Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0302

Byla C-302/10: 2010 m. birželio 18 d. Højesteret (Danija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Infopaq International A/S prieš Danske Dagblades Forening

OL C 221, 2010 8 14, p. 31–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 221/31


2010 m. birželio 18 d.Højesteret (Danija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Infopaq International A/S prieš Danske Dagblades Forening

(Byla C-302/10)

()

2010/C 221/49

Proceso kalba: danų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Højesteret

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Infopaq International A/S

Atsakovė: Danske Dagblades Forening

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar tam, kad laikinojo atgaminimo veiksmas galėtų būti traktuojamas kaip sudarantis „būtiną ir esminę technologinio proceso dalį“, reikia atsižvelgti į technologinio proceso etapą, kuriame jis yra atliekamas Infosoc direktyvos (1) 5 straipsnio 1 dalies prasme?

2.

Ar laikinojo atgaminimo veiksmas gali būti laikomas sudarančiu „būtiną ir esminę technologinio proceso dalį“, jei jį sudaro rankiniu būdu atliekamas visų dienraščio straipsnių nuskaitymas, kuriuo minėti straipsniai, t. y. atspausdinta informacija, paverčiami skaitmenine informacija?

3.

Ar „teisėto naudojimo“ sąvoka Infosoc direktyvos 5 straipsnio 1 dalies prasme apima visas naudojimo formas, kurioms nereikia autorių sutikimo?

4.

Ar įmonės atliekamas visų dienraščio straipsnių nuskaitymas, po kurio atliekamas atgamintos medžiagos apdorojimas, naudojamas šios įmonės rengiant santraukas, priskirtinas „teisėto naudojimo“ sąvokai Infosoc direktyvos 5 straipsnio 1 dalies prasme, net jeigu autoriai nedavė sutikimo tokiems veiksmams, jei įvykdyti visi kiti nuostatoje įtvirtinti reikalavimai?

Ar atsakymui į klausimą turi reikšmės tai, kad vienuolika žodžių išsaugomi užbaigus informacijos perkėlimo procesą?

5.

Kokiais kriterijais remiantis galima įvertinti, ar laikinojo atgaminimo veiksmai yra „atskirai ekonominiu atžvilgiu svarbūs“Infosoc direktyvos 5 straipsnio 1 dalies prasme, jei įvykdyti visi kiti šioje nuostatoje įtvirtinti reikalavimai?

6.

Ar reikia atsižvelgti į naudotojo pasiektą našumą atliekant laikinojo atgaminimo veiksmus, norint įvertinti, ar veiksmai yra „atskirai ekonominiu atžvilgiu svarbūs“Infosoc direktyvos 5 straipsnio 1 dalies prasme?

7.

Ar įmonės atliekamas visų dienraščio straipsnių nuskaitymas, po kurio atliekamas atgamintos medžiagos apdorojimas, gali būti traktuojamas kaip „tam tikri specialūs atvejai, kurie neprieštarauja įprastiniam“ dienraščio straipsnių naudojimui, kurie „nepagrįstai [nepažeidžia] teisėtų teisių turėtojų interesų“ 5 straipsnio 5 dalies prasme, jei įvykdyti direktyvos 5 straipsnio 1 dalies reikalavimai?

Ar atsakymui į klausimą turi reikšmės tai, kad vienuolika žodžių išsaugomi užbaigus informacijos perkėlimo procesą?


(1)  2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo (OL L 167, 2001 6 22; p. 10; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 17 sk., 1 t., p. 230).


Top