Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0516

Byla C-516/13: 2015 m. gegužės 13 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Dimensione Direct Sales srl, Michele Labianca/Knoll International Spa (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Autorių teisės — Direktyva 2001/29/EB — 4 straipsnio 1 dalis — Platinimo teisė — Sąvoka „viešas platinimas“ — Siūlymas pirkti ir reklama, kuriuos vienos valstybės narės prekybininkas vykdo savo interneto svetainėje, paštu atsiunčiamuose reklaminiuose leidiniuose arba kitos valstybės narės spaudoje — Baldų, kuriems taikoma autorių teisių apsauga, kopijos, kurias siūloma parduoti be išimtinės platinimo teisės turėtojo sutikimo — Siūlymas arba reklama, nelemiantys saugomo kūrinio originalo arba jo kopijų įsigijimo)

OL C 236, 2015 7 20, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.7.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 236/7


2015 m. gegužės 13 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Dimensione Direct Sales srl, Michele Labianca/Knoll International Spa

(Byla C-516/13) (1)

((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Autorių teisės - Direktyva 2001/29/EB - 4 straipsnio 1 dalis - Platinimo teisė - Sąvoka „viešas platinimas“ - Siūlymas pirkti ir reklama, kuriuos vienos valstybės narės prekybininkas vykdo savo interneto svetainėje, paštu atsiunčiamuose reklaminiuose leidiniuose arba kitos valstybės narės spaudoje - Baldų, kuriems taikoma autorių teisių apsauga, kopijos, kurias siūloma parduoti be išimtinės platinimo teisės turėtojo sutikimo - Siūlymas arba reklama, nelemiantys saugomo kūrinio originalo arba jo kopijų įsigijimo))

(2015/C 236/09)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesgerichtshof

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovai: Dimensione Direct Sales srl, Michele Labianca

Atsakovė: Knoll International Spa

Rezoliucinė dalis

2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo 4 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad pagal ją išimtinės saugomo kūrinio platinimo teisės turėtojas gali prieštarauti dėl pasiūlymo pirkti kūrinio originalą ar jo kopiją arba dėl jų tikslinės reklamos, net jeigu nenustatyta, kad dėl tokio pasiūlymo arba tokios reklamos saugomą objektą įsigijo pirkėjas Sąjungoje, tiek, kiek minėta reklama valstybės narės, kurioje minėtam kūriniui taikoma autorių teisių apsauga, vartotojai skatinami jį įsigyti.


(1)  OL C 367, 2013 12 14.


Top