Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0480

2016 m. balandžio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/480, kuriuo nustatomos bendrosios nacionalinių elektroninių kelių transporto įmonių registrų sujungimo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 1213/2010 (Tekstas svarbus EEE)

C/2016/1723

OL L 87, 2016 4 2, pp. 4–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 25/10/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/480/oj

2016 4 2   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 87/4


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/480

2016 m. balandžio 1 d.

kuriuo nustatomos bendrosios nacionalinių elektroninių kelių transporto įmonių registrų sujungimo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 1213/2010

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1071/2009, nustatantį bendrąsias profesinės vežimo kelių transportu veiklos sąlygų taisykles ir panaikinantį Tarybos direktyvą 96/26/EB (1), ypač į jo 16 straipsnio 5 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 16 straipsnio 1 dalyje nustatytas įpareigojimas valstybėms narėms tvarkyti nacionalinį elektroninį kelių transporto įmonių, kurioms kompetentinga valdžios institucija yra išdavusi leidimą verstis profesine vežimo kelių transportu veikla, registrą. Turėtų būti sudarytos sąlygos atitinkamais nacionalinio elektroninio registro duomenimis naudotis kitų valstybių narių kompetentingoms valdžios institucijoms. Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 16 straipsnio 5 ir 6 dalyse reikalaujama iki 2012 m. gruodžio 31 d. sujungti tarpusavyje nacionalinius elektroninius registrus ir Komisija įgaliojama priimti bendrąsias šio sujungimo taisykles. Remdamasi šiais įgaliojimais Komisija priėmė Reglamentą (ES) Nr. 1213/2010 (2), kad palengvintų nacionalinių elektroninių registrų sujungimą naudojantis pranešimų mainų sistema, vadinamuoju Europos kelių transporto įmonių registru (ERRU, angl. European Registers of Road Transport Undertakings). Pastarasis pradėjo veikti 2012 m. gruodžio 31 d.;

(2)

per pastaruosius trejus ERRU veikimo metus Komisija drauge su valstybių narių ekspertais nustatė tam tikrų aspektų, susijusių su praktiniu ERRU naudojimu, kurie nevisiškai atitinka valstybėse narėse sukurtas administracines procedūras;

(3)

todėl būtina pašalinti nustatytus su kasdieniu ERRU veikimu susijusius trūkumus, suderinant jį su atitinkamomis Reglamento (EB) Nr. 1071/2009, Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1072/2009 (3) ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1073/2009 (4) nuostatomis, taip pat užtikrinant, kad ERRU vienodai naudotų kompetentingos institucijos visoje ES. Be to, galiojančias taisykles reikia suderinti su technikos ir mokslo pažanga;

(4)

Komisijos reglamente (ES) 2016/403 (5) dėl sunkių Sąjungos taisyklių pažeidimų klasifikacijos nustatomas naujas sunkių Sąjungos taisyklių pažeidimų, be nustatytųjų to Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 IV priede, dėl kurių kelių transporto įmonė ar transporto vadybininkas gali prarasti nepriekaištingą reputaciją, kategorijų, rūšių ir sunkumo lygių sąrašas. Todėl būtina sudaryti sąlygas ERRU perduoti informaciją pagal naują pažeidimų sąrašą;

(5)

pagal Reglamentą (EB) Nr. 1071/2009 tvarkant asmens duomenis visų pirma taikomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB (6) nuostatos dėl asmens duomenų apsaugos. Kad užkirstų kelią netinkamam asmens duomenų naudojimui, valstybės narės visų pirma turi įgyvendinti tinkamas saugumo priemones;

(6)

kai taikytina, asmens duomenų apsaugos nuostatos, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 45/2001 (7), taikomos bet kokių asmens duomenų tvarkymui pagal Reglamentą (EB) Nr. 1071/2009;

(7)

bendrosiose nacionalinių elektroninių registrų sujungimo taisyklėse reikėtų padaryti daug pakeitimų, todėl Reglamentą (ES) Nr. 1213/2010 reikia pakeisti nauju teisės aktu. Todėl Reglamentas (ES) Nr. 1213/2010 turėtų būti panaikintas;

(8)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 165/2014 (8) 42 straipsnio 1 dalyje nurodyto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas

Šiuo reglamentu nustatomi reikalavimai dėl nacionalinių elektroninių kelių transporto įmonių registrų sujungimo su ERRU pranešimų mainų sistema, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 16 straipsnio 5 dalyje.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Be terminų, kurių apibrėžtys pateiktos Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 2 straipsnyje, šiame reglamente vartojami taip apibrėžiami terminai:

a)   ERRU (Europos kelių transporto įmonių registras, angl. European Registers of Road Transport Undertakings)– nacionalinių elektroninių registrų sujungimo sistema, sukurta pagal Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 16 straipsnio 5 dalį;

b)   asinchroninė sąsaja– procesas, per kurį atsakomajam pranešimui pateikti užmezgamas naujas HTTP ryšys;

c)   visuotinė paieška– paieška, kurią atliekant valstybės narės užklausos pranešimas adresuojamas visoms kitoms valstybėms narėms;

d)   duomenų centras– informacinė sistema, užtikrinanti galimybę persiųsti valstybių narių siunčiamus ERRU pranešimus;

e)   PKP– profesinės kompetencijos pažymėjimas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 8 straipsnio 8 dalyje;

f)   pažeidimo valstybė narė– valstybė narė, kurioje transporto įmonė padarė pažeidimą;

g)   įsisteigimo valstybė narė– valstybė narė, kurioje transporto įmonė yra įsisteigusi;

h)   nacionalinė sistema– kiekvienoje valstybėje narėje sukurta informacinė sistema, skirta ERRU pranešimams generuoti, apdoroti ir į juos atsakyti;

i)   sinchroninė sąsaja– procesas, per kurį užklausa ir atsakomasis pranešimas pateikiami naudojant tą patį HTTP ryšį;

j)   užklausą teikiančioji valstybė narė– valstybė narė, teikianti užklausą arba pranešimą, kuris persiunčiamas atsakančiosioms valstybėms narėms;

k)   atsakančioji valstybė narė– valstybė narė, kuriai skirta ERRU užklausa arba pranešimas.

