This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013L0044
Commission Directive 2013/44/EU of 30 July 2013 amending Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council to include powdered corn cob as an active substance in Annexes I and IA thereto Text with EEA relevance
2013 m. liepos 30 d. Komisijos direktyva 2013/44/ES, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/8/EB, į jos I ir IA priedus įrašant veikliąją medžiagą kukurūzų burbuolių miltelius Tekstas svarbus EEE
2013 m. liepos 30 d. Komisijos direktyva 2013/44/ES, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/8/EB, į jos I ir IA priedus įrašant veikliąją medžiagą kukurūzų burbuolių miltelius Tekstas svarbus EEE
OL L 204, 2013 7 31, p. 49–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL L 204, 2013 7 31, p. 41–43
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2013; netiesiogiai panaikino 32012R0528
31.7.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 204/49 |
KOMISIJOS DIREKTYVA 2013/44/ES
2013 m. liepos 30 d.
kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/8/EB, į jos I ir IA priedus įrašant veikliąją medžiagą kukurūzų burbuolių miltelius
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 16 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,
kadangi:
(1) |
2007 m. gruodžio 4 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1451/2007 dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos 10 metų programos antrojo etapo (2) yra nustatytas veikliųjų medžiagų, kurias reikia įvertinti siekiant nuspręsti, ar jas reikia įrašyti į Direktyvos 98/8/EB I, IA arba IB priedą, sąrašas. Tame sąraše yra kukurūzų burbuolių milteliai; |
(2) |
vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 1451/2007, pagal Direktyvos 98/8/EB 11 straipsnio 2 dalį buvo įvertinta, ar kukurūzų burbuolių miltelius galima naudoti 14-to tipo produktams – rodenticidams, apibrėžtiems tos direktyvos V priede; |
(3) |
Graikija buvo paskirta už ataskaitos rengimą atsakinga valstybe nare ir 2009 m. spalio 22 d. Komisijai pateikė kompetentingos institucijos ataskaitą ir rekomendaciją, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1451/2007 14 straipsnio 4 ir 6 dalyse; |
(4) |
valstybės narės ir Komisija, bendradarbiaudamos su pareiškėju, peržiūrėjo kompetentingos institucijos ataskaitą. Vadovaudamasis Reglamento (EB) Nr. 1451/2007 15 straipsnio 4 dalimi, 2012 m. rugsėjo 21 d. Biocidinių produktų nuolatinis komitetas peržiūros išvadas įtraukė į vertinimo ataskaitą; |
(5) |
vertinimo ataskaitoje daroma išvada, kad biocidiniai produktai, kurie naudojami kaip rodenticidai ir kurių sudėtyje yra kukurūzų burbuolių miltelių, turėtų atitikti Direktyvos 98/8/EB 5 straipsnio reikalavimus, todėl kukurūzų burbuolių miltelius rekomenduojama įrašyti į minėtos direktyvos I priedą kaip tinkamus naudoti 14-to tipo produktams. Šios rekomendacijos derėtų laikytis; |
(6) |
vertinimo ataskaitoje taip pat daroma išvada, kad biocidiniai produktai, kurie naudojami kaip rodenticidai ir kurių sudėtyje yra kukurūzų burbuolių miltelių, turėtų būti tik mažai pavojingi žmonėms, netiksliniams gyvūnams ir aplinkai, ypač kai naudojami taip, kaip tirta ir išsamiai aprašyta vertinimo ataskaitoje, t. y. naudojant juos kaip granules sausose vietose. Todėl ataskaitoje rekomenduojama kukurūzų burbuolių miltelius įrašyti į Direktyvos 98/8/EB IA priedą kaip skirtus taip naudoti. Šios rekomendacijos derėtų laikytis; |
(7) |
laikantis įprastinės praktikos ir Direktyvos 98/8/EB 10 straipsnio 1 dalies, įtraukimo į sąrašus trukmę derėtų apriboti iki dešimties metų; |
(8) |
Sąjungos lygmeniu buvo įvertinti ne visi galimi naudojimo būdai ir poveikio scenarijai. Todėl reikėtų reikalauti, kad valstybės narės įvertintų tuos naudojimo būdus arba poveikio scenarijus ir žmonėms bei aplinkos komponentams keliamą riziką, į kuriuos reikiamai neatsižvelgta Sąjungos lygmens rizikos analizėje, ir išduodamos produkto autorizacijos liudijimus užtikrintų, kad siekiant nustatytą riziką sumažinti iki priimtino lygio būtų imtasi reikiamų priemonių arba būtų nustatytos specialios sąlygos; |
(9) |
