EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0480

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/480 της Επιτροπής, της 1ης Απριλίου 2016, για τη θέσπιση κοινών κανόνων όσον αφορά τη διασύνδεση των εθνικών ηλεκτρονικών μητρώων των επιχειρήσεων οδικών μεταφορών και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1213/2010 της Επιτροπής (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

C/2016/1723

OJ L 87, 2.4.2016, p. 4–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

In force: This act has been changed. Current consolidated version: 29/08/2017

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/480/oj

2.4.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 87/4


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/480 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 1ης Απριλίου 2016

για τη θέσπιση κοινών κανόνων όσον αφορά τη διασύνδεση των εθνικών ηλεκτρονικών μητρώων των επιχειρήσεων οδικών μεταφορών και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1213/2010 της Επιτροπής

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1071/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων όσον αφορά τους όρους που πρέπει να πληρούνται για την άσκηση του επαγγέλματος του οδικού μεταφορέα και για την κατάργηση της οδηγίας 96/26/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009 θεσπίζεται η υποχρέωση των κρατών μελών να τηρούν εθνικό ηλεκτρονικό μητρώο των επιχειρήσεων οδικών μεταφορών στις οποίες έχει χορηγηθεί άδεια άσκησης επαγγέλματος οδικού μεταφορέα από αρμόδια αρχή. Στα δεδομένα που περιέχονται στο εθνικό ηλεκτρονικό μητρώο πρέπει να έχουν πρόσβαση όλες οι αρμόδιες αρχές των λοιπών κρατών μελών. Στο άρθρο 16 παράγραφοι 5 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009 προβλέπεται η διασύνδεση των εθνικών ηλεκτρονικών μητρώων έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012 και ανατίθεται στην Επιτροπή να θεσπίσει κοινούς κανόνες όσον αφορά την εν λόγω διασύνδεση. Βάσει της εντολής αυτής, η Επιτροπή εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1213/2010 (2), προκειμένου να διευκολυνθεί η διασύνδεση των εθνικών ηλεκτρονικών μητρώων με τη χρήση συστήματος ανταλλαγής μηνυμάτων το οποίο ονομάζεται ERRU [European Registers of Road Transport Undertakings (Ευρωπαϊκό μητρώο επιχειρήσεων οδικών μεταφορών)]. Το εν λόγω σύστημα τέθηκε σε λειτουργία στις 31 Δεκεμβρίου 2012.

(2)

Κατά τη διάρκεια των τελευταίων τριών ετών λειτουργίας του ERRU, η Επιτροπή, μαζί με εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, έχει εντοπίσει ορισμένες πτυχές όσον αφορά την πρακτική χρήση του ERRU οι οποίες δεν συνάδουν πλήρως με τις διοικητικές διαδικασίες που έχουν θεσπιστεί στα κράτη μέλη.

(3)

Συνεπώς, είναι αναγκαίο να αντιμετωπιστούν οι ελλείψεις που διαπιστώθηκαν στην καθημερινή λειτουργία του ERRU, ώστε να εναρμονιστεί με τις σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), καθώς και να διασφαλιστεί ότι το ERRU χρησιμοποιείται κατά τρόπο ομοιόμορφο από τις αρμόδιες αρχές σε ολόκληρη την ΕΕ. Επιπλέον, είναι αναγκαία η προσαρμογή των υφιστάμενων κανόνων στις τεχνικές και τις επιστημονικές εξελίξεις.

(4)

Στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2016/403 της Επιτροπής (5) όσον αφορά την κατάταξη των σοβαρών παραβάσεων των κανόνων της Ένωσης προβλέπεται νέος κατάλογος των κατηγοριών, των τύπων και των βαθμών σοβαρότητας των σοβαρών παραβάσεων των κανόνων της Ένωσης, οι οποίες, επιπροσθέτως εκείνων που ορίζονται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009, ενδέχεται να οδηγούν σε απώλεια των εχεγγύων αξιοπιστίας της επιχείρησης οδικών μεταφορών ή του διαχειριστή μεταφορών. Είναι συνεπώς αναγκαίο να καταστεί δυνατή η μετάδοση πληροφοριών σχετικά με το νέο κατάλογο παραβάσεων μέσω του ERRU.

(5)

Οι διατάξεις για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, όπως καθορίζονται ειδικότερα στην οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), εφαρμόζονται στην επεξεργασία οποιωνδήποτε δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1071/2009. Ειδικότερα, τα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόζουν τα κατάλληλα μέτρα ασφαλείας για την πρόληψη της κατάχρησης των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.

(6)

Κατά περίπτωση, οι διατάξεις για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), εφαρμόζονται στην επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1071/2009.

(7)

Λόγω του σημαντικού αριθμού αλλαγών που πρέπει να επέλθουν στους κοινούς κανόνες για την εφαρμογή της διασύνδεσης των εθνικών ηλεκτρονικών μητρώων, είναι αναγκαίο να αντικατασταθεί ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1213/2010 από νέα πράξη. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1213/2010.

(8)

Τα μέτρα που περιλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014 (8),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις απαιτήσεις όσον αφορά τη σύνδεση των εθνικών ηλεκτρονικών μητρώων των επιχειρήσεων οδικών μεταφορών με το σύστημα ανταλλαγής μηνυμάτων ERRU, όπως προβλέπεται στο άρθρο 16 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Επιπροσθέτως των ορισμών που αναφέρονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)   «ERRU (Ευρωπαϊκό μητρώο επιχειρήσεων οδικών μεταφορών)»: σύστημα διασύνδεσης των εθνικών ηλεκτρονικών μητρώων, το οποίο θεσπίζεται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009·

β)   «ασύγχρονη διεπαφή»: διαδικασία με την οποία επιστρέφεται μήνυμα ως απάντηση σε αίτημα μέσω νέας σύνδεσης HTTP·

γ)   «αναζήτηση ευρυεκπομπής»: μήνυμα αιτήματος από κράτος μέλος που απευθύνεται σε όλα τα λοιπά κράτη μέλη·

δ)   «κεντρικός κόμβος»: το σύστημα πληροφοριών που καθιστά δυνατή τη δρομολόγηση μηνυμάτων ERRU μεταξύ των κρατών μελών·

ε)   «CPC»: πιστοποιητικό επαγγελματικής επάρκειας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009·

στ)   «κράτος μέλος παράβασης»: το κράτος μέλος στο οποίο μια επιχείρηση μεταφορών διέπραξε παράβαση·

ζ)   «κράτος μέλος εγκατάστασης»: το κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένη μια επιχείρηση·

η)   «εθνικό σύστημα»: το σύστημα πληροφοριών που καθιερώνεται σε κάθε κράτος μέλος για τους σκοπούς της εκπομπής, της επεξεργασίας και της απάντησης σε μηνύματα ERRU·

θ)   «σύγχρονη διεπαφή»: διαδικασία με την οποία επιστρέφεται μήνυμα ως απάντηση σε αίτημα μέσω της ίδιας σύνδεσης HTTP που χρησιμοποιήθηκε για το αίτημα·

ι)   «κράτος μέλος που υποβάλλει αίτημα»: το κράτος μέλος το οποίο μεταδίδει αίτημα ή κοινοποίηση που στη συνέχεια δρομολογείται στο κράτος(-η) μέλος(-η) που αποστέλλει(-ουν) την απάντηση·

ια)   «κράτος μέλος που αποστέλλει την απάντηση»: το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το αίτημα ή η κοινοποίηση ERRU.