3 straipsnis

Prijungimo prie ERRU prievolė

Valstybės narės atlieka Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 16 straipsnyje nurodytų nacionalinių elektroninių registrų prijungimą prie ERRU šiame reglamente nustatyta tvarka ir pagal jame nustatytus techninius reikalavimus.

4 straipsnis

Techninės specifikacijos

ERRU atitinka šio reglamento I–VII prieduose nustatytas technines specifikacijas.

5 straipsnis

ERRU naudojimas

1.   Keisdamosi informacija per ERRU kompetentingos institucijos laikosi šio reglamento VIII priede nustatytų procedūrų.

2.   Valstybės narės savo kontrolės įstaigoms, atsakingoms už patikras kelyje, suteikia ERRU Bendrijos licencijos tikrinimo funkcijos prieigą.

3.   Tais atvejais, kai patikras kelyje vykdo kelios nacionalinės kontrolės įstaigos, valstybė narė nusprendžia, kuriai iš šių įstaigų turėtų būti suteikta 2 dalyje nurodyta prieiga.

6 straipsnis

Panaikinimas

Reglamentas (ES) Nr. 1213/2010 panaikinamas šio reglamento taikymo dieną. Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.

7 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2019 m. sausio 30 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2016 m. balandžio 1 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OL L 300, 2009 11 14, p. 51.

(2)   2010 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1213/2010, kuriuo nustatomos bendrosios nacionalinių elektroninių kelių transporto įmonių registrų sujungimo taisyklės (OL L 335, 2010 12 18, p. 21).

(3)   2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1072/2009 dėl bendrųjų patekimo į tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu rinką taisyklių (OL L 300, 2009 11 14, p. 72).

(4)   2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/2009 dėl bendrųjų patekimo į tarptautinę keleivių vežimo tolimojo susisiekimo ir miesto autobusais rinką taisyklių ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 561/2006 (OL L 300, 2009 11 14, p. 88).

(5)   2016 m. kovo 18 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/403, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1071/2009 papildomas sunkių Sąjungos taisyklių pažeidimų, dėl kurių kelių transporto įmonė gali prarasti nepriekaištingą reputaciją, klasifikacija ir kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/22/EB III priedas (OL L 74, 2016 3 19, p. 8).

(6)   1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281, 1995 11 23, p. 31).

(7)   2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).

(8)   2014 m. vasario 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 165/2014 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3821/85 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo (OL L 60, 2014 2 28, p. 1).


I PRIEDAS

ERRU BENDRIEJI ASPEKTAI

1.   ARCHITEKTŪRA

ERRU sudaro šios dalys:

1.1.

Duomenų centras, kuris gali priimti užklausą teikiančiosios valstybės narės užklausą, ją patvirtinti ir persiųsti atitinkamoms valstybėms narėms. Duomenų centras laukia, kol kiekviena atsakančioji valstybė narė atsakys, sujungia visus atsakymus ir jungtinį atsakymą nusiunčia užklausą pateikusiai valstybei narei.

1.2.

Kiekvienos valstybės narės nacionalinė sistema, kurioje įrengiama sąsaja, per kurią būtų galima siųsti užklausas į duomenų centrą ir gauti atitinkamus atsakymus. Nacionalinių sistemų pranešimams į duomenų centrą perduoti ir iš jo priimti gali būti naudojama nuosavybinė arba komercinė programinė įranga.

1.3.

Vietoje 1.1 dalyje nurodyto duomenų centro valstybės narės gali nuspręsti tarpusavio informacijos mainams naudoti suderinamą komercinį tinklą. Tokiu atveju kiekviena kompetentinga institucija duomenų centrui pateiks tinkle vykdomų pranešimų mainų statistinius duomenis.

2.   VALDYMAS

2.1.   Duomenų centrą valdo ir jo techninį veikimą bei priežiūrą užtikrina Komisija.

2.2.   Duomenų centre duomenys, išskyrus VII priede nustatytus registravimo ir statistinius duomenis, saugomi ne ilgiau kaip šešis mėnesius.

2.3.   Duomenų centras neteikia prieigos prie asmens duomenų, išskyrus prieigą įgaliotiesiems Komisijos darbuotojams, kai tai būtina techninės priežiūros ir gedimų šalinimo tikslais.

2.4.   Valstybių narių pareigos:

2.4.1.

Savo nacionalinės sistemos ir jos sąsajos su duomenų centru sukūrimas ir valdymas.

2.4.2.

Savo nacionalinės sistemos – techninės ir programinės įrangos (nuosavybinės arba komercinės) – įdiegimas ir techninė priežiūra.

2.4.3.

Tinkamos savo nacionalinės sistemos sąveikos su duomenų centru užtikrinimas ir iš jo gautų klaidų pranešimų tvarkymas.

2.4.4.

Imtis visų būtinų priemonių, kad būtų užtikrintas informacijos konfidencialumas, vientisumas ir prieinamumas.

