EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0297

Byla T-297/16 P: 2016 m. birželio 9 d. Valéria Anna Gyarmathy pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. gegužės 18 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-79/13 Gyarmathy/ENNSC

OL C 364, 2016 10 3, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2016 10 3   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 364/13


2016 m. birželio 9 d. Valéria Anna Gyarmathy pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. gegužės 18 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-79/13 Gyarmathy/ENNSC

(Byla T-297/16 P)

(2016/C 364/09)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Valéria Anna Gyarmathy (Györ, Vengrija), atstovaujama advokato A. Véghely

Kita proceso šalis: Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centras

Reikalavimai

Apeliantė Bendrojo Teismo prašo:

peržiūrėti ir grąžinti teismui nagrinėti iš naujo 2015 m. gegužės 18 d. Tarnautojų teismo sprendimą byloje Gyarmathy/ENNSC, F-79/13;

panaikinti 2012 m. rugsėjo 11 d. (ankstesniojo) ENNSC direktoriaus sprendimą atmesti apeliantės pagalbos prašymą;

panaikinti 2012 m. rugsėjo 14 d. (ankstesniojo) ENNSC direktoriaus sprendimą nepratęsti apeliantės sutarties;

panaikinti 2013 m. gegužės 13 d. (ankstesniojo) ENNSC valdybos pirmininko ir 2013 m. birželio 25 d. (ankstesniojo) ENNSC direktoriaus sprendimus.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama apeliacinį skundą apeliantė remiasi dviem pagrindais.

1.

Pirmasis apeliacinio skundo pagrindas: prašymas panaikinti 2012 m. rugsėjo 11 d. ENNSC direktoriaus sprendimą atmesti apeliantės pagalbos prašymą:

Apeliantė teigia, kad Tarnautojų teismas sprendime byloje F-79/13, priimtame pirmojoje instancijoje 2015 m. gegužės 18 d., konstatuodamas, kad agentūros administracija apeliantės skundus išnagrinėjo tinkamai, iškraipo faktus ir prieštarauja daugeliui bylos medžiagoje pateiktų įrodymų. (Ankstesnis) ENNSC direktorius atmetė apeliantės pagalbos prašymą, visų pirma, jos prašymą perkelti nutraukiant tiesioginio vadovo vykdomą ilgalaikį ir intensyvų persekiojimą ir priekabiavimą. (Ankstesnis) direktorius nevykdė pareigos suteikti pagalbą ir kruopštumo bei gero administravimo pareigų (2008 m. lapkričio 27 d. Sprendimo Klug/EMEA, F-35/07, EU:F:2008:150, 74 punktas ir 2011 m. liepos 12 d. Sprendimo Komisija/Q, T-80/09 P, EU:T:2011:347, 84 punktas). Remdamasis faktais ir įrodymais, pateiktais bylos medžiagoje, Pareigūnų tarnybos nuostatų 24 straipsniu ir reikšminga nusistovėjusia teismų praktika (ankstesnis) ENNSC direktorius kaip paskyrimų tarnyba nesuteikė apeliantei prašomos pagalbos ir nesiėmė priemonių, reikalingų apsaugoti ramybę tarnyboje apskritai ir apeliantę nuo blogo elgesio, kurio auka ji pirmiausia buvo. Todėl Tarnautojų teismo sprendimas, priimtas pirmojoje instancijoje, kiek jis susijęs su pirmuoju pagrindu, yra neteisingas atsižvelgiant į faktines aplinkybes ir, be to, prieštarauja Bendrijos teisės aktams ir priimtai teismų praktikai. Jis turi būti peržiūrėtas ir pakeistas, o skundžiamas sprendimas turi būti panaikintas.

2.

Antrasis apeliacinio skundo pagrindas: prašymas panaikinti 2012 m. rugsėjo 14 d. sprendimą nepratęsti apeliantės sutarties:

Skundžiamas Tarnautojų teismo sprendimas, priimtas pirmojoje instancijoje, pagrįstas motyvais, kad 2012 m. gruodžio 19 d. (ankstesnio) ENNSC direktoriaus sprendimas priimtas 2012 m. gruodžio 10 d. apeliantei pateikus formalų skundą, kuriuo ginčytas, bet ne tik, 2012 m. rugsėjo 14 d. (ankstesnio) ENNSC direktoriaus sprendimas nepratęsti jos darbo sutarties. Vis dėlto iš paties nurodyto laiško akivaizdžiai matyti, kad jo negalima taip aiškinti. Atvirkščiai, tai yra sprendimas, kuriuo pradedamas administracinis tyrimas dėl apeliantės skundo. Be to, tame pačiame laiške (ankstesnis) direktorius neigia, kad apskritai priėmė sprendimą dėl apeliantės darbo sutarties. Net jeigu būtų išlaikytas akivaizdžiai neteisingas skundžiamo sprendimo aiškinimas, šis sprendimas vis tiek prieštarauja teisės aktams ir yra neteisėtas, nes apeliantė prieš tai nebuvo išklausyta (2013 m. gruodžio 12 d. Sprendimas CH/Parlamentas, F-129/12, EU:F:2013:203), ir jis yra tik parengiamasis aktas (2009 m. kovo 16 d. Sprendimas R/Komisija, T-156/08 P, EU:T:2009:69), kuris atskirai negali būti (2009 m. lapkričio 10 d. Sprendimas N/Parlamentas, F-71/08, EU:F:2009:150 ir 2012 m. spalio 23 d. Nutartis Possanzini/Frontex, F-61/11, EU:F:2012:146). Skundžiamas sprendimas taip pat yra piktnaudžiavimas įgaliojimais (1995 m. spalio 19 d. Sprendimas Obst/Komisija, T-562/93, EU:T:1995:181, 2000 m. gruodžio 12 d. Sprendimas Dejaiffe/VRDT, T-223/99, EU:T:2000:292 ir 2012 m. rugsėjo 25 d. Sprendimas Bermejo Garde/EESRK, F-41/10, EU:F:2012:135), pagrįstas bylos medžiagoje pateiktais įrodymais. Taip pat kyla klausimas, ar (ankstesnis) ENNSC direktorius turėjo įgaliojimų arba galios tuo metu priimti skundžiamą sprendimą (1996 m. spalio 25 d. Nutartis Lopes/Teisingumo Teismas, T-26/96, EU:T:1996:157). Reikia priminti, kad atsakovas nepateikė atsiliepimo į ieškinį, ir dėl to buvo priimtas sprendimas už akių. Pirmojoje instancijoje priimto sprendimo motyvuose Tarnautojų teismas rėmėsi atsakovo argumentu, pateiktu kitoje byloje (F-22/14, Gyarmathy/ENNSC) ir todėl pažeidė procesinius reikalavimus. Tarnautojų teismo sprendimas, priimtas pirmojoje instancijoje, kiek susiję su antruoju pagrindu, prieštarauja bylos medžiagoje pateiktiems faktams ir įrodymams. Juo akivaizdžiai pažeidžiami procesiniai reikalavimai. Jis turi būti peržiūrėtas ir pakeistas, o skundžiamas sprendimas turi būti panaikintas.


Top