisiniam vegetacijos ciklui buvo oficialiai patvirtintas kaip tinkamas auginti augalus pagal šiame punkte nustatytus reikalavimus, ircc)kuriame, kaip ir 500 m pločio zonoje aplink jį, nuo paskutinio ištisinio vegetacijos ciklo pradžios Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.nerasta, atlikus oficialią patikrą:du kartus tinkamiausiu laiku, t. y. vieną kartą birželio–rugpjūčio mėnesiais ir vieną kartą rugpjūčio–lapkričio mėnesiais, irkartą – minėtoje aplinkinėje zonoje tinkamiausiu laiku, t. y. rugpjūčio–lapkričio mėnesiais, irdd)iš kurio tinkamiausiu laikotarpiu surinkti augalų mėginiai, taikant atitinkamą laboratorinį metodą, buvo patikrinti, ar neturi paslėptos infekcijos.Nuo 2004 m. balandžio 1 d. iki 2005 m. balandžio 1 d. šios nuostatos netaikomos augalams, pagal atitinkamus reikalavimus, taikytus iki 2004 m. balandžio 1 d., išaugintiems ir laikytiems oficialiai nustatytose buferinėse zonose esančiuose laukuose, ir kurie buvo įvežti ar pervežti dešiniojoje skiltyje išvardytose saugomose zonose. | E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi, Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinija; Sicilija; Trentino-Alto Adige: Trento autonominė provincija; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijos Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara komunas, Padova provincijos Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi komunas ir Veronos provincijos Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari komunas), A (Burgenland, Carinthia, žemutinė Austrija, Tirolis (Lienz administracinė sritis), Styria, Viena), P, FI, UK (Šiaurės Airija, Meno sala ir Normandijos salos)" | iv) 21.1 punktas išbraukiamas; v) prieš 22 punktą įrašomas naujas 21.3 punktas: "21.3Nuo kovo 15 d. iki birželio 30 d., bičių aviliai | Dokumentais turi būti patvirtinta, kad bičių aviliai: a)kilę iš trečiųjų šalių, kurios 18 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka pripažintos, kad jose Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. neaptinkamaarbab)kilę iš šių Šveicarijos kantonų: Berno (išskyrus Signau ir Trachselwald sritis), Fribourg, Grisons, Ticino, Vaud, Valaisarbac)kilę iš apsaugotų zonų, išvardytų dešiniojoje skiltyjearbad)iki išvežant juos buvo pritaikytos atitinkamos karantino priemonės. | E, F (Korsika), IRL, I (Abruzzi, Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinija; Sicilija; Trentino-Alto Adige: Trento autonominė provincija; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijos Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara komunas, Padova provincijos Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi komunas ir Veronos provincijos Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari komunas), A (Burgenland, Carinthia, žemutinė Austrija, Tirolis (Lienz administracinė sritis), Styria, Viena), P, FI, UK (Šiaurės Airija, Meno sala ir Normandijos salos)" | vi) 22 punkto dešiniosios skilties tekstas pakeičiamas taip: "DK, F (Bretanė), FI, IRL, P (Azorai), UK (Šiaurės Airija);"; vii) 23 punkto dešiniosios skilties tekstas pakeičiamas taip: "DK, F (Bretanė), FI, IRL, P (Azorai), UK (Šiaurės Airija);"; viii) 25 punkto dešiniosios skilties tekstas pakeičiamas taip: "DK, F (Bretanė), FI, IRL, P (Azorai), UK (Šiaurės Airija);"; ix) 26 punkto dešiniosios skilties tekstas pakeičiamas taip: "DK, F (Bretanė), FI, IRL, P (Azorai), UK (Šiaurės Airija);"; x) 27.1 punkto dešiniosios skilties tekstas pakeičiamas taip: "DK, F (Bretanė), FI, IRL, P (Azorai), UK (Šiaurės Airija);"; xi) 27.2 punkto dešiniosios skilties tekstas pakeičiamas taip: "DK, F (Bretanė), FI, IRL, P (Azorai), UK (Šiaurės Airija);"; xii) 30 punkto dešiniosios skilties tekstas pakeičiamas taip: "DK, F (Bretanė), FI, IRL, P (Azorai), UK (Šiaurės Airija).". 5. V priedo B dalies I skyriaus 1 ir 8 punktuose po žodžio "Indijos" įrašoma "Irano". --------------------------------------------------