2.4.5.

Nacionalinės sistemos naudojimas užtikrinant VI priede nustatytus paslaugų lygius.

2.5.   MOVEHUB interneto portalas

Komisija sukuria saugios prieigos internetinę taikomąją programą, vadinamąjį MOVEHUB interneto portalą, kuri užtikrina bent šias paslaugas:

a)

teikia valstybių narių sistemų prieinamumo statistinius duomenis;

b)

praneša apie duomenų centro ir valstybių narių nacionalinių sistemų techninę priežiūrą;

c)

teikia suvestines ataskaitas;

d)

tvarko kontaktinę informaciją;

e)

nustato XSD schemas.

2.6.   Kontaktinės informacijos tvarkymas

Kontaktinės informacijos tvarkymo funkcija kiekvienai valstybei narei suteiks galimybę tvarkyti jos politikos, verslo, veiklos ir techninių naudotojų kontaktinę informaciją; už savo kontaktinės informacijos tvarkymą atsako kiekvienos valstybės narės kompetentinga institucija. Bus įmanoma peržiūrėti, bet ne keisti, kitų valstybių narių kontaktinius duomenis.


II PRIEDAS

ERRU FUNKCIJOS

1.

ERRU užtikrinamos toliau nurodytos funkcijos:

1.1.

Nepriekaištingos reputacijos tikrinimas (CGR). Užklausą teikiančiajai valstybei narei suteikia galimybę siųsti užklausą vienai arba visoms atsakančiosioms valstybėms narėms, kad būtų galima nustatyti transporto vadybininko tinkamumą ir leidimą valdyti transporto įmonę.

1.2.

Pranešimas apie pažeidimą (INF). Pažeidimo valstybei narei suteikia galimybę pranešti įsisteigimo valstybei narei, kad transporto įmonė padarė sunkų pažeidimą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 6 straipsnio 2 dalies b punkte. Taip pat suteikia galimybę pažeidimo valstybei narei reikalauti, kad transporto įmonei įsisteigimo valstybėje narėje būtų skiriamos nuobaudos.

1.3.

Bendrijos licencijos tikrinimas (CCL). Užklausą teikiančiajai valstybei narei suteikia galimybę siųsti užklausą atsakančiajai valstybei narei (t. y. įsisteigimo valstybei narei), kad būtų galima nustatyti, ar transporto įmonė veikia pagal galiojančią Bendrijos licenciją.

2.

Įtraukiami ir kitų tipų pranešimai, kurių reikia efektyviam ERRU veikimui užtikrinti, pavyzdžiui, klaidų pranešimai.

III PRIEDAS

NUOSTATOS DĖL ERRU PRANEŠIMŲ

1.   BENDRIEJI TECHNINIAI REIKALAVIMAI

1.1.   Duomenų centras užtikrins ir sinchroninę, ir asinchroninę sąsajas pranešimų mainams vykdyti. Valstybės narės gali pasirinkti sąsajai su savo taikomosiomis programomis tinkamiausią technologiją.

1.2.   Visiems pranešimams, kuriais keičiasi nacionalinės sistemos ir duomenų centras, turi būti naudojama UTF-8 koduotė.

1.3.   Valstybės narės užtikrins, kad jų nacionalinės sistemos galėtų priimti ir apdoroti pranešimus, kuriuose yra graikų abėcėlės arba kirilicos simbolių.

2.   XML PRANEŠIMŲ STRUKTŪRA IR SCHEMOS APIBRĖŽTIS (XSD)

2.1.   Bendroji XML pranešimų struktūra turi atitikti formatą, nustatytą pagal duomenų centre įdiegtas XSD schemas.

2.2.   Duomenų centras ir nacionalinės sistemos siunčia ir priima pranešimus, atitinkančius pranešimų XSD schemos reikalavimus.

2.3.   Nacionalinės sistemos gebės siųsti, priimti ir apdoroti visus pranešimus, atitinkančius bet kurią iš II priede nustatytų funkcijų.

2.4.   XML pranešimai turi atitikti bent šio priedo priedėlyje nurodytus būtinuosius reikalavimus.

Priedėlis

Būtinieji XML pranešimų turinio reikalavimai

Bendra antraštė

Privaloma

Version (versija)

Oficialioji XML specifikacijos versija nurodoma pranešimų XSD nustatytoje vardų erdvėje ir kiekvieno XML pranešimo antraštės elemento atributu version. Versijos numeris („n.m“) kiekvienos laidos XML schemos apibrėžties faile (xsd) bus nustatomas fiksuota verte.

Taip

Test Identifier (testo identifikatorius)

Pasirenkamasis testavimo identifikatorius. Tikrinimo iniciatorius užpildo identifikatoriaus laukelį, o visi proceso dalyviai perduoda arba nurodo tą patį identifikatorių. Veiklos etape į jį nekreipiama dėmesio ir jis nenaudojamas.

Ne

Technical Identifier (techninis identifikatorius)

UUID, kuriuo vienareikšmiškai identifikuojamas kiekvienas atskiras pranešimas. Siuntėjas generuoja UUID ir užpildo šį atributą. Veiklos tikslais šie duomenys nenaudojami.

Taip

Workflow Identifier (proceso identifikatorius)

Proceso indikatorius workflowId – tai UUID, kurį turi generuoti užklausą teikiančioji valstybė narė. Šis identifikatorius toliau naudojamas visuose pranešimuose procesui koordinuoti.

Taip

Sent At (išsiuntimo laikas)

Pranešimo išsiuntimo data ir laikas (UTC).