pagal šią direktyvą priimtos nuostatos turėtų būti vienu metu taikomos visose valstybėse narėse ir taip užtikrinama, kad 14-to tipo produktų biocidiniams produktams, kurių sudėtyje yra veikliosios medžiagos kukurūzų burbuolių miltelių, būtų sudarytos vienodos rinkos sąlygos ir kad biocidinių produktų rinka veiktų tinkamai; |
(10) |
veiklioji medžiaga turėtų būti įrašyta į Direktyvos 98/8/EB I priedą ir IA priedą praėjus tinkamam laikotarpiui, per kurį valstybės narės ir suinteresuotosios šalys galėtų pasirengti laikytis naujų dėl medžiagos įrašymo atsiradusių reikalavimų ir kuris leistų dokumentus parengusiems pareiškėjams pasinaudoti visu 10 metų duomenų apsaugos laikotarpiu, pagal Direktyvos 98/8/EB 12 straipsnio 1 dalies c punkto ii papunktį prasidedančiu medžiagos įrašymo dieną; |
(11) |
įrašius medžiagą, valstybėms narėms turėtų būti nustatytas tinkamas laikotarpis Direktyvos 98/8/EB 16 straipsnio 3 daliai įgyvendinti; |
(12) |
todėl Direktyva 98/8/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista; |
(13) |
pagal 2011 m. rugsėjo 28 d. bendrą valstybių narių ir Komisijos politinį pareiškimą dėl aiškinamųjų dokumentų (3) valstybės narės pagrįstais atvejais įsipareigojo prie pranešimų apie perkėlimo priemones pridėti vieną ar daugiau dokumentų, kuriuose paaiškinamos direktyvos sudėtinių dalių ir nacionalinių perkėlimo priemonių atitinkamų dalių sąsajos; |
(14) |
pagal Direktyvos 98/8/EB 28 straipsnio 1 dalį įsteigtas komitetas nuomonės dėl direktyvoje numatytų priemonių nepateikė, todėl Komisija Tarybai pateikė su tomis priemonėmis susijusį pasiūlymą ir perdavė jį Europos Parlamentui. Per dviejų mėnesių laikotarpį, numatytą 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (4), 5a straipsnyje, Taryba nesiėmė veiksmų, todėl Komisija nedelsdama pateikė pasiūlymą Europos Parlamentui. Per keturis mėnesius nuo dienos, kurią buvo pateiktas minėtas pasiūlymas, Europos Parlamentas šioms priemonėms neprieštaravo, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 98/8/EB I ir IA priedai iš dalies keičiami pagal šios direktyvos priedą.
2 straipsnis
1. Valstybės narės ne vėliau kaip 2014 m. sausio 31 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą.
Tas nuostatas jos taiko nuo 2015 m. vasario 1 d.
Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2013 m. liepos 30 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 123, 1998 4 24, p. 1.
(2) OL L 325, 2007 12 11, p. 3.
(3) OL C 369, 2011 12 17, p. 14.
(4) OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
PRIEDAS
1) |
Direktyvos 98/8/EB I priedas papildomas šiuo įrašu:
|
2) |
Direktyvos 98/8/EB IA priedas papildomas šiuo įrašu:
|
(1) Šioje skiltyje nurodytas grynumas – tai mažiausias veikliosios medžiagos, naudotos atliekant vertinimą pagal 11 straipsnį, grynumas. Rinkai pateikiamame produkte esanti veiklioji medžiaga gali būti tokio paties arba kitokio grynumo, jei įrodyta, kad ji yra techniškai lygiavertė įvertintai medžiagai.
(2) Jei produkte yra daugiau negu viena veiklioji medžiaga, kuriai taikomos 16 straipsnio 2 dalies nuostatos, atitikties 16 straipsnio 3 dalies nuostatoms terminas yra paskutinės produkto veikliosios medžiagos, kuri įrašoma į šį priedą, atitikties terminas. Jei produktas pirmą kartą autorizuotas likus mažiau kaip 120 dienų iki atitikties 16 straipsnio 3 dalies nuostatoms termino ir per 60 dienų nuo jo pirmosios jo autorizacijos pateikta išsami jo autorizacijos abipusio pripažinimo paraiška pagal 4 straipsnio 1 dalį, produkto, dėl kurio teikiama ta paraiška, atitikties 16 straipsnio 3 dalies nuostatoms terminas yra 120 dienų po išsamios abipusio pripažinimo paraiškos gavimo dienos. Jei valstybė narė pasiūlė nukrypti nuo abipusio pripažinimo pagal 4 straipsnio 4 dalį, atitikties 16 straipsnio 3 dalies nuostatoms terminas yra 30 dienų po Komisijos sprendimo pagal 4 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą priėmimo datos.
(3) Vertinimo ataskaitų turinys ir išvados, reikalingi VI priedo bendriesiems principams įgyvendinti, pateikiami Komisijos interneto svetainėje http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm.
(4) Vertinimo ataskaitų turinys ir išvados, reikalingi VI priedo bendriesiems principams įgyvendinti, pateikti Komisijos interneto svetainėje http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm.