This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0634
Case T-634/13: Action brought on 29 November 2013 — Arctic Paper Mochenwangen v Commission
Byla T-643/13: 2013 m. lapkričio 29 d. pareikštas ieškinys byloje Arctic Paper Mochenwangen prieš Komisiją
Byla T-643/13: 2013 m. lapkričio 29 d. pareikštas ieškinys byloje Arctic Paper Mochenwangen prieš Komisiją
OL C 31, 2014 2 1, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.2.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/17 |
2013 m. lapkričio 29 d. pareikštas ieškinys byloje Arctic Paper Mochenwangen prieš Komisiją
(Byla T-643/13)
2014/C 31/29
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Arctic Paper Mochenwangen GmbH (Wolpertswende, Vokietija), atstovaujama advokato S. Kobes
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2013 m. rugsėjo 5 d. atsakovės sprendimo 2013/448/ES dėl pereinamojo laikotarpio nacionalinių įgyvendinimo priemonių, skirtų nemokamai suteikti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimus pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB (1) (C[2013] 5666, OL L 240, p. 27) 11 straipsnio 3 dalį, 1 straipsnio 1 dalį tiek, kiek šia nuostata atsisakoma įtraukti I priedo A dalyje nurodytą įrenginį, turintį identifikacijos kodą DE000000000000563, į įrenginių, kuriems taikoma Direktyva 2003/87/EB, sąrašą, kurį Vokietija pateikė Komisijai pagal Direktyvos 2003/87/EB 11 straipsnio 1 dalį, ir šiems įrenginiams nemokamai skirtų apyvartinių taršos leidimų atitinkamus laikinus metinius kiekius; |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė iš esmės nurodo šiuos ieškinio pagrindus:
— |
Ginčijamas sprendimas tiek, kiek jį ginčija ieškovė, pažeidžia Direktyvą 2003/87/EB ir Sprendimą 2011/278/ES (2). Be to, sprendimas nesuderinamas su proporcingumo principu ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija. |
— |
Pagal sprendimą 2011/278/ES nedraudžiama papildomai laikinai suteikti nemokamus leidimus kaip kompensaciją force majeure atveju. Bet kuriuo atveju pagal Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje nustatytas garantijas, pirmiausia pagrindinę laisvę užsiimti verslu ir teisę į nuosavybę, taip pat pagal proporcingumo principą reikalaujama specialiai suteikti minėtus leidimus kaip kompensaciją force majeure atveju už nepagrįstai dideles prievoles dėl emisijos leidimų prekybos. |
— |
Galiausiai ieškovė tvirtina, kad buvo pažeisti pagal Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnį nustatyti teisingo administravimo praktikos reikalavimai. Iki sprendimo priėmimo ieškovei nebuvo suteikta galimybė išsakyti savo nuomonę. |
(1) 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 96/61/EB (OL L 275, p. 32; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 7 t., p. 631)
(2) 2011 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimas 2011/278/ES, kuriuo nustatomos suderinto nemokamo apyvartinių taršos leidimų suteikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnį pereinamojo laikotarpio Sąjungos taisyklės (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 2772) (OL L 130, 2011 5 17, p. 1),