Taip

Timeout (skirtasis laikas)

Tai neprivalomas datos ir laiko (UTC formatu) atributas. Persiunčiamoms užklausoms šią reikšmę nustatys tik duomenų centras. Pagal ją atsakančioji valstybė narė žinos, kada baigsis užklausai skirtas laikas. Šios reikšmės nereikalaujama MS2TCN_<x>_Req ir visuose atsakomuosiuose pranešimuose. Ji neprivaloma, todėl tą pačią antraštės apibrėžtį galima naudoti visų tipų pranešimams, nepriklausomai nuo to, ar timeoutValue atributas yra privalomas.

Ne

From (siuntėjas)

Pranešimą siunčiančios valstybės narės ISO 3166–1 dviraidis kodas arba „ES“.

Taip

To (adresatas)

Valstybės narės, kuriai skirtas pranešimas, ISO 3166–1 dviraidis kodas arba „ES“.

Taip

Nepriekaištingos reputacijos patikrinimas

Nepriekaištingos reputacijos patikrinimo užklausa

Privaloma

Business Case Identifier (bylos identifikatorius)

Serijos arba nuorodos numeris, kuriuo identifikuojama kiekviena atskira užklausa.

Taip

Requesting Competent Authority (užklausą teikiančioji kompetentinga institucija)

Kompetentinga institucija, kuri pateikė užklausą atlikti paiešką.

Taip

Transporto vadybininko duomenys

Taip, jei nėra PKP duomenų

Family Name (pavardė)

Transporto vadybininko pavardė(s), kaip nurodyta PKP.

Taip

First Name (vardas)

Transporto vadybininko vardas, kaip nurodyta profesinės kompetencijos pažymėjime.

Taip

Date of Birth (gimimo data)

Transporto vadybininko gimimo data ISO 8601 formatu (MMMM-MM-DD).

Taip

Place of Birth (gimimo vieta)

Transporto vadybininko gimimo vieta.

Ne

PKP duomenys

Taip, jei nėra transporto vadybininko duomenų

CPC Number (PKP numeris)

Profesinės kompetencijos pažymėjimo numeris

Taip

CPC Issue Date (PKP išdavimo data)

PKP išdavimo data ISO 8601 formatu (MMMM-MM-DD).

Taip

CPC Issue Country (PKP išdavusioji šalis)

PKP išdavusioji šalis ISO 3166–1 dviraidžio kodo formatu.

Taip


Nepriekaištingos reputacijos patikrinimo atsakymas

Privaloma

Business Case Identifier (bylos identifikatorius)

Užklausos bylos identifikatorių atitinkantis serijos arba nuorodos numeris.

Taip

Requesting Competent Authority (užklausą teikiančioji kompetentinga institucija)

Kompetentinga institucija, kuri pateikė užklausą atlikti paiešką.

Taip

Responding Competent Authority (atsakančioji kompetentinga institucija)

Kompetentinga institucija, kuri atsakė į užklausą atlikti paiešką.

Taip

Status Code (statuso kodas)

Paieškos statuso kodas (pvz., found (rasta), not found (nerasta), error (klaida) ir kt.).

Taip

Status Message (statuso pranešimas)

Aiškinamasis statuso apibūdinimas (jei reikia).

Ne

Rasta informacija apie transporto vadybininką

Taip, jeigu rastas statuso kodas

Family Name (pavardė)

Transporto vadybininko pavardė (-ės), kaip įrašyta registre.

Taip

First Name (vardas)

Transporto vadybininko visas vardas, kaip įrašyta registre.

Taip

Date of Birth (gimimo data)

Transporto vadybininko gimimo data ISO 8601 formatu (MMMM-MM-DD), kaip įrašyta registre.

Taip

Place of Birth (gimimo vieta)

Transporto vadybininko gimimo vieta, kaip įrašyta registre.

Taip

CPC Number (PKP numeris)

Registre įrašytas profesinės kompetencijos pažymėjimo numeris.

Taip

CPC Issue Date (PKP išdavimo data)

PKP išdavimo data ISO 8601 formatu (MMMM-MM-DD), kaip įrašyta registre.

Taip

CPC Issue Country (PKP išdavimo šalis)

PKP išdavusioji šalis ISO 3166–1 dviraidžio kodo formatu, kaip įrašyta registre.

Taip

Total Managed Undertakings (iš viso valdomų įmonių)

Transporto įmonių, su kuriomis susijęs transporto vadybininkas, skaičius.

Taip

Total Managed Vehicles (iš viso valdomų transporto priemonių)

Bendras transporto priemonių, su kuriomis susijęs transporto vadybininkas, skaičius.

Taip

Fitness (tinkamumas)

Nurodoma Fit (tinkamas) arba Unfit (netinkamas).

Taip

End Date of Unfitness (netinkamo eiti pareigas pabaigos data)

Transporto vadybininko pripažinimo netinkamu eiti pareigas pabaigos data ISO 8601 formatu (MMMM-MM-DD). Taikoma, jei Fitness reikšmė yra Unfit.

Ne

Search Method (paieškos metodas)

Transporto vadybininkui surasti naudotas metodas: NYSIIS, PKP, individualizuotas.

Taip

Transporto įmonė (kiekvienam surastam transporto vadybininkui)

Taip, jeigu Managed Undertakings > 0

Transport Undertaking Name (Transporto įmonės pavadinimas)

Transporto įmonės pavadinimas (pavadinimas ir teisinė forma), kaip įrašyta į registrą.

