This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0544
Council Implementing Regulation 2012/544/CFSP of 25 June 2012 implementing Article 32(1) of Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
2012 m. birželio 25 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas 2012/544/BUSP, kuriuo įgyvendinama Reglamento (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, 32 straipsnio 1 dalis
2012 m. birželio 25 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas 2012/544/BUSP, kuriuo įgyvendinama Reglamento (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, 32 straipsnio 1 dalis
OL L 165, 2012 6 26, p. 20–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
26.6.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 165/20 |
TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS 2012/544/BUSP
2012 m. birželio 25 d.
kuriuo įgyvendinama Reglamento (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, 32 straipsnio 1 dalis
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2012 m. sausio 18 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje (1), ypač į jo 32 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
2012 m. sausio 18 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 36/2012; |
(2) |
atsižvelgiant į padėties Sirijoje sunkumą ir vadovaujantis 2012 m. birželio 25 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimu 2012/335/BUSP, kuriuo įgyvendinamas Tarybos sprendimas 2011/782/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai (2), į Reglamento (ES) Nr. 36/2012 II priede pateiktą fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą reikėtų įtraukti vieną papildomą asmenį ir papildomus subjektus, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede nurodytas asmuo ir subjektai įtraukiami į Reglamento (ES) Nr. 36/2012 II priede pateiktą sąrašą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Liuksemburge 2012 m. birželio 25 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
C. ASHTON
(2) Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 80.
PRIEDAS
1 STRAIPSNYJE NURODYTAS ASMUO IR SUBJEKTAI
Asmenys
|
Vardas, pavardė |
Identifikavimo informacija |
Įtraukimo į sąrašą priežastys |
Įtraukimo į sąrašą data |
1. |
Bouthaina Shaaban (dar žinoma kaip Buthaina Shaaban) |
Gimusi 1953 m. Homse, Sirijoje |
Nuo 2008 m. liepos mėn. Prezidento patarėja politikos ir žiniasklaidos klausimais; eidama šias pareigas yra susijusi su smurtinėmis represijomis prieš gyventojus. |
2012 6 26 |
Subjektai
|
Pavadinimas |
Identifikavimo informacija |
Įtraukimo į sąrašą priežastys |
Įtraukimo į sąrašą data |
1. |
Gynybos ministerija |
Adresas: Umayyad Square, Damascus Tel. +963 11 7770700 |
Sirijos Vyriausybės padalinys, tiesiogiai dalyvaujantis vykdant represijas. |
2012 6 26 |
2. |
Vidaus reikalų ministerija |
Adresas: Merjeh Square, Damascus Tel. +963 11 2219400, +963 11 2219401, +963 11 2220220, +963 11 2210404 |
Sirijos Vyriausybės padalinys, tiesiogiai dalyvaujantis vykdant represijas. |
2012 6 26 |
3. |
Sirijos nacionalinio saugumo tarnyba |
|
Sirijos Vyriausybės tarnyba ir Sirijos Ba'ath partijos padalinys. Tiesiogiai dalyvauja vykdant represijas. Vadovavo Sirijos saugumo pajėgoms joms naudojant itin žiaurų smurtą prieš demonstrantus. |
2012 6 26 |
4. |
Syria International Islamic Bank (SIIB) (dar vadinamas: Syria International Islamic Bank (SIIB); dar vadinamas: SIIB) |
Vieta: Syria International Islamic Bank Building, Main Highway Road, Al Mazzeh Area, P.O. Box 35494, Damascus, Syria Kita vieta: P.O. Box 35494, Mezza'h Vellat Sharqia'h, beside the Consulate of Saudi Arabia, Damascus, Syria |
SIIB veikė kaip Sirijos komercinio banko (Commercial Bank of Syria) priedanga; tai sudarė sąlygas tam bankui išvengti ES jam nustatytų sankcijų. 2011–2012 m. SIIB slapta sudarė Sirijos komerciniam bankui sąlygas suteikti beveik 150 mln. USD vertės finansavimą. Finansinius susitarimus, kuriuos esą sudarė SIIB, iš tikrųjų sudarė Sirijos komercinis bankas. SIIB ne tik padėjo Sirijos komerciniam bankui išvengti sankcijų, bet ir 2012 m. sudarė sąlygas atlikti kelis didelius mokėjimus Sirijos ir Libano komerciniam bankui, kuriam ES taip pat yra nustačiusi sankcijas. Taip SIIB prisideda prie finansinės paramos Sirijos režimui teikimo. |
2012 6 26 |
5. |
General Organisation of Radio and TV (dar vadinama: Syrian Directorate General of Radio & Television Est; (dar vadinama: General Radio and Television Corporation; dar vadinama: General Radio and Television Corporation; dar vadinama: GORT) |
Adresas: Al Oumaween Square, P.O. Box 250, Damascus, Syria. Tel. (963 11) 223 4930 |
Valstybės valdoma agentūra, pavaldi Sirijos informacijos ministerijai; todėl remia ir propaguoja jos vykdomą informacijos politiką. Ji atsakinga už Sirijos valstybinių televizijos kanalų (dviejų antžeminių ir vieno palydovinio) ir valstybinių radijo stočių veikimą. GORT kurstė naudoti smurtą prieš civilius gyventojus Sirijoje; ja naudojamasi kaip Assad režimo propagandos priemone ir dezinformacijos platinimo priemone. |
2012 6 26 |
6. |
Syrian Company for Oil Transport (dar vadinama: Syrian Crude Oil Transportation Company; dar vadinama: SCOT; dar vadinama: SCOTRACO) |
Banias Industrial Area, Latakia Entrance Way, P.O. Box 13, Banias, Syria; Interneto svetainės adresas: www.scot-syria.com; elektroninio pašto adresas: scot50@scn-net.org |
Valstybinė Sirijos naftos bendrovė. Teikia finansinę paramą režimui. |
2012 6 26 |