Άρθρο 3

Υποχρέωση σύνδεσης με το ERRU

Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν τη διασύνδεση των εθνικών ηλεκτρονικών μητρώων που αναφέρεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009 με το σύστημα ERRU σύμφωνα με τις διαδικασίες και τις τεχνικές απαιτήσεις που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 4

Τεχνικές προδιαγραφές

Το σύστημα ERRU πληροί τις τεχνικές προδιαγραφές που προβλέπονται στα παραρτήματα I έως VII του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 5

Χρήση του ERRU

1.   Κατά την ανταλλαγή πληροφοριών μέσω του ERRU, οι αρμόδιες αρχές ακολουθούν τις διαδικασίες που καθορίζονται στο παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού.

2.   Τα κράτη μέλη παρέχουν πρόσβαση στη λειτουργία «Έλεγχος Κοινοτικής Άδειας» του ERRU στους οικείους φορείς ελέγχου που είναι αρμόδιοι για τη διενέργεια οδικών ελέγχων.

3.   Σε περίπτωση που διαφορετικοί εθνικοί φορείς ελέγχου εμπλέκονται στη διενέργεια οδικών ελέγχων, το οικείο κράτος μέλος αποφασίζει σε ποιους από τους εν λόγω φορείς παρέχει την πρόσβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 6

Κατάργηση

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1213/2010 καταργείται από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 7

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 30 Ιανουαρίου 2019.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 1 Απριλίου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 51.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1213/2010 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2010, για τη θέσπιση κοινών κανόνων όσον αφορά τη διασύνδεση των εθνικών ηλεκτρονικών μητρώων των επιχειρήσεων οδικών μεταφορών (ΕΕ L 335 της 18.12.2010, σ. 21).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, για τους κοινούς κανόνες πρόσβασης στην αγορά διεθνών οδικών εμπορευματικών μεταφορών (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 72).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, για τη θέσπιση κοινών κανόνων πρόσβασης στη διεθνή αγορά μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 561/2006 (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 88).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/403 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά την κατάταξη των σοβαρών παραβάσεων των κανόνων της Ένωσης, οι οποίες ενδέχεται να οδηγούν στην απώλεια της υπόληψης του οδικού μεταφορέα, και για τροποποίηση του παραρτήματος III της οδηγίας 2006/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 74 της 19.3.2016, σ. 8).

(6)  Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31).

(7)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2014, για τους ταχογράφους στον τομέα των οδικών μεταφορών, ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών και τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 561/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εναρμόνιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών μεταφορών (ΕΕ L 60 της 28.2.2014, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΤΥΧΕΣ ΤΟΥ ERRU

1.   ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ

Το σύστημα ERRU αποτελείται από τα ακόλουθα μέρη:

1.1.

Κεντρικό κόμβο ο οποίος έχει τη δυνατότητα να λαμβάνει αίτημα από το κράτος μέλος που υποβάλλει το αίτημα, να το επικυρώνει και να το επεξεργάζεται διαβιβάζοντάς το στα κράτη μέλη που αποστέλλουν την απάντηση. Ο κεντρικός κόμβος αναμένει να λάβει απάντηση από όλα τα κράτη μέλη που αποστέλλουν την απάντηση, συγκεντρώνει όλες τις απαντήσεις και διαβιβάζει τη συγκεντρωτική απάντηση στο κράτος μέλος που υποβάλλει το αίτημα.

1.2.

Εθνικό σύστημα ανά κράτος μέλος το οποίο διαθέτει διεπαφή που έχει τη δυνατότητα να αποστέλλει αιτήματα στον κεντρικό κόμβο, καθώς και να λαμβάνει τις αντίστοιχες απαντήσεις. Τα εθνικά συστήματα δύνανται να χρησιμοποιούν ιδιόκτητο ή εμπορικό λογισμικό για τη μετάδοση και τη λήψη μηνυμάτων από τον κεντρικό κόμβο.

1.3.

Ως εναλλακτική επιλογή έναντι των διατάξεων του σημείου 1.1, τα κράτη μέλη μπορούν να επιλέξουν τη χρήση συμβατού εμπορικού δικτύου για την ανταλλαγή μηνυμάτων μεταξύ τους. Στην περίπτωση αυτή, κάθε αρμόδια αρχή παρέχει στον κεντρικό κόμβο στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα μηνύματα που ανταλλάσσονται στο εν λόγω δίκτυο.

2.   ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ

2.1.   Η διαχείριση του κεντρικού κόμβου ασκείται από την Επιτροπή, η οποία είναι υπεύθυνη για την τεχνική λειτουργία και τη συντήρηση του κεντρικού κόμβου.

2.2.   Τα δεδομένα δεν αποθηκεύονται στον κεντρικό κόμβο για περίοδο μεγαλύτερη των έξι μηνών, εκτός από τα δεδομένα καταγραφής κινήσεων και τα στατιστικά δεδομένα που αναφέρονται στο παράρτημα VII.

2.3.   Η πρόσβαση σε προσωπικά δεδομένα από τον κεντρικό κόμβο επιτρέπεται μόνο σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό της Επιτροπής, εφόσον αυτό είναι αναγκαίο για τη συντήρηση και την αποκατάσταση βλαβών.

2.4.   Τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα για:

2.4.1.

Τη σύσταση και τη διαχείριση του εθνικού τους συστήματος, συμπεριλαμβανομένης της διεπαφής με τον κεντρικό κόμβο.

2.4.2.

Την εγκατάσταση και τη συντήρηση του εθνικού τους συστήματος, τόσο του υλισμικού όσο και του λογισμικού, είτε ιδιόκτητου είτε εμπορικού.

2.4.3.

Την ορθή διαλειτουργικότητα του εθνικού τους συστήματος με τον κεντρικό κόμβο, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης των μηνυμάτων σφάλματος που λαμβάνονται από τον κεντρικό κόμβο.

2.4.4.

Τη λήψη όλων των απαραίτητων μέτρων, προκειμένου να διασφαλίσουν την εμπιστευτικότητα, την ακεραιότητα και τη διαθεσιμότητα των πληροφοριών.

2.4.5.

Τη λειτουργία του εθνικού τους συστήματος σύμφωνα με το επίπεδο εξυπηρέτησης που καθορίζεται στο παράρτημα VI.

2.5.   Διαδικτυακή πύλη MOVEHUB

Η Επιτροπή παρέχει διαδικτυακή εφαρμογή με ασφαλή πρόσβαση, αποκαλούμενη «διαδικτυακή πύλη MOVEHUB», η οποία παρέχει, κατ' ελάχιστον, τις ακόλουθες υπηρεσίες:

α)

στατιστικά στοιχεία για τη διαθεσιμότητα ανά κράτος μέλος·

β)

κοινοποίηση εργασιών συντήρησης στον κεντρικό κόμβο και τα εθνικά συστήματα των κρατών μελών·

γ)

συγκεντρωτικές αναφορές·

δ)

διαχείριση επαφών·

ε)

διατάξεις XSD.

2.6.   Διαχείριση επαφών

Η λειτουργία διαχείρισης επαφών παρέχει σε κάθε κράτος μέλος τη δυνατότητα να διαχειρίζεται τα στοιχεία επικοινωνίας όσον αφορά τους χρήστες που ασχολούνται με τη χάραξη πολιτικής, καθώς και τους επαγγελματικούς, τους επιχειρησιακούς και τους τεχνικούς χρήστες του οικείου κράτους μέλους, ενώ υπεύθυνη για τη συντήρηση των οικείων επαφών είναι η αρμόδια αρχή κάθε κράτους μέλους. Τα στοιχεία επικοινωνίας των λοιπών κρατών μελών είναι ορατά αλλά δεν μπορούν να τροποποιηθούν.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ERRU

1.

Οι ακόλουθες λειτουργίες παρέχονται μέσω του συστήματος ERRU:

1.1.

Έλεγχος Αξιοπιστίας (Check Good Repute — CGR): επιτρέπει στο κράτος μέλος που υποβάλλει το αίτημα να αποστείλει ερώτημα σε ένα ή σε όλα τα κράτη μέλη που αποστέλλει(-ουν) την απάντηση, προκειμένου να διαπιστωθεί η καταλληλότητα του διαχειριστή μεταφορών και, ως εκ τούτου, να αποφασιστεί η χορήγηση άδειας λειτουργίας επιχείρισης μεταφορών.

1.2.

Κοινοποίηση Παράβασης (Infringement Notification — INF): επιτρέπει στο κράτος μέλος παράβασης να ενημερώσει το κράτος μέλος εγκατάστασης ότι η επιχείρηση μεταφορών έχει διαπράξει σοβαρή παράβαση, όπως καθορίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009. Επίσης, επιτρέπει στο κράτος μέλος παράβασης να αιτηθεί την επιβολή κυρώσεων στην επιχείρηση μεταφορών στο κράτος μέλος εγκατάστασης.

1.3.

Έλεγχος Κοινοτικής Άδειας (Check Community Licence — CCL): επιτρέπει στο κράτος μέλος που υποβάλλει το αίτημα να αποστείλει ερώτημα στο κράτος μέλος που αποστέλλει την απάντηση (δηλαδή στο κράτος μέλος εγκατάστασης), προκειμένου να διαπιστωθεί κατά πόσον η επιχείρηση μεταφορών λειτουργεί με έγκυρη κοινοτική άδεια.

2.

Περιλαμβάνονται άλλοι τύποι μηνυμάτων που κρίνονται κατάλληλοι για την αποτελεσματική λειτουργία του ERRU, για παράδειγμα κοινοποιήσεις σφαλμάτων.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ERRU

1.   ΓΕΝΙΚΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

1.1.   Ο κεντρικός κόμβος παρέχει τόσο σύγχρονες όσο και ασύγχρονες διεπαφές για την ανταλλαγή μηνυμάτων. Τα κράτη μέλη δύνανται να επιλέξουν την καταλληλότερη τεχνολογία για διεπαφή με τις δικές τους εφαρμογές.

1.2.   Για όλα τα μηνύματα που ανταλλάσσονται μεταξύ του κεντρικού κόμβου και των εθνικών συστημάτων απαιτείται κωδικοποίηση UTF-8.

1.3.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα οικεία εθνικά συστήματα να έχουν τη δυνατότητα να λαμβάνουν και να επεξεργάζονται μηνύματα που περιέχουν ελληνικούς ή κυριλλικούς χαρακτήρες

2.   ΔΟΜΗ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ XML ΚΑΙ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ (XSD)

2.1.   Η γενική δομή των μηνυμάτων XML ακολουθεί το μορφότυπο που καθορίζεται από τη διάταξη XSD που είναι εγκατεστημένη στον κεντρικό κόμβο.

2.2.   Ο κεντρικός κόμβος και τα εθνικά συστήματα μεταδίδουν και λαμβάνουν μηνύματα τα οποία συμμορφώνονται με τη διάταξη XSD του μηνύματος.

2.3.   Τα εθνικά συστήματα έχουν τη δυνατότητα να αποστέλλουν, να λαμβάνουν και να επεξεργάζονται όλα τα μηνύματα που αντιστοιχούν σε οιαδήποτε από τις λειτουργίες που περιγράφονται στο παράρτημα II.

2.4.   Τα μηνύματα XML περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις ελάχιστες απαιτήσεις που καθορίζονται στο προσάρτημα του παρόντος παραρτήματος.

Προσάρτημα

Ελάχιστες απαιτήσεις για το περιεχόμενο των μηνυμάτων XML

Κοινή Επικεφαλίδα

Υποχρεωτικό

Version (Έκδοση)

Η επίσημη έκδοση των προδιαγραφών XML θα καθορίζεται από τον χώρο ονομάτων που ορίζεται στη διάταξη XSD του μηνύματος, καθώς και στο χαρακτηριστικό version του στοιχείου Επικεφαλίδα όλων των μηνυμάτων XML. Ο αριθμός έκδοσης («n.m») θα ορίζεται ως σταθερή τιμή σε κάθε έκδοση του αρχείου καθορισμού διάταξης XML (xsd).

Ναι

Test Identifier (Δοκιμαστικός αναγνωριστικός κωδικός)

Προαιρετικό αναγνωριστικό για δοκιμαστικούς ελέγχους. Ο αποστολέας του δοκιμαστικού ελέγχου συμπληρώνει το αναγνωριστικό και όλοι οι συμμετέχοντες στη ροή εργασίας διαβιβάζουν ή επιστρέφουν το ίδιο αναγνωριστικό. Σε περιβάλλον παραγωγής, αυτό το αναγνωριστικό δεν λαμβάνεται υπόψη και, εάν παρέχεται, δεν χρησιμοποιείται.

Όχι

Technical Identifier (Τεχνικός αναγνωριστικός κωδικός)

Διεθνής μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός που προσδιορίζει μοναδικά κάθε μεμονωμένο μήνυμα. Ο αποστολέας δημιουργεί διεθνή μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό και συμπληρώνει το εν λόγω χαρακτηριστικό. Τα δεδομένα αυτά δεν χρησιμοποιούνται σε επαγγελματικό επίπεδο.

Ναι

Workflow Identifier (Αναγνωριστικός κωδικός ροής εργασίας)

Ο αναγνωριστικός κωδικός ροής εργασίας συνίσταται σε διεθνή μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό και δημιουργείται από το κράτος μέλος που υποβάλλει το αίτημα. Στη συνέχεια, το εν λόγω αναγνωριστικό χρησιμοποιείται σε όλα τα μηνύματα για τη συσχέτιση της ροής εργασίας.

Ναι

Sent At (Εστάλη την)

Η ημερομηνία και η ώρα (UTC) αποστολής του μηνύματος.

Ναι

Timeout (Χρόνος λήξης)

Προαιρετικό χαρακτηριστικό ημερομηνίας και ώρας (σε μορφότυπο UTC). Η τιμή αυτή καθορίζεται μόνο από τον κόμβο για αιτήματα που έχουν διαβιβαστεί. Κατ' αυτόν τον τρόπο, το κράτος μέλος που αποστέλλει την απάντηση ενημερώνεται σχετικά με τον χρόνο λήξης του αιτήματος. Η τιμή αυτή δεν απαιτείται για MS2TCN_<x>_Req και για όλα τα μηνύματα απάντησης. Είναι δε προαιρετική, ώστε να είναι δυνατή η χρήση της ίδιας επικεφαλίδας σε όλους τους τύπους μηνυμάτων, ανεξαρτήτως του κατά πόσον απαιτείται το χαρακτηριστικό «χρόνος λήξης».

Όχι

From (Από)

Ο κωδικός ISO 3166-1 Alpha 2 του κράτους μέλους που αποστέλλει το μήνυμα ή «EU».

Ναι

To (Προς)

Ο κωδικός ISO 3166-1 Alpha 2 του κράτους μέλους στο οποίο αποστέλλεται το μήνυμα ή «EU».

Ναι

Έλεγχος Αξιοπιστίας

Αίτημα Ελέγχου Αξιοπιστίας

Υποχρεωτικό

Business Case Identifier (Αναγνωριστικό επιχειρηματικού φακέλου)

Ο αύξων αριθμός ή ο αριθμός αναφοράς που προσδιορίζει κάθε μεμονωμένο αίτημα.

Ναι

Requesting Competent Authority (Αρμόδια αρχή που υποβάλλει το αίτημα)

Η αρμόδια αρχή που εξέδωσε το αίτημα αναζήτησης.

Ναι

Transport Manager Details (Στοιχεία του διαχειριστή μεταφορών)

Ναι, εφόσον δεν διατίθενται στοιχεία για το πιστοποιητικό επαγγελματικής επάρκειας

Family Name (Επώνυμο)

Επώνυμο του διαχειριστή μεταφορών, όπως αναγράφεται στο πιστοποιητικό επαγγελματικής επάρκειας.

Ναι

First Name (Όνομα)

Πλήρες όνομα του διαχειριστή μεταφορών, όπως αναγράφεται στο πιστοποιητικό επαγγελματικής επάρκειας.

Ναι

Date of Birth (Ημερομηνία γέννησης)

Ημερομηνία γέννησης του διαχειριστή μεταφορών σε μορφότυπο ISO 8601 (ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ).

Ναι

Place of Birth (Τόπος γέννησης)

Τόπος γέννησης του διαχειριστή μεταφορών.

Όχι

CPC Details (Στοιχεία του πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας)

Ναι, εφόσον δεν διατίθενται στοιχεία για τον διαχειριστή μεταφορών

CPC Number (Αριθμός πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας)

Αριθμός πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας

Ναι

CPC Issue Date (Ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας)

Ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας σε μορφότυπο ISO 8601 (ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ).

Ναι

CPC Issue Country (Χώρα έκδοσης του πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας)

Χώρα έκδοσης του πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας σε μορφότυπο ISO 3166-1 alpha 2.

Ναι


Απάντηση Ελέγχου Αξιοπιστίας

Υποχρεωτικό

Business Case Identifier (Αναγνωριστικό επιχειρηματικού φακέλου)

Ο αύξων αριθμός ή ο αριθμός αναφοράς που αντιστοιχεί στο αναγνωριστικό επιχειρηματικού φακέλου του αιτήματος.

Ναι

Requesting Competent Authority (Αρμόδια αρχή που υποβάλλει το αίτημα)

Η αρμόδια αρχή που εξέδωσε το αίτημα αναζήτησης.

Ναι

Responding Competent Authority (Αρμόδια αρχή που αποστέλλει την απάντηση)

Η αρμόδια αρχή που απάντησε στο αίτημα αναζήτησης.

Ναι

Status Code (Κωδικός καθεστώτος)

Ο κωδικός καθεστώτος της αναζήτησης (π.χ. βρέθηκε, δεν βρέθηκε, σφάλμα κ.λπ.).

Ναι

Status Message (Μήνυμα καθεστώτος)

Επεξηγηματική περιγραφή του καθεστώτος (εάν χρειάζεται).

Όχι

Found Transport Manager Details (Στοιχεία του διαχειριστή μεταφορών που βρέθηκε)

Ναι, εφόσον ο κωδικός καθεστώτος είναι «Βρέθηκε»

Family Name (Επώνυμο)

Επώνυμο του διαχειριστή μεταφορών όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

First Name (Όνομα)

Πλήρες όνομα του διαχειριστή μεταφορών όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

Date of Birth (Ημερομηνία γέννησης)

Ημερομηνία γέννησης του διαχειριστή μεταφορών σε μορφότυπο ISO 8601 (ΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ) όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

Place of Birth (Τόπος γέννησης)

Τόπος γέννησης του διαχειριστή μεταφορών όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

CPC Number (Αριθμός πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας)

Αριθμός πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

CPC Issue Date (Ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας)

Ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού CPC σε μορφότυπο ISO 8601 (ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ) όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

CPC Issue Country (Χώρα έκδοσης του πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας)

Χώρα έκδοσης του πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας σε μορφότυπο ISO 3166-1 alpha 2 όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

Total Managed Undertakings (Σύνολο διαχειριζόμενων επιχειρήσεων)

Ο αριθμός των επιχειρήσεων μεταφορών που αντιστοιχούν στον διαχειριστή μεταφορών.

Ναι

Total Managed Undertakings (Σύνολο διαχειριζόμενων οχημάτων)

Ο συνολικός αριθμός των οχημάτων που αντιστοιχούν στον διαχειριστή μεταφορών.

Ναι

Fitness (Καταλληλότητα)

Δήλωση: «Κατάλληλος» είτε «Ακατάλληλος».

Ναι

End Date of Unfitness (Ημερομηνία λήξης ακαταλληλότητας)

Ημερομηνία λήξης ακαταλληλότητας του διαχειριστή μεταφορών σε μορφότυπο ISO 8601 (ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ). Συμπληρώνεται εφόσον στο πεδίο Καταλληλότητα επιλέγεται «Ακατάλληλος».

Όχι

Search Method (Μέθοδος αναζήτησης)

Η μέθοδος που χρησιμοποιήθηκε για την εύρεση του διαχειριστή μεταφορών: NYSIIS, CPC, προσαρμοσμένη αναζήτηση.

Ναι

Transport Undertaking (for each found Transport Manager) [Επιχείρηση μεταφορών (για κάθε διαχειριστή μεταφορών που βρέθηκε)]

Ναι, εφόσον οι διαχειριζόμενες επιχειρήσεις είναι > 0

Transport Undertaking Name (Επωνυμία της επιχείρησης μεταφορών)

Η επωνυμία της επιχείρησης μεταφορών (όνομα και νομική μορφή) όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

Transport Undertaking Address (Διεύθυνση της επιχείρησης μεταφορών)

Η διεύθυνση της επιχείρησης μεταφορών (διεύθυνση, ταχυδρομικός κωδικός, πόλη, χώρα) όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

Community Licence Number (Αριθμός της κοινοτικής άδειας)

Ο αύξων αριθμός της κοινοτικής άδειας της επιχείρησης μεταφορών όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

Community Licence Status (Καθεστώς της κοινοτικής άδειας)

Το καθεστώς της κοινοτικής άδειας της επιχείρησης μεταφορών όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

Managed Vehicles (Διαχειριζόμενα οχήματα)

Ο αριθμός των διαχειριζόμενων οχημάτων όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

Κοινοποίηση Παράβασης

Αίτημα Κοινοποίησης Παράβασης

Υποχρεωτικό

Business Case Identifier (Αναγνωριστικό επιχειρηματικού φακέλου)

Ο αύξων αριθμός ή ο αριθμός αναφοράς που προσδιορίζει κάθε μεμονωμένο αίτημα.

Ναι

Notifying Authority (Κοινοποιούσα αρχή)

Η αρμόδια αρχή που εκδίδει την κοινοποίηση παράβασης.

Ναι

Transport Undertaking (Επιχείρηση μεταφορών)

Ναι

Transport Undertaking Name (Επωνυμία της επιχείρησης μεταφορών)

Η επωνυμία της επιχείρησης μεταφορών για την οποία καταχωρίζεται η παράβαση.

Ναι

Community Licence Number (Αριθμός της κοινοτικής άδειας)

Ο αύξων αριθμός του επικυρωμένου αντιγράφου της κοινοτικής άδειας της επιχείρησης μεταφορών.

Ναι

Vehicle Registration Number (Αριθμός κυκλοφορίας του οχήματος)

Ο αριθμός κυκλοφορίας του οχήματος που διέπραξε την παράβαση.

Ναι

Vehicle Registration Country (Χώρα ταξινόμησης του οχήματος)

Η χώρα στην οποία το όχημα έχει ταξινομηθεί.

Ναι

Serious Infringement (Σοβαρή παράβαση)

Ναι

Date of Infringement (Ημερομηνία παράβασης)

Ημερομηνία της παράβασης σε μορφότυπο ISO 8601. (ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ).

Ναι

Category (Κατηγορία)

Η κατηγορία της παράβασης:

MSI — πλέον σοβαρή παράβαση

VSI — πολύ σοβαρή παράβαση

SI — σοβαρή παράβαση

Ναι

Infringement Type (Τύπος παράβασης)

Σύμφωνα με την ταξινόμηση που προβλέπεται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009 και το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2016/403

Ναι

Date of Check (Ημερομηνία ελέγχου)

Η ημερομηνία ελέγχου κατά την οποία διαπιστώθηκε η παράβαση σε μορφότυπο ISO 8601 (ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ).

Ναι

Penalty Imposed (for each Serious Infringement) (Επιβληθείσα κύρωση (για κάθε σοβαρή παράβαση))

Ναι

Penalty Imposed Identifier (Αναγνωριστικό επιβληθείσας κύρωσης)

Ο αύξων αριθμός της επιμέρους επιβληθείσας κύρωσης.

Ναι

Final Decision Date (Ημερομηνία τελικής απόφασης)

Η ημερομηνία τελικής απόφασης της επιβληθείσας κύρωσης σε μορφότυπο ISO 8601 (ΕΕΕΕ-MM-ΗΗ).

Ναι

Penalty Type Imposed (Τύπος επιβληθείσας κύρωσης)

Δήλωση:

101 — «Προειδοποίηση»

201 — «Προσωρινή απαγόρευση ενδομεταφορών»

202 — «Πρόστιμο»

203 — «Απαγόρευση»

204 — «Ακινητοποίηση»

102 — «Άλλο»

Ναι

Start Date (Ημερομηνία έναρξης)

Η ημερομηνία έναρξης της επιβληθείσας κύρωσης σε μορφότυπο ISO 8601 (ΕΕΕΕ-MM-ΗΗ).

Όχι

End Date (Ημερομηνία λήξης)

Η ημερομηνία λήξης της επιβληθείσας κύρωσης σε μορφότυπο ISO 8601 (ΕΕΕΕ-MM-ΗΗ).

Όχι

Is Executed (Εκτελέσθηκε)

Ναι/Όχι

Ναι

Penalty Requested (for each Serious Infringement) [Ζητηθείσα κύρωση (για κάθε σοβαρή παράβαση)]

Όχι

Penalty Requested Identifier (Αναγνωριστικό ζητηθείσας κύρωσης)

Ο αύξων αριθμός της επιμέρους ζητηθείσας κύρωσης.

Ναι

Penalty Type Requested (Τύπος ζητηθείσας κύρωσης)

Δήλωση:

101 — «Προειδοποίηση»

301 — «Προσωρινή ανάκληση ορισμένων ή όλων των επικυρωμένων αντιγράφων της κοινοτικής άδειας»

302 — «Οριστική ανάκληση ορισμένων ή όλων των επικυρωμένων αντιγράφων της κοινοτικής άδειας»

303 — «Προσωρινή ανάκληση της κοινοτικής άδειας»

304 — «Οριστική ανάκληση της κοινοτικής άδειας»

305 — «Αναστολή της έκδοσης βεβαιώσεων οδηγού»

306 — «Ανάκληση των βεβαιώσεων οδηγού»

307 — «Έκδοση βεβαιώσεων οδηγού που υπόκειται σε πρόσθετους όρους έτσι ώστε να αποτραπεί οποιαδήποτε κατάχρηση»

Ναι

Duration (Διάρκεια)

Η διάρκεια της ζητηθείσας κύρωσης (ημερολογιακές ημέρες).

Όχι


Απάντηση Κοινοποίησης Παράβασης

Υποχρεωτικό

Business Case Identifier (Αναγνωριστικό επιχειρηματικού φακέλου)

Ο αύξων αριθμός ή ο αριθμός αναφοράς που αντιστοιχεί στο αναγνωριστικό επιχειρηματικού φακέλου του αιτήματος.

Ναι

Originating Authority (Αρχή προέλευσης)

Η αρμόδια αρχή που εξέδωσε την αρχική κοινοποίηση παράβασης.

Ναι

Licensing Authority (Αρχή αδειοδότησης)

Η αρμόδια αρχή που αποστέλλει την απάντηση στην κοινοποίηση παράβασης.

Ναι

Status Code (Κωδικός καθεστώτος)

Ο κωδικός καθεστώτος της κοινοποίησης παράβασης (π.χ. βρέθηκε, δεν βρέθηκε, σφάλμα κ.λπ.).

Ναι

Status Message (Μήνυμα καθεστώτος)

Επεξηγηματική περιγραφή του καθεστώτος (εάν χρειάζεται).

Όχι

Transport Undertaking (Επιχείρηση μεταφορών)

Ναι

Transport Undertaking Name (Επωνυμία της επιχείρησης μεταφορών)

Η επωνυμία της επιχείρησης μεταφορών όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

Penalty Imposed (Επιβληθείσα κύρωση)

Όχι

Penalty Imposed Identifier (Αναγνωριστικό επιβληθείσας κύρωσης)

Ο αύξων αριθμός της επιμέρους επιβληθείσας κύρωσης (αναγράφεται στο αναγνωριστικό ζητηθείσας κύρωσης της κοινοποίησης παράβασης).

Ναι

Authority Imposing Penalty (Αρχή που επιβάλλει την κύρωση)

Η ονομασία της αρχής που επιβάλλει την κύρωση.

Ναι

Is Imposed (Επιβλήθηκε)

Ναι/Όχι

Ναι

Penalty Type Imposed (Τύπος επιβληθείσας κύρωσης)

Δήλωση:

101 — «Προειδοποίηση»

301 — «Προσωρινή ανάκληση ορισμένων ή όλων των επικυρωμένων αντιγράφων της κοινοτικής άδειας»

302 — «Οριστική ανάκληση ορισμένων ή όλων των επικυρωμένων αντιγράφων της κοινοτικής άδειας»

303 — «Προσωρινή ανάκληση της κοινοτικής άδειας»

304 — «Οριστική ανάκληση της κοινοτικής άδειας»

305 — «Αναστολή της έκδοσης βεβαιώσεων οδηγού»

306 — «Ανάκληση των βεβαιώσεων οδηγού»

307 — «Έκδοση βεβαιώσεων οδηγού που υπόκειται σε πρόσθετους όρους έτσι ώστε να αποτραπεί οποιαδήποτε κατάχρηση»

102 — «Άλλο»

Ναι

Start Date (Ημερομηνία έναρξης)

Η ημερομηνία έναρξης της επιβληθείσας κύρωσης σε μορφότυπο ISO 8601 (ΕΕΕΕ-MM-ΗΗ).

Όχι

End Date (Ημερομηνία λήξης)

Η ημερομηνία λήξης της επιβληθείσας κύρωσης σε μορφότυπο ISO 8601 (ΕΕΕΕ-MM-ΗΗ).

Όχι

Reason (Λόγος)

Ο λόγος σε περίπτωση που δεν επιβλήθηκε κύρωση.

Όχι


Βεβαίωση Παραλαβής Κοινοποίησης Παράβασης

Υποχρεωτικό

Business Case Identifier (Αναγνωριστικό επιχειρηματικού φακέλου)

Ο αύξων αριθμός ή ο αριθμός αναφοράς που αντιστοιχεί στο αναγνωριστικό επιχειρηματικού φακέλου της κοινοποίησης ή της απάντησης.

Ναι

Status Code (Κωδικός καθεστώτος)

Ο κωδικός καθεστώτος της βεβαίωσης παραλαβής.

Ναι

Status Message (Μήνυμα καθεστώτος)

Στοιχειοσειρά μηνύματος καθεστώτος

Όχι

Originating Authority (Αρχή προέλευσης)

Για βεβαίωση παραλαβής κοινοποίησης παράβασης (IN_Ack): αυτό το πεδίο αναφέρεται στη νομοθεσία ως «Αναγνωριστικό αρμόδιας αρχής στην οποία απευθύνεται».

Για βεβαίωση παραλαβής απάντησης για παράβαση (IR_Ack): αυτό το πεδίο αναφέρεται στη νομοθεσία ως «Αναγνωριστικό αρμόδιας αρχής που βεβαιώνει την παραλαβή».

Ναι

Licensing Authority (Αρχή αδειοδότησης)

Στην περίπτωση IN_Ack: αυτό το πεδίο αναφέρεται στη νομοθεσία ως «Αναγνωριστικό αρμόδιας αρχής που βεβαιώνει την παραλαβή».

Στην περίπτωση IR_Ack: αυτό το πεδίο αναφέρεται στη νομοθεσία ως «Αναγνωριστικό αρμόδιας αρχής στην οποία απευθύνεται».

Ναι

Acknowledgement Type (Τύπος βεβαίωσης παραλαβής)

Καθορισμός του τύπου βεβαίωσης παραλαβής

Πιθανές τιμές:

«IN_Ack»

«IR_Ack»

Ναι

Έλεγχος Κοινοτικής Άδειας

Αίτημα Ελέγχου Κοινοτικής Άδειας

Υποχρεωτικό

Business Case Identifier (Αναγνωριστικό επιχειρηματικού φακέλου)

Ο αύξων αριθμός ή ο αριθμός αναφοράς που προσδιορίζει κάθε μεμονωμένο αίτημα.

Ναι

Originating Authority (Αρχή προέλευσης)

Η αρχή που εκδίδει το αίτημα αναζήτησης.

Όχι

Transport Undertaking (Επιχείρηση μεταφορών)

Ναι

Transport Undertaking Name (Επωνυμία της επιχείρησης μεταφορών)

Η επωνυμία της επιχείρησης μεταφορών για την οποία ζητούνται τα στοιχεία της κοινοτικής άδειας.

Ναι

Community Licence Number (Αριθμός της κοινοτικής άδειας)

Ο αύξων αριθμός του επικυρωμένου αντιγράφου της κοινοτικής άδειας για την οποία ζητούνται τα στοιχεία.

Ναι

Vehicle Registration Number (Αριθμός κυκλοφορίας του οχήματος)

Ο αριθμός κυκλοφορίας του οχήματος για το οποίο εκδίδεται το επικυρωμένο αντίγραφο της κοινοτικής άδειας.

Όχι


Απάντηση Ελέγχου Κοινοτικής Άδειας

Υποχρεωτικό

Business Case Identifier (Αναγνωριστικό επιχειρηματικού φακέλου)

Ο αύξων αριθμός ή ο αριθμός αναφοράς που προσδιορίζει κάθε μεμονωμένο αίτημα.

Ναι

Originating Authority (Αρχή προέλευσης)

Η αρχή που εξέδωσε το αίτημα αναζήτησης.

Όχι

Transport Undertaking (Επιχείρηση μεταφορών)

Ναι

Transport Undertaking Name (Επωνυμία της επιχείρησης μεταφορών)

Η επωνυμία της επιχείρησης μεταφορών (όνομα και νομική μορφή) όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

Transport Undertaking Address (Διεύθυνση της επιχείρησης μεταφορών)

Η διεύθυνση της επιχείρησης μεταφορών (διεύθυνση, ταχυδρομικός κωδικός, πόλη, χώρα) όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

Community Licence Details (Στοιχεία της κοινοτικής άδειας)

Ναι

Licence Number (Αριθμός της άδειας)

Ο αύξων αριθμός της κοινοτικής άδειας της επιχείρησης μεταφορών όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

Licence Status (Καθεστώς της άδειας)

Το καθεστώς της κοινοτικής άδειας της επιχείρησης μεταφορών όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο:

«Ενεργή»

«Ανεστάλη»

«Απεσύρθη»

«Έληξε»

«Απωλέσθη/εκλάπη»

«Ακυρώθηκε»

«Επεστράφη»

Ναι

Licence Type (Τύπος άδειας)

Ο τύπος της κοινοτικής άδειας όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο. Δήλωση:

«Κοινοτική άδεια μεταφοράς επιβατών»

«Εθνική άδεια μεταφοράς επιβατών»

«Κοινοτική άδεια μεταφοράς εμπορευμάτων»

«Εθνική άδεια μεταφοράς εμπορευμάτων»

Ναι

Start Date (Ημερομηνία έναρξης)

Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της κοινοτικής άδειας.

Ναι

Expiry Date (Ημερομηνία λήξης)

Η ημερομηνία λήξης ισχύος της κοινοτικής άδειας.

Ναι

Withdrawal Date (Ημερομηνία απόσυρσης)

Η ημερομηνία απόσυρσης της κοινοτικής άδειας.

Όχι

Suspension Date (Ημερομηνία αναστολής)

Η ημερομηνία αναστολής της κοινοτικής άδειας.

Όχι

Suspension Expiry Date (Ημερομηνία λήξης της αναστολής)

Η ημερομηνία λήξης της αναστολής της κοινοτικής άδειας.

Όχι

Managed Vehicles (Διαχειριζόμενα οχήματα)

Ο αριθμός των διαχειριζόμενων οχημάτων όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο.

Ναι

Certified True Copy Details (Στοιχεία του επικυρωμένου αντιγράφου)

Ναι

Licence Number (Αριθμός της άδειας)

Ο αύξων αριθμός του επικυρωμένου αντιγράφου της κοινοτικής άδειας της επιχείρησης μεταφορών όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο (αυτός είναι ο αριθμός της άδειας που παρελήφθη με το αίτημα).

Ναι

Licence Status (Καθεστώς της άδειας)

Το καθεστώς του επικυρωμένου αντιγράφου της κοινοτικής άδειας της επιχείρησης μεταφορών όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο:

«Ενεργή»

«Ανεστάλη»

«Απεσύρθη»

«Έληξε»

«Απωλέσθη/εκλάπη»

«Ακυρώθηκε»

«Επεστράφη»

Ναι

Licence Type (Τύπος άδειας)

Ο τύπος του επικυρωμένου αντιγράφου της κοινοτικής άδειας όπως έχει καταχωριστεί στο μητρώο: Δήλωση:

«Κοινοτική άδεια μεταφοράς επιβατών»

«Εθνική άδεια μεταφοράς επιβατών»

«Κοινοτική άδεια μεταφοράς εμπορευμάτων»

«Εθνική άδεια μεταφοράς εμπορευμάτων»

Ναι

Start Date (Ημερομηνία έναρξης)

Η ημερομηνία έναρξης ισχύος του επικυρωμένου αντιγράφου της κοινοτικής άδειας.

Ναι

Expiry Date (Ημερομηνία λήξης)

Η ημερομηνία λήξης ισχύος του επικυρωμένου αντιγράφου της κοινοτικής άδειας.

Ναι

Withdrawal Date (Ημερομηνία απόσυρσης)

Η ημερομηνία απόσυρσης του επικυρωμένου αντιγράφου της κοινοτικής άδειας.

Όχι

Suspension Date (Ημερομηνία αναστολής)

Η ημερομηνία αναστολής του επικυρωμένου αντιγράφου της κοινοτικής άδειας.

Όχι

Suspension Expiry Date (Ημερομηνία λήξης της αναστολής)

Η ημερομηνία λήξης της αναστολής του επικυρωμένου αντιγράφου της κοινοτικής άδειας.

Όχι


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΜΕΤΑΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ NYSIIS

1.   Ο αλγόριθμος NYSIIS που εφαρμόζεται στον κεντρικό κόμβο χρησιμοποιείται για την κωδικοποίηση των ονομάτων όλων των διαχειριστών μεταφορών στο εθνικό μητρώο.

2.   Κατά την αναζήτηση διαχειριστή μεταφορών στο μητρώο μέσω της λειτουργίας CGR, τα κράτη μέλη πρέπει πάντοτε να χρησιμοποιούν τα κλειδιά NYSIIS ως κύριο μηχανισμό αναζήτησης.

3.   Επιπλέον, τα κράτη μέλη δύνανται να χρησιμοποιούν προσαρμοσμένο αλγόριθμο για να λαμβάνουν περισσότερα αποτελέσματα.

4.   Τα αποτελέσματα της αναζήτησης αναφέρουν τον μηχανισμό αναζήτησης, είτε NYSIIS, είτε CPC, είτε εξατομικευμένο, ο οποίος χρησιμοποιήθηκε για την εύρεση καταγραφής.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

1.   Για την ανταλλαγή μηνυμάτων μεταξύ του κεντρικού κόμβου και των εθνικών συστημάτων πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα το πρωτόκολλο HTTPS.

2.   Τα εθνικά συστήματα χρησιμοποιούν τα πιστοποιητικά PKI που παρέχονται από την Επιτροπή με στόχο την ασφαλή διαβίβαση μηνυμάτων μεταξύ του εθνικού συστήματος και του κόμβου.

3.   Τα εθνικά συστήματα εφαρμόζουν, κατ' ελάχιστο, πιστοποιητικά που χρησιμοποιούν αλγόριθμο τεμαχισμού SHA-2 (SHA-256) για υπογραφή και μήκος δημόσιου κλειδιού 2 048 bit.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ

1.   Τα εθνικά συστήματα πληρούν το ακόλουθο ελάχιστο επίπεδο εξυπηρέτησης:

1.1.

Είναι διαθέσιμα 24 ώρες την ημέρα, 7 ημέρες την εβδομάδα.

1.2.

Η διαθεσιμότητά τους παρακολουθείται μέσω μηνύματος «heartbeat» από τον κεντρικό κόμβο.

1.3.

Το ποσοστό διαθεσιμότητάς τους είναι 98 %, σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα (τα στοιχεία έχουν στρογγυλοποιηθεί στην πλησιέστερη κατάλληλη μονάδα):

Διαθεσιμότητα

σημαίνει μη διαθεσιμότητα

Ανά ημέρα

Ανά μήνα

Ανά έτος

98 %

0,5 ωρών

15 ωρών

7,5 ημερών

Τα κράτη μέλη καλούνται να τηρούν το ποσοστό διαθεσιμότητας ανά ημέρα, ωστόσο αναγνωρίζεται ότι ορισμένες απαραίτητες εργασίες, όπως οι εργασίες συντήρησης του συστήματος, απαιτούν χρόνο μη διαθεσιμότητας άνω των 30 λεπτών. Εντούτοις, τα ποσοστά διαθεσιμότητας ανά μήνα και ανά έτος παραμένουν υποχρεωτικά.

1.4.

Απαντούν σε ποσοστό τουλάχιστον 98 % των αιτημάτων που τους διαβιβάζονται κατά τη διάρκεια ενός ημερολογιακού μήνα.

1.5.

Κατά την αποστολή απάντησης σε αίτημα ελέγχου αξιοπιστίας, βεβαίωσης παραλαβής κοινοποίησης παράβασης και απάντησης σε αίτημα ελέγχου κοινοτικής άδειας σύμφωνα με το παράρτημα VIII:

1.5.1.

Απαντούν στα αιτήματα εντός 10 δευτερολέπτων.

1.5.2.

Ο συνολικός χρόνος λήξης του αιτήματος (το επιτρεπόμενο χρονικό όριο κατά το οποίο ο αιτών αναμένει απάντηση) δεν υπερβαίνει τα 20 δευτερόλεπτα.