Taip

Transport Undertaking Address (Transporto įmonės adresas)

Transporto įmonės adresas (gatvė, numeris, pašto kodas, miestas, šalis), kaip įrašyta registre.

Taip

Community Licence Number (Bendrijos licencijos numeris)

Transporto įmonės Bendrijos licencijos serijos numeris, kaip įrašyta registre.

Taip

Community Licence Status (Bendrijos licencijos statusas)

Transporto įmonės Bendrijos licencijos statusas, kaip įrašyta registre.

Taip

Managed Vehicles (valdomos transporto priemonės)

Valdomų transporto priemonių skaičius, kaip įrašyta registre.

Taip

Pranešimas apie pažeidimą

Pranešimo apie pažeidimą užklausa

Privaloma

Business Case Identifier (bylos identifikatorius)

Serijos arba nuorodos numeris, kuriuo identifikuojama kiekviena atskira užklausa.

Taip

Notifying Authority (pranešančioji institucija)

Pranešimą apie pažeidimą pateikusi kompetentinga institucija.

Taip

Transporto įmonė

Taip

Transport Undertaking Name (transporto įmonės pavadinimas)

Registruojamą pažeidimą įvykdžiusios transporto įmonės pavadinimas.

Taip

Community Licence Number (Bendrijos licencijos numeris)

Transporto įmonės Bendrijos licencijos patvirtintos kopijos serijos numeris.

Taip

Vehicle Registration Number (transporto priemonės registracijos numeris)

Transporto priemonės, kuria padarytas pažeidimas, registracijos numeris.

Taip

Vehicle Registration Country (transporto priemonės registracijos šalis)

Šalis, kurioje transporto priemonė registruota.

Taip

Sunkus pažeidimas

Taip

Date of Infringement (pažeidimo data)

Pažeidimo data ISO 8601 formatu. (MMMM-MM-DD)

Taip

Category (kategorija)

Pažeidimo kategorija:

MSI – sunkiausias pažeidimas

VSI – labai sunkus pažeidimas

SI – sunkus pažeidimas

Taip

Infringement Type (pažeidimo rūšis)

Pagal klasifikaciją, nustatytą Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 IV priede ir Reglamento (ES) 2016/403 I priede.

Taip

Date of Check (patikrinimo data)

Patikrinimo, per kurį nustatytas pažeidimas, data ISO 8601 formatu (MMMM-MM-DD).

Taip

Paskirta nuobauda (už kiekvieną sunkų pažeidimą)

Taip

Penalty Imposed Identifier (paskirtos nuobaudos identifikatorius)

Individualios paskirtos nuobaudos serijos numeris.

Taip

Final Decision Date (galutinio sprendimo data)

Galutinio sprendimo skirti nuobaudą data ISO 8601 formatu (MMMM-MM-DD)

Taip

Penalty Type Imposed (paskirtos nuobaudos rūšis)

Įrašas:

101 – „Įspėjimas“

201 – „Laikinas kabotažo draudimas“

202 – „Bauda“

203 – „Draudimas“

204 – „Sulaikymas“

102 – „Kita“

Taip

Start Date (pradžios data)

Skirtos nuobaudos galiojimo pradžios data ISO 8601 formatu (MMMM-MM-DD)

Ne

End Date (pabaigos data)

Skirtos nuobaudos galiojimo pabaigos data ISO 8601 formatu (MMMM-MM-DD)

Ne

Is Executed (vykdoma)

Taip / Ne

Taip

Prašoma nuobauda (už kiekvieną sunkų pažeidimą)

Ne

Penalty Requested Identifier (prašomos nuobaudos identifikatorius)

Individualios prašomos nuobaudos serijos numeris.

Taip

Penalty Type Requested (prašomos nuobaudos rūšis)

Įrašas:

101 – „Įspėjimas“

301 – „Laikinai sustabdyti kelių arba visų Bendrijos licencijos patvirtintų kopijų galiojimą“

302 – „Panaikinti kelias arba visas Bendrijos licencijos patvirtintas kopijas“

303 – „Laikinai sustabdyti Bendrijos licencijos galiojimą“

304 – „Panaikinti Bendrijos licenciją“

305 – „Sustabdyti vairuotojo liudijimų išdavimą“

306 – „Panaikinti vairuotojo liudijimus“

307 – „Išduoti vairuotojo liudijimus taikant papildomus reikalavimus, kad būtų užkirstas kelias piktnaudžiavimui“

Taip

Duration (trukmė)

Prašomos nuobaudos galiojimo trukmė (kalendorinėmis dienomis).

Ne


Pranešimo apie pažeidimą atsakymas

Privaloma

Business Case Identifier (bylos identifikatorius)

Užklausos bylos identifikatorių atitinkantis serijos arba nuorodos numeris.

Taip

Originating Authority (pranešimą teikiančioji institucija)

Pirminį pranešimą apie pažeidimą pateikusi kompetentinga institucija.

Taip

Licensing Authority (licencijas išduodančioji institucija)

Į pranešimą apie pažeidimą atsakanti kompetentinga institucija.

Taip

Status Code (statuso kodas)

Pranešimo apie pažeidimą atsakymo statuso kodas (pvz., found (rasta), not found (nerasta), error (klaida) ir kt.).

Taip

Status Message (statuso pranešimas)

Aiškinamasis statuso apibūdinimas (jei reikia).

Ne

Transporto įmonė

Taip

Transport Undertaking Name (transporto įmonės pavadinimas)

Transporto įmonės pavadinimas, kaip įrašyta registre.

