EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22017D1874

2016 m. kovo 18 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 44/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2017/1874]

OL L 270, 2017 10 19, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1874/oj

19.10.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 270/7


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 44/2016

2016 m. kovo 18 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2017/1874]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/2285, kuriuo dėl tam tikrų reikalavimų, taikomų gyviems dvigeldžiams moliuskams, dygiaodžiams, gaubtagyviams ir jūrų pilvakojams iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 854/2004, nustatančio specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles, II priedas ir Reglamento (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų I priedas (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 1.1 dalyje 12 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 854/2004) ir 6.2 dalyje 52 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2073/2005) papildomi šia įtrauka:

„—

32015 R 2285: 2015 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/2285 (OL L 323, 2015 12 9, p. 2).“

2 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzzj punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2073/2005) papildomas šia įtrauka:

„—

32015 R 2285: 2015 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/2285 (OL L 323, 2015 12 9, p. 2).“

3 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2015/2285 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. kovo 19 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

5 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. kovo 18 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Claude MAERTEN


(1)  OL L 323, 2015 12 9, p. 2.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


Top