1.5.3.

Είναι σε θέση να εξυπηρετήσουν αιτήματα με ρυθμό 6 μηνυμάτων ανά δευτερόλεπτο.

1.6.

Τα εθνικά συστήματα δεν επιτρέπεται να αποστέλλουν αιτήματα προς τον κόμβο ERRU με ρυθμό άνω των 2 αιτημάτων ανά δευτερόλεπτο.

1.7.

Όλα τα εθνικά συστήματα είναι σε θέση να αντιμετωπίζουν τυχόν τεχνικά προβλήματα του κεντρικού κόμβου ή των εθνικών συστημάτων άλλων κρατών μελών. Σε αυτά περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, τα εξής προβλήματα:

α)

απώλεια σύνδεσης με τον κεντρικό κόμβο,

β)

μη απόκριση σε αίτημα,

γ)

λήψη απάντησης πέραν του χρόνου λήξης του μηνύματος,

δ)

λήψη ανεπίκλητων μηνυμάτων,

ε)

λήψη μη έγκυρων μηνυμάτων.

2.   Ο κεντρικός κόμβος:

2.1.

Διαθέτει ποσοστό διαθεσιμότητας της τάξης του 98 %.

2.2.

Κοινοποιεί στα εθνικά συστήματα τυχόν σφάλματα, είτε με μήνυμα απάντησης είτε με ειδικό μήνυμα σφάλματος. Αντιστοίχως, τα εθνικά συστήματα λαμβάνουν τα ειδικά αυτά μηνύματα σφάλματος και διαθέτουν ροή εργασίας για την αντιμετώπιση σφαλμάτων, προκειμένου να προβούν σε κάθε κατάλληλη ενέργεια για την επίλυση του κοινοποιηθέντος σφάλματος.

3.   Συντήρηση

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για τυχόν εργασίες προγραμματισμένης συντήρησης μέσω της διαδικτυακής εφαρμογής τουλάχιστον μία εβδομάδα πριν την έναρξη των εν λόγω εργασιών, εάν αυτό είναι τεχνικώς εφικτό.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΚΙΝΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

1.   Στο παρόν παράρτημα παρατίθενται λεπτομέρειες σχετικά με τα στοιχεία καταγραφής κινήσεων και τα στατιστικά στοιχεία που συγκεντρώνονται στον κεντρικό κόμβο και όχι στα κράτη μέλη.

2.   Προκειμένου να διασφαλιστεί η προστασία των προσωπικών δεδομένων, τα δεδομένα για στατιστικούς σκοπούς είναι ανώνυμα. Τα αναγνωριστικά στοιχεία συγκεκριμένου διαχειριστή μεταφορών, επιχείρησης μεταφορών ή πιστοποιητικού επαγγελματικής επάρκειας δεν είναι διαθέσιμα για στατιστικούς σκοπούς.

3.   Μέσω της καταγραφής κινήσεων, ελέγχονται όλες οι συναλλαγές με σκοπό την παρακολούθηση και τη διόρθωση λαθών, και για να είναι δυνατή η παραγωγή στατιστικών στοιχείων όσον αφορά τις συναλλαγές αυτές.

4.   Τα προσωπικά δεδομένα δεν διατηρούνται στα αρχεία καταγραφής για περισσότερο από έξι μήνες. Οι στατιστικές πληροφορίες διατηρούνται για απεριόριστο χρονικό διάστημα.

5.   Τα στατιστικά στοιχεία που χρησιμοποιούνται για την υποβολή αναφορών περιλαμβάνουν τα εξής:

α)

το κράτος μέλος που υποβάλλει το αίτημα·

β)

το κράτος μέλος που αποστέλλει την απάντηση·

γ)

τον τύπο του μηνύματος·

δ)

τον κωδικό καθεστώτος της απάντησης·

ε)

την ημερομηνία και την ώρα των μηνυμάτων·

στ)

τον χρόνο απόκρισης.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ERRU

1.   EΛΕΓΧΟΣ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ ΤΩΝ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

Κατά τον έλεγχο μέσω ERRU, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009, αν ο διαχειριστής μεταφορών έχει κηρυχθεί σε κάποιο κράτος μέλος ακατάλληλος να διαχειρίζεται τις μεταφορικές δραστηριότητες επιχείρησης, τα κράτη μέλη πραγματοποιούν αναζήτηση ευρυεκπομπής CGR αποστέλλοντας Αίτημα Ελέγχου Αξιοπιστίας. Τα κράτη μέλη που αποστέλλουν την απάντηση ανταποκρίνονται στο αίτημα αποστέλλοντας Απάντηση Ελέγχου Αξιοπιστίας.

2.   ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΠΑΡΑΒΑΣΕΙΣ

2.1.   Κατά την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με σοβαρές παραβάσεις μέσω ERRU, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 ή το άρθρο 23 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/2009, το κράτος μέλος παράβασης κοινοποιεί στο κράτος μέλος εγκατάστασης τυχόν σοβαρή(-ές) παράβασης(-εις) που διαπράχθηκε(-αν) από επιχείρηση μεταφορών, δυνάμει του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009. Η κοινοποίηση πραγματοποιείται με την αποστολή Αιτήματος Κοινοποίησης Παράβασης.

2.2.   Το Αίτημα Κοινοποίησης Παράβασης διαβιβάζεται το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο εντός έξι εβδομάδων από την οριστική απόφαση για το ζήτημα. Στο αίτημα περιγράφονται οι παραβάσεις καθώς και το καθεστώς των κυρώσεων που επιβλήθηκαν και των κυρώσεων που ζητήθηκαν, κατά περίπτωση, στο κράτος μέλος εγκατάστασης.

2.3.   Το κράτος μέλος εγκατάστασης ανταποκρίνεται στο Αίτημα Κοινοποίησης Παράβασης αποστέλλοντας Απάντηση Κοινοποίησης Παράβασης το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο εντός έξι εβδομάδων από την οριστική απόφαση για το ζήτημα, στην οποία περιγράφονται, κατά περίπτωση, οι επιβληθείσες κυρώσεις που ζητήθηκαν από το κράτος μέλος παράβασης. Εφόσον δεν επιβλήθηκαν οι εν λόγω κυρώσεις, η Απάντηση Κοινοποίησης Παράβασης αναφέρει τον σχετικό λόγο.

2.4.   Σε κάθε περίπτωση, η παραλαβή της Κοινοποίησης Παράβασης βεβαιώνεται με Βεβαίωση Παραλαβής Κοινοποίησης Παράβασης.

3.   EΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΑΔΕΙΑΣ

3.1.   Κατά τον έλεγχο διαθεσιμότητας της κοινοτικής άδειας που αναφέρεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/2009, τα κράτη μέλη δύνανται να ζητήσουν τα στοιχεία της κοινοτικής άδειας που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009, με την αποστολή Αιτήματος Ελέγχου Κοινοτικής Άδειας στο κράτος μέλος εγκατάστασης.

3.2.   Το κράτος μέλος εγκατάστασης ανταποκρίνεται αποστέλλοντας Απάντηση Ελέγχου Κοινοτικής Άδειας.


Top