Taip

Paskirta nuobauda

Ne

Penalty Imposed Identifier (paskirtos nuobaudos identifikatorius)

Individualios paskirtos nuobaudos serijos numeris (nurodytas pranešimo apie pažeidimą prašomos nuobaudos identifikatoriuje).

Taip

Authority Imposing Penalty (nuobaudą skirianti institucija)

Nuobaudą skiriančios institucijos pavadinimas.

Taip

Is Imposed (paskirta)

Taip / Ne

Taip

Penalty Type Imposed (paskirtos nuobaudos rūšis)

Įrašas:

101 – „Įspėjimas“

301 – „Laikinai sustabdyti kelių arba visų Bendrijos licencijos patvirtintų kopijų galiojimą“

302 – „Panaikinti kelias arba visas Bendrijos licencijos patvirtintas kopijas“

303 – „Laikinai sustabdyti Bendrijos licencijos galiojimą“

304 – „Panaikinti Bendrijos licenciją“

305 – „Sustabdyti vairuotojo liudijimų išdavimą“

306 – „Panaikinti vairuotojo liudijimus“

307 – „Išduoti vairuotojo liudijimus taikant papildomus reikalavimus, kad būtų užkirstas kelias netinkamam vairuotojo liudijimų naudojimui“

102 – „Kita“

Taip

Start Date (pradžios data)

Skirtos nuobaudos galiojimo pradžios data ISO 8601 formatu (MMMM-MM-DD)

Ne

End Date (pabaigos data)

Skirtos nuobaudos galiojimo pabaigos data ISO 8601 formatu (MMMM-MM-DD)

Ne

Reason (priežastis)

Nuobaudos neskyrimo priežastis, jei nuobauda neskirta.

Ne


Pranešimo apie pažeidimą patvirtinimas

Privaloma

Business Case Identifier (bylos identifikatorius)

Pranešimo arba atsakymo bylos identifikatorių atitinkantis serijos arba nuorodos numeris.

Taip

Status Code (statuso kodas)

Patvirtinimo statuso kodas.

Taip

Status Message (statuso pranešimas)

Statuso pranešimo tekstas

Ne

Originating Authority (pranešimą teikiančioji institucija)

Dėl IN_Ack: teisės aktuose šis laukas nurodytas kaip „paskirties kompetentingos institucijos identifikatorius“.

Dėl IR_Ack: teisės aktuose šis laukas nurodytas kaip „patvirtinančiosios kompetentingos institucijos identifikatorius“.

Taip

Licensing Authority (licencijas išduodančioji institucija)

Dėl IN_Ack: teisės aktuose šis laukas nurodytas kaip „patvirtinančiosios kompetentingos institucijos identifikatorius“.

Dėl IR_Ack: teisės aktuose šis laukas nurodytas kaip „paskirties kompetentingos institucijos identifikatorius“.

Taip

Acknowledgement type (patvirtinimo tipas)

Patvirtinimo tipo nustatymas

Galimos reikšmės:

„IN_ACK“

„IR_ACK“

Taip

Bendrijos licencijos patikrinimas

Bendrijos licencijos patikrinimo užklausa

Privaloma

Business Case Identifier (bylos identifikatorius)

Serijos arba nuorodos numeris, kuriuo identifikuojama kiekviena atskira užklausa.

Taip

Originating Authority (pranešimą teikiančioji institucija)

Institucija, teikianti užklausą atlikti paiešką.

Ne

Transporto įmonė

Taip

Transporto įmonės pavadinimas

Transporto įmonės, kurios Bendrijos licencijos duomenims gauti pateikta užklausa, pavadinimas.

Taip

Community Licence Number (Bendrijos licencijos numeris)

Bendrijos licencijos, kurios duomenims gauti pateikta užklausa, patvirtintos kopijos serijos numeris.

Taip

Vehicle Registration Number (transporto priemonės registracijos numeris)

Transporto priemonės registracijos numeris, pagal kurį išduota patvirtinta Bendrijos licencijos kopija.

Ne


Bendrijos licencijos patikrinimo atsakymas

Privaloma

Business Case Identifier (bylos identifikatorius)

Serijos arba nuorodos numeris, kuriuo identifikuojama kiekviena atskira užklausa.

Taip

Originating Authority (pranešimą teikiančioji institucija)

Institucija, pateikusi užklausą atlikti paiešką.

Ne

Transporto įmonė

Taip

Transport Undertaking Name (transporto įmonės pavadinimas)

Transporto įmonės pavadinimas (pavadinimas ir teisinė forma), kaip įrašyta registre.

Taip

Transport Undertaking Address (Transporto įmonės adresas)

Transporto įmonės adresas (gatvė, numeris, pašto kodas, miestas, šalis), kaip įrašyta registre.

Taip

Bendrijos licencijos duomenys

Taip

Licence Number (licencijos numeris)

Transporto įmonės Bendrijos licencijos serijos numeris, kaip įrašyta registre.

Taip

Licence Status (licencijos statusas)

Transporto įmonės Bendrijos licencijos statusas, kaip įrašyta registre:

„galioja“

„galiojimas sustabdytas“

„panaikinta“

„nebegaliojanti“

„pamesta arba pavogta“

„anuliuota“

„grąžinta“

Taip

Licence Type (licencijos tipas)

Bendrijos licencijos tipas, kaip įrašyta registre. Įrašas:

„Bendrijos keleivių transporto licencija“

„Nacionalinė keleivių transporto licencija“

„Bendrijos krovinių transporto licencija“

„Nacionalinė krovinių transporto licencija“

Taip

Start Date (pradžios data)

Bendrijos licencijos galiojimo pradžios data.

Taip

Expiry Date (galiojimo pabaigos data)

Bendrijos licencijos galiojimo pabaigos data.

Taip

Withdrawal Date (panaikinimo data)

Bendrijos licencijos panaikinimo data.

Ne

Suspension Date (galiojimo sustabdymo data)

Bendrijos licencijos galiojimo sustabdymo data.

Ne

Suspension Expiry Date (galiojimo sustabdymo pabaigos data)

Data, kurią baigiasi Bendrijos licencijos galiojimo sustabdymas.

Ne

Managed Vehicles (valdomos transporto priemonės)

Valdomų transporto priemonių skaičius, kaip įrašyta registre.

Taip

Patvirtintos kopijos duomenys

Taip

Licence Number (licencijos numeris)

Transporto įmonės Bendrijos licencijos patvirtintos kopijos serijos numeris, kaip įrašyta registre (tai licencijos numeris, kuris buvo nurodytas gautoje užklausoje).

Taip

Licence Status (licencijos statusas)

Transporto įmonės bendrijos licencijos patvirtintos kopijos statusas, kaip įrašyta registre:

„galioja“

„galiojimas sustabdytas“

„panaikinta“

„nebegaliojanti“

„pamesta arba pavogta“

„anuliuota“

„grąžinta“

Taip

Licence Type (licencijos tipas)

Bendrijos licencijos patvirtintos kopijos tipas, kaip įrašyta registre: Įrašas:

„Bendrijos keleivių transporto licencija“

„Nacionalinė keleivių transporto licencija“

„Bendrijos krovinių transporto licencija“

„Nacionalinė krovinių transporto licencija“

Taip

Start Date (pradžios data)

Bendrijos licencijos patvirtintos kopijos galiojimo pradžios data.

Taip

Expiry Date (galiojimo pabaigos data)

Bendrijos licencijos patvirtintos kopijos galiojimo pabaigos data.

Taip

Withdrawal Date (panaikinimo data)

Bendrijos licencijos patvirtintos kopijos panaikinimo data.

Ne

Suspension Date (sustabdymo data)

Bendrijos licencijos patvirtintos kopijos galiojimo sustabdymo data.

Ne

Suspension Expiry Date (sustabdymo pabaigos data)

Data, kurią baigiasi Bendrijos licencijos patvirtintos kopijos galiojimo sustabdymas.

Ne


IV PRIEDAS

TRANSLITERACIJA IR NYSIIS PASLAUGOS

1.   Visų transporto vadybininkų pavardės ir vardai nacionaliniame registre koduojami pagal duomenų centre įdiegtą NYSIIS algoritmą.

2.   Naudodamosi CGR funkcija transporto vadybininko paieškai registre atlikti valstybės narės turėtų visada naudoti NYSIIS raktą kaip pagrindinį paieškos mechanizmą.

3.   Be to, valstybės narės gali naudoti individualizuotą algoritmą papildomiems rezultatams pateikti.

4.   Paieškos rezultatuose bus nurodyta, pagal kokį paieškos mechanizmą – NYSIIS, PKP ar individualizuotą – įrašas buvo rastas.


V PRIEDAS

SAUGUMO REIKALAVIMAI

1.   Duomenų centro ir nacionalinių sistemų pranešimų mainams visada turi būti naudojamas HTTPS protokolas.

2.   Nacionalinėse sistemose bus naudojami PKI sertifikatai, kuriuos Komisija teikia duomenų centro ir nacionalinių sistemų pranešimų mainų saugumui užtikrinti.

3.   Nacionalinėse sistemose įdiegiami bent sertifikatai, kuriuose naudojamas SHA-2 (SHA-256) parašo maišos algoritmas ir 2 048 bitų ilgio viešasis raktas.


VI PRIEDAS

PASLAUGŲ LYGIS

1.   Nacionalinės sistemos turi atitikti šiuos būtinuosius paslaugų lygio reikalavimus:

1.1.

Jos turi būti prieinamos 24 valandas per parą, septynias dienas per savaitę.

1.2.

Jų prieinamumo stebėsena vykdoma iš duomenų centro periodiškai siunčiant takto pranešimus.

1.3.

Turi būti užtikrinamas 98 % jų prieinamumo lygis pagal šią lentelę (skaičiai suapvalinti iki artimiausio patogaus vieneto):

Prieinamumas

reiškia, kad sistema neprieinama

per dieną

per mėnesį

per metus

98 %

0,5 valandos

15 valandų

7,5 dienos

Valstybės narės raginamos užtikrinti dienos prieinamumo lygį, tačiau pripažįstama, kad dėl tam tikros būtinos veiklos, kaip antai techninės priežiūros, reikės sistemą išjungti ilgesniam kaip 30 minučių laikotarpiui. Tačiau mėnesio ir metų prieinamumo rodikliai yra privalomi.

1.4.

Jos turi atsakyti ne mažiau kaip į 98 % per kalendorinį mėnesį joms persiųstų užklausų.

1.5.

Siųsdamos nepriekaištingos reputacijos tikrinimo atsakymus, pranešimo apie pažeidimą patvirtinimus ir Bendrijos licencijos tikrinimo atsakymus pagal VIII priedą:

1.5.1.

į užklausas jos turi atsakyti per 10 sekundžių;

1.5.2.

bendrasis užklausai skirtasis laikas (laikas, kurį užklausos teikėjas gali laukti atsakymo) turi neviršyti 20 sekundžių;

1.5.3.

jos turi užtikrinti šešių pranešimų per sekundę apdorojimo spartą.

