Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1229

    2011 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1229/2011, kuriuo panaikinami tam tikri nebeaktualūs bendros žemės ūkio politikos srities Tarybos aktai

    OL L 326, 2011 12 8, p. 18–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1229/oj

    8.12.2011   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 326/18


    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1229/2011

    2011 m. lapkričio 16 d.

    kuriuo panaikinami tam tikri nebeaktualūs bendros žemės ūkio politikos srities Tarybos aktai

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 42 straipsnio pirmą pastraipą ir 43 straipsnio 2 dalį,

    atsižvelgdami į 1979 m. Stojimo aktą, ypač į jo 60 straipsnį, 61 straipsnio 5 dalį ir 72 straipsnio 1 dalį,

    atsižvelgdami į 1985 m. Stojimo aktą, ypač į jo 234 straipsnio 3 dalį,

    atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

    perdavus įstatymo galią turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams,

    atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

    laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros ir 1985 m. Stojimo akto 234 straipsnio 3 dalyje numatyto reikalavimo, kad Taryba spręstų vieningai (2),

    kadangi:

    (1)

    geresnės teisėkūros strategijoje, kurią įgyvendina Sąjungos institucijos, didžiausias dėmesys skiriamas Sąjungos teisės skaidrumui didinti. Atsižvelgiant į tai, tikslinga iš galiojančių teisės aktų pašalinti realaus poveikio nebeturinčius aktus;

    (2)

    keletas bendros žemės ūkio politikos srities reglamentų yra nebeaktualūs, nors jie oficialiai tebegalioja;

    (3)

    1969 m. spalio 17 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2052/69 dėl išlaidų, susijusių su Pagalbos maistu konvencijos įgyvendinimu, finansavimo Bendrijos lėšomis (3) nebeturi poveikio, nes jo turinys pakartotas vėliau priimtuose aktuose;

    (4)

    1970 m. liepos 20 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1467/70, nustatantis tam tikras bendrąsias taisykles, reglamentuojančias intervenciją į žaliavinio tabako rinką (4), nebeturi poveikio dėl to, kad nuo 1992 m. įvykdytos kelios tabako sektoriaus reformos;

    (5)

    1975 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3279/75 dėl režimų, kuriuos atskiros valstybės narės taiko gyvų medžių ir kitų augalų, svogūnėlių, šaknų ir kitų augalų dalių, skintų gėlių bei dekoratyvinių žalumynų iš šalių, kurios nėra narės, importui, standartizavimo (5), nebeturi poveikio, nes jo turinys pakartotas vėliau priimtuose aktuose;

    (6)

    1977 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 1078/77, kuriuo nustatoma priemokų už pasitraukimą iš pieno ir pieno produktų rinkos ir už pieninių karvių bandų pakeitimą kitomis sistema (6), nustatytos priemonės buvo taikomos iki 1981 m., todėl jis nebeturi poveikio;

    (7)

    1978 m. liepos 25 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 1853/78, patvirtinančiu bendras taisykles, susijusias su specialiomis priemonėmis, taikomomis ricinmedžio sėklai (7), buvo nustatytos 1977 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2874/77, kuriuo nustatomos specialios priemonės, susijusios su ricinmedžio sėklomis (8), nustojusio galioti 1984 m. rugsėjo 30 d., taikymo priemonės, todėl jis nebeturi poveikio;

    (8)

    1978 m. spalio 31 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2580/78, pratęsiantis 1977–1978 alyvų aliejaus prekybos metus, numatantis specialias priemones šiam sektoriui ir iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 878/77 dėl žemės ūkyje taikytinų keitimo kursų (9), buvo skirtas tik 1977–1978 ir 1978–1979 prekybos metams, todėl jis nebeturi poveikio;

    (9)

    1981 m. sausio 1 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1/81, kuriuo nustatomos bendrosios taisyklės, taikytinos stojimo kompensacijos už grūdus sumų sistemai (10), buvo skirtas taikyti pereinamuoju laikotarpiu po Graikijos įstojimo į Europos Bendrijas, todėl jis nebeturi poveikio;

    (10)

    1981 m. birželio 30 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1946/81, apribojantis pagalbą investicijoms į pieno gamybą (11), nebeturi poveikio, nes jo turinys pakartotas vėliau priimtuose aktuose;

    (11)

    1982 m. lapkričio 9 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2989/82 dėl pagalbos, susijusios su sviesto vartojimu, skyrimo Danijai, Graikijai, Italijai ir Liuksemburgui (12) buvo nustatytos tik laikinosios priemonės, todėl jis nebeturi poveikio;

    (12)

    1983 m. spalio 26 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3033/83, kuriuo panaikinama stojimo kompensacijos suma, taikytina likeriniams vynams (13), buvo skirtas taikyti pereinamuoju laikotarpiu po Graikijos įstojimo į Europos Bendrijas, todėl jis nebeturi poveikio;

    (13)

    1984 m. kovo 1 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 564/84 dėl laikino pagalbos pieno gamybos srities investicijoms nutraukimo (14) buvo skirtas tik 1984 m., todėl jis nebeturi poveikio;

    (14)

    1987 m. rugsėjo 22 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2997/87, kuriuo nustatoma už 1986 m. derlių apynių augintojams skiriamos pagalbos suma ir numatomos specialios priemonės tam tikriems auginimo regionams (15), buvo nustatyta speciali priemonė, taikoma iki 1995 m., todėl jis nebeturi poveikio;

    (15)

    1988 m. gegužės 24 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 1441/88, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EEB) Nr. 822/87 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (16), Tarybai buvo suteikti įgaliojimai koreguoti tam tikras pereinamojo laikotarpio nuostatas, susijusias su Portugalijos įstojimu į Europos Bendrijas, todėl jis nebeturi poveikio;

    (16)

    1991 m. birželio 13 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 1720/91, iš dalies keičiančiu Reglamentą Nr. 136/66/EEB dėl bendro aliejų ir riebalų rinkos organizavimo (17), buvo nustatytos kelios išimtinės bendro aliejų ir riebalų rinkos organizavimo priemonės, kurios buvo taikomos ne ilgiau kaip iki 1992 m. birželio 30 d., todėl jis nebeturi poveikio;

    (17)

    1993 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 740/93, kuriuo nustatoma Bendrijos kompensacija už galutinį pieno gamybos nutraukimą Portugalijoje (18), buvo nustatyta speciali priemonė, kuri turėjo būti įgyvendinta iki 1996 m., todėl jis nebeturi poveikio;

    (18)

    1993 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 741/93 dėl bendros intervencinės kainos taikymo alyvuogių aliejui Portugalijoje (19) buvo skirtas taikyti pereinamuoju laikotarpiu po Portugalijos įstojimo į Europos Bendrijas, todėl jis nebeturi poveikio;

    (19)

    1993 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 744/93, kuriuo nustatomos bendrosios papildomo prekybos mechanizmo, taikytino kitų negu vaisiai ir daržovės produktų pristatymui Portugalijoje, taikymo taisyklės (20), buvo susijęs su 1992 m. gruodžio 28 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3817/92, kuriuo nustatomos bendrosios papildomo prekybos mechanizmo, taikytino kitų negu vaisiai ir daržovės produktų importui į Ispaniją, taikymo taisyklės (21), taikymu Portugalijoje; šis reglamentas buvo vėliau panaikintas, todėl jis nebeturi poveikio;

    (20)

    1996 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2443/96, numatantis papildomas tiesioginės paramos gamintojų pajamoms ar galvijienos sektoriui priemones (22), buvo skirtas tik 1997 m., todėl jis nebeturi poveikio;

    (21)

    1997 m. spalio 30 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2200/97 dėl Bendrijos obuolių, kriaušių, persikų ir nektarinų produkcijos pagerinimo (23) nustatyta speciali priemoka už 1997–1998 prekybos metus, todėl jis nebeturi poveikio;

    (22)

    1998 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2330/98, numatančiu kompensacijos pasiūlymą tam tikriems pieno ir pieno produktų gamintojams, kurių prekyba laikinai apribota (24), buvo nustatyta tik laikina speciali priemonė, todėl jis nebeturi poveikio;

    (23)

    1998 m. gruodžio 15 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2800/98 dėl pereinamųjų priemonių, taikytinų bendrojoje žemės ūkio politikoje atsižvelgiant į euro įvedimą (25), buvo numatytos tik pereinamojo laikotarpio priemonės, todėl jis nebeturi poveikio;

    (24)

    1998 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2802/98 dėl žemės ūkio produktų tiekimo Rusijos Federacijai programos (26) buvo numatyta tik išimtinė vienkartinė priemonė, todėl jis nebeturi poveikio;

    (25)

    1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 660/1999, iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2075/92 ir nustatantis priemokas bei garantuojamąsias ribas tabako lapams pagal veislės grupę ir valstybę narę 1999, 2000 ir 2001 m. derliui (27), buvo skirtas tik 1999, 2000 ir 2001 m. derliui, todėl jis nebeturi poveikio;

    (26)

    2002 m. kovo 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 546/2002, nustatantis priemokas ir garantuojamąją ribą 2002, 2003 ir 2004 m. derliaus tabako lapams pagal veislės grupę ir valstybę narę ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2075/92 (28), buvo skirtas tik 2002, 2003, 2004 ir 2005 m. derliui, todėl jis nebeturi poveikio;

    (27)

    2003 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 527/2003, suteikiančiu leidimą tiesioginiam žmonių vartojimui pasiūlyti ir tiekti tam tikrus vynus, importuotus iš Argentinos, kuriems galėjo būti taikomi Reglamente (EB) Nr. 1493/1999 nenumatyti vynininkystės procesai (29), nustatyta leidžianti nukrypti nuostata, kuri buvo taikytina tik iki 2008 m. gruodžio 31 d., todėl jis nebeturi poveikio;

    (28)

    dėl teisinio tikrumo ir aiškumo šiuos nebeaktualius reglamentus reikėtų panaikinti,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    1.   Reglamentai (EEB) Nr. 2052/69, (EEB) Nr. 1467/70, (EEB) Nr. 3279/75, (EEB) Nr. 1078/77, (EEB) Nr. 1853/78, (EEB) Nr. 2580/78, (EEB) Nr. 1/81, (EEB) Nr. 1946/81, (EEB) Nr. 2989/82, (EEB) Nr. 3033/83, (EEB) Nr. 564/84, (EEB) Nr. 2997/87, (EEB) Nr. 1441/88, (EEB) Nr. 1720/91, (EEB) Nr. 740/93, (EEB) Nr. 741/93, (EEB) Nr. 744/93, (EB) Nr. 2443/96, (EB) Nr. 2200/97, (EB) Nr. 2330/98, (EB) Nr. 2800/98, (EB) Nr. 2802/98, (EB) Nr. 660/1999, (EB) Nr. 546/2002 ir (EB) Nr. 527/2003 yra panaikinami.

    2.   1 dalyje nurodytų aktų panaikinimas nedaro poveikio:

    a)

    remiantis 1 dalyje nurodytais aktais priimtų Sąjungos aktų palikimui galioti; ir

    b)

    1 dalyje nurodytais aktais padarytų kitų Sąjungos aktų, kurie nėra panaikinami šiuo reglamentu, pakeitimų tolesniam galiojimui.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Strasbūre 2011 m. lapkričio 16 d.

    Europos Parlamento vardu

    Pirmininkas

    J. BUZEK

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    W. SZCZUKA


    (1)  OL C 107, 2011 4 6, p. 72.

    (2)  2011 m. rugsėjo 13 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2011 m. spalio 20 d. Tarybos sprendimas.

    (3)  OL L 263, 1969 10 21, p. 6.

    (4)  OL L 164, 1970 7 27, p. 32.

    (5)  OL L 326, 1975 12 18, p. 1.

    (6)  OL L 131, 1977 5 26, p. 1.

    (7)  OL L 212, 1978 8 2, p. 1.

    (8)  OL L 332, 1977 12 24, p. 1.

    (9)  OL L 309, 1978 11 1, p. 13.

    (10)  OL L 1, 1981 1 1, p. 1.

    (11)  OL L 197, 1981 7 20, p. 32.

    (12)  OL L 314, 1982 11 10, p. 25.

    (13)  OL L 297, 1983 10 29, p. 1.

    (14)  OL L 61, 1984 3 2, p. 34.

    (15)  OL L 284, 1987 10 7, p. 19.

    (16)  OL L 132, 1988 5 28, p. 1.

    (17)  OL L 162, 1991 6 26, p. 27.

    (18)  OL L 77, 1993 3 31, p. 5.

    (19)  OL L 77, 1993 3 31, p. 7.

    (20)  OL L 77, 1993 3 31, p. 11.

    (21)  OL L 387, 1992 12 31, p. 12.

    (22)  OL L 333, 1996 12 21, p. 2.

    (23)  OL L 303, 1997 11 6, p. 3.

    (24)  OL L 291, 1998 10 30, p. 4.

    (25)  OL L 349, 1998 12 24, p. 8.

    (26)  OL L 349, 1998 12 24, p. 12.

    (27)  OL L 83, 1999 3 27, p. 10.

    (28)  OL L 84, 2002 3 28, p. 4.

    (29)  OL L 78, 2003 3 25, p. 1.


    Top