Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016Q0812(05)

Bendrojo Teismo procedūros reglamento praktinių vykdymo nuostatų daliniai pakeitimai

OL L 217, 2016 8 12, p. 78–80 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2024; panaikino 32024Q02097

ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2016/812(5)/oj

12.8.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 217/78


BENDROJO TEISMO PROCEDŪROS REGLAMENTO PRAKTINIŲ VYKDYMO NUOSTATŲ DALINIAI PAKEITIMAI

BENDRASIS TEISMAS,

vadovaudamasis savo Procedūros reglamento 224 straipsniu,

atsižvelgdamas į Bendrojo Teismo procedūros reglamento praktines vykdymo nuostatas,

PRIIMA ŠIUOS BENDROJO TEISMO PROCEDŪROS REGLAMENTO PRAKTINIŲ VYKDYMO NUOSTATŲ DALINIUS PAKEITIMUS:

1 straipsnis

Bendrojo Teismo procedūros reglamento (1) praktinės vykdymo nuostatos iš dalies keičiamos taip:

1.

14 punkte tekstas „Statuto 54 straipsnio pirmoje pastraipoje ir šio statuto priedo 8 straipsnio 1 dalyje numatytais atvejais – į datą, kai procesinis dokumentas buvo pateiktas Teisingumo Teismo arba Tarnautojų teismo kancleriui“ pakeičiamas tekstu „Statuto 54 straipsnio pirmoje pastraipoje numatytais atvejais – į datą, kai procesinis dokumentas buvo pateiktas Teisingumo Teismo kancleriui“.

2.

Po 14 punkto kaip 14a punktas įterpiamas toks tekstas:

„14a.

Laikantis Procedūros reglamento 125c straipsnio, dokumentai, pateikti vykstant Procedūros reglamento 125a–125d straipsniuose numatytai draugiško ginčo sprendimo procedūrai, registruojami specialiame registre, kuriam netaikoma minėto reglamento 36 ir 37 straipsniuose numatyta tvarka.“

3.

Po 24 punkto kaip 24a punktas įterpiamas toks tekstas:

„24a.

Dokumentai, pateikti vykstant draugiško ginčo sprendimo procedūrai pagal Procedūros reglamento 125a straipsnį, laikomi atskirame nuo bylos medžiagos dokumentų rinkinyje.“

4.

26 punkto pirmas sakinys pakeičiamas taip:

„26.

Pasibaigus procesui Bendrajame Teisme, bylos medžiagos ir Procedūros reglamento 125c straipsnio 1 dalyje numatyto dokumentų rinkinio tvarkymo užbaigimu ir jų saugojimu pasirūpina Teismo kanceliarija.“

5.

Po 33 punkto kaip 33a punktas įterpiamas toks tekstas:

„33a.

28–33 punktuose nustatyti reikalavimai netaikomi susipažinimui su Procedūros reglamento 125c straipsnio 1 dalyje nurodytu dokumentų rinkiniu. Susipažinimo su šiuo specialiu dokumentų rinkiniu tvarka reglamentuojama minėtu Procedūros reglamento straipsniu.“

6.

110 punkte nuoroda į „78 straipsnio 5 dalį“ pakeičiama nuoroda į „78 straipsnio 6 dalį“.

7.

114 punktas pakeičiamas taip:

„114.

Tiesioginių ieškinių, kaip jie suprantami pagal Procedūros reglamento 1 straipsnį, atveju didžiausias pareiškimų (*) puslapių skaičius negali viršyti:

Tiesioginių ieškinių, pateiktų ne pagal SESV 270 straipsnį, atveju:

50 puslapių ieškinio ir atsiliepimo į ieškinį atveju,

25 puslapių dubliko ir tripliko atveju,

20 puslapių nepriimtinumu grindžiamo prieštaravimo ir pastabų dėl šio prieštaravimo atveju,

20 puslapių įstojimo į bylą paaiškinimo atveju ir 15 puslapių pastabų dėl šio paaiškinimo atveju.

Pagal SESV 270 straipsnį pateiktų ieškinių atveju:

30 puslapių ieškinio ir atsiliepimo į ieškinį atveju,

15 puslapių dubliko ir tripliko atveju,

10 puslapių nepriimtinumu grindžiamo prieštaravimo ir pastabų dėl šio prieštaravimo atveju,

10 puslapių įstojimo į bylą paaiškinimo atveju ir 5 puslapių pastabų dėl šio paaiškinimo atveju.

(*)  Tekstas turi būti surašytas laikantis šių praktinių vykdymo nuostatų 96 punkto c papunktyje nustatytų reikalavimų.“"

8.

Po 140 punkto kaip 140a punktas įterpiamas toks tekstas:

„140a.

Pageidautina, kad pagal SESV 270 straipsnį iškeltose bylose institucijos prie atsiliepimo į ieškinį pridėtų cituojamus visuotiniai taikomus aktus, kurie nepaskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, ir nurodytų jų priėmimo, įsigaliojimo ir prireikus panaikinimo datas.“

9.

243 punkte nuoroda „78 straipsnio 3 dalyje“ pakeičiama nuoroda „78 straipsnio 4 dalyje“.

10.

264 punkte nuoroda į „156 straipsnio 4 dalį“ pakeičiama nuoroda į „156 straipsnio 5 dalį“.

11.

1 priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

įžanginėje dalyje nuoroda į „78 straipsnio 5 dalį“ pakeičiama nuoroda į „78 straipsnio 6 dalį;

b)

b punkto pirmame langelyje nuoroda „78 straipsnio 3 dalis“ pakeičiama nuoroda „78 straipsnio 4 dalis“;

c)

e–g punktai tampa f–h punktais;

d)

kaip e punktas į pirmą langelį įterpiamas toks tekstas:

„e)

skundo, kaip apibrėžta Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalyje, ir sprendimo, kuriuo atsakoma į šį skundą, pateikimas (Procedūros reglamento 78 straipsnio 2 dalis)“;

e)

e punkto, kuris tampa f punktu, pirmame langelyje nuoroda „78 straipsnio 2 dalis“ pakeičiama nuoroda „78 straipsnio 3 dalis“;

f)

kaip h punktas į pirmą langelį įterpiamas toks tekstas:

„h)

skundo, kaip apibrėžta Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalyje, pateikimo ir sprendimo, kuriuo atsakoma į šį skundą, įteikimo datų nurodymas (Procedūros reglamento 78 straipsnio 2 dalis)“.

2 straipsnis

Šių Bendrojo Teismo procedūros reglamento praktinių vykdymo nuostatų daliniai pakeitimai skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jie įsigalioja 2016 m. rugsėjo 1 d.

Priimta Liuksemburge 2016 m. liepos 13 d.

Kancleris

E. COULON

Pirmininkas

M. JAEGER


(1)  OL L 152, 2015 6 18, p. 1.


Top