1.6.

Nacionalinės sistemos į ERRU duomenų centrą siųs ne daugiau kaip dvi užklausas per sekundę.

1.7.

Kiekviena nacionalinė sistema turi būti atspari galimoms duomenų centro ar kitų valstybių narių nacionalinių sistemų techninėms problemoms. Be kitų, tokios problemos gali būti:

a)

ryšio su duomenų centru praradimas;

b)

neatsakymas į užklausą;

c)

atsakymų gavimas pasibaigus pranešimo skirtajam laikui;

d)

neužsakytų pranešimų gavimas;

e)

negaliojančių pranešimų gavimas.

2.   Duomenų centras:

2.1.

užtikrina 98 % prieinamumo lygį;

2.2.

teikia pranešimus apie visas klaidas nacionalinėms sistemoms (jie teikiami kaip atsakomasis pranešimas arba kaip specialus klaidos pranešimas). Nacionalinėse sistemose taikomas reagavimo į gautus klaidų pranešimus procesas, kad būtų imtasi tinkamų taisomųjų veiksmų.

3.   Techninė priežiūra

Valstybės narės, naudodamosi internetine taikomąja programa, kitoms valstybėms narėms ir Komisijai praneša apie visus įprastos techninės priežiūros veiksmus bent prieš savaitę iki tų veiksmų pradžios, jei techniškai įmanoma.


VII PRIEDAS

REGISTRAVIMAS IR STATISTINIAI DUOMENYS

1.   Šiame priede pateikiama išsami informacija apie registravimo ir statistinius duomenis, renkamus duomenų centre, o ne valstybėse narėse.

2.   Siekiant užtikrinti privatumą, statistinėms reikmėms renkami duomenys yra anoniminiai. Konkretaus transporto vadybininko, transporto įmonės ar PKP identifikavimo duomenys statistikos tikslais neprieinami.

3.   Registravimo informacija stebėsenos ir derinimo tikslais apima informaciją apie visas atliktas operacijas; remiantis tokia registravimo informacija, galima pateikti šių operacijų statistinius duomenis.

4.   Asmens duomenys registravimo žurnale nesaugomi ilgiau kaip šešis mėnesius. Statistiniai duomenys saugomi neribotą laiką.

5.   Ataskaitoms teikti naudojami statistiniai duomenys:

a)

užklausą teikiančioji valstybė narė;

b)

atsakančioji valstybė narė;

c)

pranešimo tipas;

d)

atsakymo statuso kodas;

e)

pranešimų data ir laikas;

f)

atsakymo laikas.


VIII PRIEDAS

ERRU NAUDOJIMAS

1.   TRANSPORTO VADYBININKŲ GEROS REPUTACIJOS TIKRINIMAS

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 11 straipsnio 4 dalį ERRU sistemoje tikrindamos, ar transporto vadybininkas kurioje nors valstybėje narėje buvo pripažintas netinkamu vadovauti įmonės transporto veiklai, valstybės narės atlieka visuotinę CGR paiešką išsiųsdamos nepriekaištingos reputacijos tikrinimo užklausą. Atsakančiosios valstybės narės į užklausą atsako išsiųsdamos nepriekaištingos reputacijos tikrinimo atsakymą.

2.   KEITIMASIS INFORMACIJA APIE PAŽEIDIMUS

2.1.   Pagal Reglamento (EB) Nr. 1072/2009 13 straipsnio 1 dalį arba Reglamento (EB) Nr. 1073/2009 23 straipsnio 1 dalį keičiantis informacija apie sunkius pažeidimus ERRU sistemoje ir taikant Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 16 straipsnį, pažeidimo valstybė narė praneša įsisteigimo valstybei narei apie transporto įmonės padarytą vieną ar daugiau pažeidimų. Pranešama siunčiant pranešimo apie pažeidimą užklausą.

2.2.   Pranešimo apie pažeidimą užklausa turi būti išsiųsta kuo greičiau, ne vėliau kaip per šešias savaites nuo galutinio sprendimo šiuo klausimu. Joje įsisteigimo valstybei narei pateikiama išsami informacija apie pažeidimus, skirtų nuobaudų ir prašomų nuobaudų (jei jų yra) statusą.

2.3.   Įsisteigimo valstybė narė atsako į pranešimo apie pažeidimą užklausą kuo greičiau, ne vėliau nei per šešias savaites nuo galutinio sprendimo šiuo klausimu, išsiųsdama pranešimo apie pažeidimą atsakymą, kuriame informuoja, kurios pažeidimo valstybės narės prašomos nuobaudos buvo skirtos (jei jos buvo skirtos). Jei tokios nuobaudos nebuvo skirtos, pranešimo apie pažeidimą atsakyme nurodoma priežastis.

2.4.   Visais atvejais pranešimas apie pažeidimą patvirtinamas pateikiant pranešimo apie pažeidimą patvirtinimą.

3.   BENDRIJOS LICENCIJOS TIKRINIMAS

3.1.   Tikrindama, ar yra išduota Bendrijos licencija, nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1072/2009 ir Reglamento (EB) Nr. 1073/2009 4 straipsnyje, valstybė narė, įsisteigimo valstybei narei išsiųsdama Bendrijos licencijos patikrinimo užklausą, gali prašyti informacijos apie Bendrijos licenciją, minėtos Reglamento (EB) Nr. 1071/2009 16 straipsnio 2 dalies d punkte.

3.2.   Įsisteigimo valstybė narė atsako išsiųsdama Bendrijos licencijos patikrinimo atsakymą.


Top