EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0557

Byla C-557/17: 2019 m. kovo 14 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Raad van State (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie/Y.Z., Z.Z., Y.Y. (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisė į šeimos susijungimą — Direktyva 2003/86/EB — 16 straipsnio 2 dalies a punktas — 17 straipsnis — Trečiosios šalies piliečio šeimos nario leidimo gyventi šalyje panaikinimas — Trečiosios šalies piliečių, kurie yra ilgalaikiai gyventojai, statusas — Direktyva 2003/109/EB — 9 straipsnio 1 dalies a punktas — Šio statuso praradimas — Sukčiavimas — Nežinojimas apie sukčiavimą)

OL C 155, 2019 5 6, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.5.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 155/7


2019 m. kovo 14 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Raad van State (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie/Y.Z., Z.Z., Y.Y.

(Byla C-557/17) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisė į šeimos susijungimą - Direktyva 2003/86/EB - 16 straipsnio 2 dalies a punktas - 17 straipsnis - Trečiosios šalies piliečio šeimos nario leidimo gyventi šalyje panaikinimas - Trečiosios šalies piliečių, kurie yra ilgalaikiai gyventojai, statusas - Direktyva 2003/109/EB - 9 straipsnio 1 dalies a punktas - Šio statuso praradimas - Sukčiavimas - Nežinojimas apie sukčiavimą)

(2019/C 155/09)

Proceso kalba: nyderlandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Raad van State

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Atsakovai: Y.Z., Z.Z., Y.Y.

Rezoliucinė dalis

1.

2003 m. rugsėjo 22 d. Tarybos direktyvos 2003/86/EB dėl teisės į šeimos susijungimą 16 straipsnio 2 dalies a punktą reikia aiškinti taip, kad tuo atveju, kai suklastoti dokumentai buvo pateikti siekiant trečiosios šalies piliečio šeimos nariams gauti leidimus gyventi šalyje, tai, kad šie šeimos nariai nežinojo apie šių dokumentų apgaulingą pobūdį, netrukdo atitinkamai valstybei narei, laikantis šios nuostatos, panaikinti šių leidimų gyventi šalyje. Vis dėlto pagal šios direktyvos 17 straipsnį kompetentingos nacionalinės institucijos privalo iš anksto individualiai išnagrinėti atitinkamo šeimos nario situaciją, proporcingai ir pagrįstai įvertindamos visus esamus interesus.

2.

2003 m. lapkričio 25 d. Tarybos direktyvos 2003/109/EB dėl trečiųjų valstybių piliečių, kurie yra ilgalaikiai gyventojai, statuso 9 straipsnio 1 dalies a punktą reikia aiškinti taip, kad tuo atveju, jei ilgalaikio gyventojo statusas trečiosios šalies piliečiams buvo suteiktas remiantis suklastotais dokumentais, tai, kad šie piliečiai nežinojo apie šių dokumentų apgaulingą pobūdį, nedraudžia atitinkamai valstybei narei pagal šią nuostatą panaikinti šio ilgalaikio gyventojo statuso.


(1)  OL C 402, 2017 11 27.


Top